diff --git a/config/template_config.toml b/config/template_config.toml index f2d956f..b2de3de 100644 --- a/config/template_config.toml +++ b/config/template_config.toml @@ -11,8 +11,9 @@ # he - Hebrew, by https://github.com/netanelkoli # es_mx - Spanish (Mexican), by https://github.com/mastersuv # pt_br - Brasilian by https://github.com/eufelipemateus +# tr - Turkish by Atakan # The lanugages that messages can be displayed in -enabled_languages = ["it", "en", "uk", "ru", "zh_cn", "he", "es_mx", "pt_br"] +enabled_languages = ["it", "en", "uk", "ru", "zh_cn", "he", "es_mx", "pt_br", "tr"] # The default language to be set for users whose language cannot be autodetected or whose language is not enabled default_language = "it" # The language to fallback to if a string is missing in a specific language diff --git a/strings/tr.py b/strings/tr.py new file mode 100644 index 0000000..3275be1 --- /dev/null +++ b/strings/tr.py @@ -0,0 +1,435 @@ +# Strings / localization file for greed +# # Düzenlenebilir, ancak YEDEK ALANLARINI ( {curly braces} ) ile çevrili kelimeleri ÇIKARMAYIN + +# Para birimi sembolü +currency_symbol = "€" + +# Para birimi sembolünün konumlandırılması +currency_format_string = "{symbol} {value}" + +# Stoktaki bir ürünün miktarı +in_stock_format_string = "{quantity} kullanılabilir" + +# Sepetteki bir ürünün kopyaları +in_cart_format_string = "{quantity} sepet içinde" + + +# Ürün bilgisi +product_format_string = "{name}\n" \ + "{description}\n" \ + "{price}\n" \ + "{cart}" + +# Sipariş numarası, sipariş bilgisinde görüntülenir +order_number = "Sipariş #{id}" + +# Yöneticilere gösterilen sipariş bilgi dizesi +order_format_string = "by {user}\n" \ + "üzerinde oluşturuldu {date}\n" \ + "\n" \ + "{items}\n" \ + "TOTAL: {value}\n" \ + "\n" \ + "Müşteri notu: {notes}\n" + + +# Kullanıcıya gösterilen sipariş bilgi dizesi +user_order_format_string = "{status_emoji} Sipariş {status_text}\n" \ + "{items}\n" \ + "TOPLAM: {value}\n" \ + "\n" \ + "Notlar: {notes}\n" + +# İşlem sayfası yükleniyor +loading_transactions = "İşlem Yükleniyor...\n" \ + "Lütfen birkaç saniye bekleyin." + + +# İşlemler sayfası +transactions_page = "Sayfa {page}:\n" \ + "\n" \ + "{transactions}" + +# transactions.csv altyazı +csv_caption = "Bot veritabanında depolanan tüm işlemleri içeren bir 📄 .csv dosyası oluşturuldu.\n" \ + "Bu dosyayı işlemek için LibreOffice Calc gibi diğer programlarla açabilirsiniz" \ + " veri." + +# Conversation: start komutu gönderildi ve bot kullanıcıyı karşılamalı +conversation_after_start = "Merhaba!\n"\ + "Greed'e hoş geldiniz!\n"\ + "Bu yazılımın ⁇ ️ < b > Beta < / b > sürümüdür.\n"\ + "Tamamen kullanılabilir, ancak hala bazı hatalar olabilir.\n"\ + "Herhangi birini bulursanız, lütfen bunları https://github.com/Steffo99/greed/issues. adresinden bildiriniz" + +# Conversation: satır içi klavye göndermek için onunla bir mesaj göndermeniz gerekir +conversation_open_user_menu = "Ne yapmak istersin?\n"\ + "💰 Cüzdanınızda < b > {credit} var.\n"\ + "\n" \ + " Bir işlem seçmek için alt klavyedeki bir tuşa basın.\n" \ + "Klavye açılmadıysa, dört küçük düğmeye basarak açabilirsiniz" \ + " mesaj çubuğundaki kareler. " + + +# Conversation: yukarıdaki gibi, ancak yöneticiler için +conversation_open_admin_menu = "Bu mağazanın 💼 Yöneticisisiniz !\n"\ + "Ne yapmak istersin?\n"\ + "\n"\ + " Bir işlem seçmek için alt klavyedeki bir tuşa basın.\n" \ + "Klavye açılmadıysa, dört küçük düğmeye basarak açabilirsiniz" \ + " mesaj çubuğundaki kareler. " +# Conversation: bir ödeme yöntemi seçin +conversation_payment_method = "Cüzdanınıza nasıl para eklemek istiyorsunuz?" + +# Conversation: düzenlenecek bir ürün seçin +conversation_admin_select_product = "✏️ Hangi ürünü düzenlemek istiyorsunuz?" + +# Conversation: silinecek bir ürün seçin +conversation_admin_select_product_to_delete = "❌ Hangi ürünü silmek istiyorsunuz?" + +# Conversation: Düzenlenecek kullanıcıyı seçin +conversation_admin_select_user = "Düzenlenecek bir kullanıcı seçin." + +# Conversation: satın alma için ödeme yapmak üzere aşağıya tıklayın +conversation_cart_actions = "Yukarı kaydırarak ve aşağıdaki Ekle düğmesine basarak ürünleri sepete ekleyin" \ + " sepete eklemek istediğiniz ürünler. İşiniz bittiğinde, bu mesaja geri dönün ve" \ + " aşağıdaki Bitti düğmesine basın." + +# Conversation: alışveriş sepeti içeriğini onaylayın +conversation_confirm_cart = "🛒 Sepetiniz aşağıdaki ürünleri içeriyor:\n" \ + "{product_list}" \ + "Toplam: {total_cost}\n" \ + "\n" \ + "Devam etmek istiyorsanız, bu iletinin altındaki Bitti düğmesine basın.\n" \ + "İptal etmek için İptal düğmesine basın." + +# # Canlı sipariş modu: başlat +conversation_live_orders_start = "Canlı Siparişler Live Orders modundasınız\n" \ + ""Müşteriler tarafından verilen tüm yeni siparişler bu sohbette gerçek zamanlı olarak görünecek ve siz" \ + " onları ✅ Tamamlandı olarak işaretleyebilecek" \ + " veya ✴️ Müşteriden alınan krediyi geri ödeyin." + +# Canlı sipariş modu: mesaj almayı durdur +conversation_live_orders_stop = "Durdurmak için bu iletinin altındaki Durdur düğmesine basın" \ + " besleme." + +# Conversation: yardım menüsü açıldı +conversation_open_help_menu = "Ne tür yardıma ihtiyacınız var?" + +# Conversation: yöneticiye promosyonu onaylayın +conversation_confirm_admin_promotion = "Bu kullanıcıyı 💼 Manager'a tanıtmak istediğinizden emin misiniz?\n" \ + "Bu geri dönüşü olmayan bir eylem!" + +# Conversation: dil seçim menü başlığı +conversation_language_select = "Bir dil seçin:" + +# Conversation: kullanıcı moduna geçme +conversation_switch_to_user_mode = " 👤 Müşteri moduna geçiyorsunuz.\n" \ + "💼 Yönetici menüsüne geri dönmek istiyorsanız, /start komutu ile konuşmayı yeniden başlatın." + +# Notification: görüşmenin süresi doldu +conversation_expired = "🕐 Bir süredir mesaj almadım, bu yüzden kaydetmek için konuşmayı kapattım" \ + " kaynaklar.\n" \ + "Yeni bir tane başlatmak istiyorsanız, yeni bir / start komutu gönderin." + +# Kullanıcı menüsü: sipariş +menu_order = "🛒 Ürün sipariş et" + +# Kullanıcı menüsü: sipariş durumu +menu_order_status = "🛍 Siparişlerim" + +# Kullanıcı menüsü: kredi ekle +menu_add_credit = "💵 Para ekleyin" + +# Kullanıcı menüsü: bot bilgisi +menu_bot_info = "i️ Bot bilgisi" + +# Kullanıcı menüsü: nakit +menu_cash = "💵 Nakit ile" + +# Kullanıcı menüsü: kredi kartı +menu_credit_card = "💳 Kredi kartıyla" + +# Yönetici menüsü: ürünler +menu_products = " ️ Ürünleri" + +# Yönetici menüsü: siparişler +menu_orders = "📦 Siparişler" + +# Menü: işlemler +menu_transactions = "💳 İşlem listesi" + +# Menü: krediyi düzenle +menu_edit_credit = "💰 İşlem oluştur" + +# Yönetici menüsü: kullanıcı moduna gidin +menu_user_mode = "👤 Müşteri moduna geç" + +# Yönetici menüsü: ürün ekle +menu_add_product = "✨ Yeni ürün" + +# Yönetici menüsü: ürünü sil +menu_delete_product = "❌ Ürünü sil" + +# Menü: iptal et +menu_cancel = "🔙 İptal" + +# Menü: atla +menu_skip = "⏭ Atla" + +# Menü: bitti +menu_done = "Zorlama yapıldı" + +# Menü: ödeme faturası +menu_pay = "💳 Öde" + +# Menü: tamamlandı +menu_complete = "✅ Tamamlandı" + +# Menü: geri ödeme +menu_refund = "itiraz iadesi" + +# Menü: dur +menu_stop = "🛑 Dur" + +# Menü: Sepete ekle +menu_add_to_cart = "➕ Ekle" + +# Menü: arabadan kaldır +menu_remove_from_cart = "➖ Kaldır" + +# Menü: yardım menüsü +menu_help = "❓ Yardım / Destek" + +# Menü: kılavuz +menu_guide = "📖 Kılavuzu" + +# Menü: sonraki sayfa +menu_sonraki = "Ligh️ Sonraki" + +# Menü: önceki sayfa +menu_previous = "◀ ️ Önceki" + +# Menü: dükkân sahibiyle iletişime geçin +menu_contact_shopkeeper = "Mağazaya başvurun" + +# Menü: .csv dosyası oluşturma +menu_csv = "📄 .csv" + +# Menü: yönetici listesini düzenle +menu_edit_admins = "🏵 Yöneticileri Düzenle" + +# Menü: dil +menu_language = "🇬🇧 Dil" + +# Emoji: işlenmemiş sipariş +emoji_not_processed = " ️" + +# Emoji: sipariş tamamlandı +emoji_completed = "✅" + +# Emoji: iade sipariş +emoji_refunded = "Saldırganlık" + +# Emoji: evet +emoji_yes = "✅" + +# Emoji: hayır +emoji_no = "🚫" + +# Metin: işlenmemiş sipariş +text_not_processed = "beklemede" + +# Metin: sipariş tamamlandı +text_completed = "tamamlandı" + +# Metin: iade edilen sipariş +text_refunded = "yeniden finanse edildi" + +# Metin: ürün satılık değil +text_not_for_sale = "Satılık değil" + +# Ürün ekle: isim? +ask_product_name = "Ürün adı ne olmalı?" + +# Ürün ekle: açıklama? +ask_product_description = "Ürün açıklaması ne olmalı?" + +# Ürün ekle: fiyat? +ask_product_price = "Ürün fiyatı ne olmalı?\n" \ + "Ürünün henüz satışta olmasını istemiyorsanız X girin." + +# Ürün ekle: resim? +ask_product_image = "🖼 Ürünün hangi görüntüye sahip olmasını istiyorsunuz?\n" \ + "\n" \ + " Fotoğrafı gönderin veya bu aşamayı atlayın ve resim eklemeyin." + +# Sipariş ürünü: notlar? +ask_order_notes ="Siparişle birlikte bir not bırakmak ister misiniz?\n" \ + "💼 Mağaza Yöneticileri tarafından görülebilir.\n" \ + "\n" \ + "Ayrılmak istediğiniz notu içeren bir mesaj gönderin veya bunun altındaki Atla düğmesine basın" \ + " hiçbir şey bırakma mesajı." + +# Geri ödeme ürünü: nedeni? +ask_refund_reason =" Bu geri ödemeye bir neden ekleyin.\n" \ + "👤 Müşteri tarafından görülebilir." + +# Krediyi düzenle: notlar? +ask_transaction_notes = " Bu işleme bir not ekleyin.\n" \ + "👤 Kredi / borçlandırıldıktan sonra müşteri tarafından görülebilir"\ + " ve işlem günlüğündeki 💼 Yöneticilerine." + +# Krediyi düzenle: tutar? +ask_credit = "Müşterinin kredisini nasıl değiştirmek istiyorsunuz?\n" \ + "\n" \ + " Miktarı içeren bir mesaj gönderin.\n" \ + "Müşterinin hesabına kredi eklemek için + işaretini kullanın," \ + " ve - to deduce it. işareti" + +# Yönetici mesajını düzenle başlığı +admin_properties = "izinler {name}:" + +# Yönetici düzenle: ürünleri düzenleyebilir mi? +prop_edit_products = "Ürünleri düzenle" +# Yönetici düzenle: sipariş alabilir mi? +prop_receive_orders = "Sipariş al" + +# Yönetici düzenle: işlem oluşturabilir mi? +prop_create_transactions = "İşlemleri yönet" + + +# Yönetici düzenle: yardım mesajında göster? +prop_display_on_help = "Müşteriye göster" + +# Konu bir resim indirmeye başladı ve yanıt vermeyebilir +downloading_image = "Fotoğrafını indiriyorum!\n" \ + "Biraz zaman alabilir... Lütfen sabırlı olun!\n" \ + "İndirirken size cevap veremeyeceğim." + +# Ürünü düzenle: geçerli değer +edit_current_value = "Geçerli değer:\n" \ + "
{value}
\n" \ + "\n" \ + "Aynı değeri korumak için bu iletinin altındaki Atla düğmesine basın." + + +# Ödeme: nakit ödeme bilgisi +payment_cash = "Mağazanın fiziksel konumundan nakit olarak ödeme yapabilirsiniz.\n" \ + "Kasada ödeme yapın ve bu kimliği yöneticiye verin:\n" \ + "{user_cash_id}" + +# Ödeme: fatura tutarı +payment_cc_amount = "Cüzdanınıza kaç para eklemek istiyorsunuz?\n" \ + "\n" \ + "Aşağıdaki düğmelerle bir miktar seçin veya normal klavyeyi kullanarak manuel olarak girin." + +# Ödeme: para fatura başlığı ekleyin +payment_invoice_title = "Para ekleme" + +# Ödeme: para fatura açıklaması ekleyin +payment_invoice_description = "Bu faturanın ödenmesi cüzdanınıza {amount} ekleyecektir." + +# Ödeme: faturadaki etiketli fiyatın etiketi +payment_invoice_label = "Yeniden yükle" + +# Ödeme: faturadaki etiketli fiyatın etiketi +payment_invoice_fee_label = "İşlem ücreti" + +# Bildirim: sipariş verildi +notification_order_placed = "Yeni bir sipariş verildi:\n" \ + "\n" \ + "{order}" + +# Bildirim: sipariş tamamlandı +notification_order_completed = "Siparişiniz tamamlandı!\n" \ + "\n" \ + "{order}" + +# Bildirim: sipariş iade edildi +notification_order_refunded = "Siparişiniz iade edildi!\n" \ + "\n" \ + "{order}" + +# Bildirim: manuel işlem uygulandı +notification_transaction_created = "ℹ️ Cüzdanınıza yeni bir işlem uygulandı:\n" \ + "{transaction}" + +# Geri ödeme nedeni +refund_reason = "Geri ödeme nedeni:\n" \ + "{reason}" + +# Bilgi: bot bilgisi +bot_info = 'This bot is using greed,' \ + ' Telegram ödemeleri için @Steffo tarafından bir çerçeve \ + ' ' \ + 'Affero General Public License 3.0.\n' + +# Yardım: kılavuzu +help_msg = "greed's kılavuzu şu adreste bulunabilir:\n" \ + "https://github.com/Steffo99/greed/wiki" + +# Yardım: dükkan sahibi ile iletişime geçin +contact_shopkeeper = "Şu anda, kullanıcı yardımı sağlayabilecek personel aşağıdakilerden oluşmaktadır:\n" \ + "{shopkeepers}\n" \ + "Telegram sohbetinde onlarla iletişime geçmek için adlarından birine tıklayın / dokunun." + +# Başarı: ürün veritabanına eklendi / düzenlendi +success_product_edited = "✅ Ürün başarıyla eklendi / değiştirildi!" + +# Başarı: ürün veritabanına eklendi / düzenlendi +success_product_deleted = "✅ Ürün başarıyla silindi!" + +# Başarı: düzen oluşturuldu +success_order_created = "✅ Sipariş başarıyla gönderildi!\n" \ + "\n" \ + "{order}" + +# Başarı: sipariş tamamlanmış olarak işaretlendi +success_order_completed = "✅ # {order_id} sırasını tamamlanmış olarak işaretlediniz." + +# Başarı: sipariş başarıyla iade edildi +success_order_refunded = "✴️ sipariş #{order_id} iade edildi." + +# Başarı: işlem başarıyla oluşturuldu +success_transaction_created = "✅ İşlem başarıyla oluşturuldu!\n" \ + "{transaction}" + +# Hata: özel bir sohbette alınmayan mesaj +error_nonprivate_chat = "⚠️ Bu bot yalnızca özel sohbetlerde çalışır" + +# Hata: bir sohbette bir mesaj gönderildi, ancak bu sohbet için çalışan yok. +# /start ile yeni bir işçi oluşturulmasını önerin +error_no_worker_for_chat = "⚠️ Botla konuşma kesintiye uğradı.\n" \ + "Yeniden başlatmak için /start komutunu bot'a gönderin." +# Hata: Bir sohbette bir mesaj gönderildi, ancak o sohbetin çalışanı hazır değil. +error_worker_not_ready = "🕒 Botla konuşma şu anda başlıyor.\n" \ + "Lütfen, daha fazla komut göndermeden önce birkaç dakika bekleyin!" + +# Hata: fon miktarını maksimum değerin üzerine ekleyin +error_payment_amount_over_max = "⚠️ Tek bir işlemde eklenebilecek maksimum tutar {max_amount} 'dir." + +# Hata: min. Altına fon tutarı ekleyin +error_payment_amount_under_min = "⚠️ Tek bir işlemde eklenebilecek minimum tutar {min_amount} 'dir." + +# Hata: faturanın süresi doldu ve ödenemiyor +error_invoice_expired = "⚠️ Bu faturanın süresi doldu ve iptal edildi. Hala para eklemek istiyorsanız, Ekle yi kullanın" \ + " fonlar menu seçeneği." + +# Hata: bu isime sahip bir ürün zaten var +error_duplicate_name = "️⚠️ Aynı isime sahip bir ürün zaten var." +# Hata: sipariş vermek için yeterli kredi yok +error_not_enough_credit = "⚠️ Siparişi vermek için yeterli krediniz yok." +# Hata: sipariş zaten temizlendi +error_order_already_cleared = "⚠️ Bu sipariş zaten işleme koyuldu." + +# Hata: sipariş verilmedi, bu yüzden hiçbiri gösterilemiyor +error_no_orders = "⚠️ Henüz sipariş vermediniz, bu yüzden görüntülenecek bir şey yok." + +# Hata: seçilen kullanıcı mevcut değil +error_user_does_not_exist = "⚠️ Seçilen kullanıcı mevcut değil." + +# Ölümcül: konuşma bir istisna yarattı +fatal_conversation_exception = "☢️ Oh hayır! An hata bu konuşmayı kesintiye uğrattı\n" \ + "Hata, bot sahibine bildirildi, böylece düzeltebilir.\n" \ + "Konuşmayı yeniden başlatmak için /start komutunu tekrar gönderin." \ No newline at end of file