diff --git a/config/template_config.toml b/config/template_config.toml
index f2d956f..b2de3de 100644
--- a/config/template_config.toml
+++ b/config/template_config.toml
@@ -11,8 +11,9 @@
# he - Hebrew, by https://github.com/netanelkoli
# es_mx - Spanish (Mexican), by https://github.com/mastersuv
# pt_br - Brasilian by https://github.com/eufelipemateus
+# tr - Turkish by Atakan
# The lanugages that messages can be displayed in
-enabled_languages = ["it", "en", "uk", "ru", "zh_cn", "he", "es_mx", "pt_br"]
+enabled_languages = ["it", "en", "uk", "ru", "zh_cn", "he", "es_mx", "pt_br", "tr"]
# The default language to be set for users whose language cannot be autodetected or whose language is not enabled
default_language = "it"
# The language to fallback to if a string is missing in a specific language
diff --git a/strings/tr.py b/strings/tr.py
new file mode 100644
index 0000000..3275be1
--- /dev/null
+++ b/strings/tr.py
@@ -0,0 +1,435 @@
+# Strings / localization file for greed
+# # Düzenlenebilir, ancak YEDEK ALANLARINI ( {curly braces} ) ile çevrili kelimeleri ÇIKARMAYIN
+
+# Para birimi sembolü
+currency_symbol = "€"
+
+# Para birimi sembolünün konumlandırılması
+currency_format_string = "{symbol} {value}"
+
+# Stoktaki bir ürünün miktarı
+in_stock_format_string = "{quantity} kullanılabilir"
+
+# Sepetteki bir ürünün kopyaları
+in_cart_format_string = "{quantity} sepet içinde"
+
+
+# Ürün bilgisi
+product_format_string = "{name}\n" \
+ "{description}\n" \
+ "{price}\n" \
+ "{cart}"
+
+# Sipariş numarası, sipariş bilgisinde görüntülenir
+order_number = "Sipariş #{id}"
+
+# Yöneticilere gösterilen sipariş bilgi dizesi
+order_format_string = "by {user}\n" \
+ "üzerinde oluşturuldu {date}\n" \
+ "\n" \
+ "{items}\n" \
+ "TOTAL: {value}\n" \
+ "\n" \
+ "Müşteri notu: {notes}\n"
+
+
+# Kullanıcıya gösterilen sipariş bilgi dizesi
+user_order_format_string = "{status_emoji} Sipariş {status_text}\n" \
+ "{items}\n" \
+ "TOPLAM: {value}\n" \
+ "\n" \
+ "Notlar: {notes}\n"
+
+# İşlem sayfası yükleniyor
+loading_transactions = "İşlem Yükleniyor...\n" \
+ "Lütfen birkaç saniye bekleyin."
+
+
+# İşlemler sayfası
+transactions_page = "Sayfa {page}:\n" \
+ "\n" \
+ "{transactions}"
+
+# transactions.csv altyazı
+csv_caption = "Bot veritabanında depolanan tüm işlemleri içeren bir 📄 .csv dosyası oluşturuldu.\n" \
+ "Bu dosyayı işlemek için LibreOffice Calc gibi diğer programlarla açabilirsiniz" \
+ " veri."
+
+# Conversation: start komutu gönderildi ve bot kullanıcıyı karşılamalı
+conversation_after_start = "Merhaba!\n"\
+ "Greed'e hoş geldiniz!\n"\
+ "Bu yazılımın ⁇ ️ < b > Beta < / b > sürümüdür.\n"\
+ "Tamamen kullanılabilir, ancak hala bazı hatalar olabilir.\n"\
+ "Herhangi birini bulursanız, lütfen bunları https://github.com/Steffo99/greed/issues. adresinden bildiriniz"
+
+# Conversation: satır içi klavye göndermek için onunla bir mesaj göndermeniz gerekir
+conversation_open_user_menu = "Ne yapmak istersin?\n"\
+ "💰 Cüzdanınızda < b > {credit} var.\n"\
+ "\n" \
+ " Bir işlem seçmek için alt klavyedeki bir tuşa basın.\n" \
+ "Klavye açılmadıysa, dört küçük düğmeye basarak açabilirsiniz" \
+ " mesaj çubuğundaki kareler. "
+
+
+# Conversation: yukarıdaki gibi, ancak yöneticiler için
+conversation_open_admin_menu = "Bu mağazanın 💼 Yöneticisisiniz !\n"\
+ "Ne yapmak istersin?\n"\
+ "\n"\
+ " Bir işlem seçmek için alt klavyedeki bir tuşa basın.\n" \
+ "Klavye açılmadıysa, dört küçük düğmeye basarak açabilirsiniz" \
+ " mesaj çubuğundaki kareler. "
+# Conversation: bir ödeme yöntemi seçin
+conversation_payment_method = "Cüzdanınıza nasıl para eklemek istiyorsunuz?"
+
+# Conversation: düzenlenecek bir ürün seçin
+conversation_admin_select_product = "✏️ Hangi ürünü düzenlemek istiyorsunuz?"
+
+# Conversation: silinecek bir ürün seçin
+conversation_admin_select_product_to_delete = "❌ Hangi ürünü silmek istiyorsunuz?"
+
+# Conversation: Düzenlenecek kullanıcıyı seçin
+conversation_admin_select_user = "Düzenlenecek bir kullanıcı seçin."
+
+# Conversation: satın alma için ödeme yapmak üzere aşağıya tıklayın
+conversation_cart_actions = "Yukarı kaydırarak ve aşağıdaki Ekle düğmesine basarak ürünleri sepete ekleyin" \
+ " sepete eklemek istediğiniz ürünler. İşiniz bittiğinde, bu mesaja geri dönün ve" \
+ " aşağıdaki Bitti düğmesine basın."
+
+# Conversation: alışveriş sepeti içeriğini onaylayın
+conversation_confirm_cart = "🛒 Sepetiniz aşağıdaki ürünleri içeriyor:\n" \
+ "{product_list}" \
+ "Toplam: {total_cost}\n" \
+ "\n" \
+ "Devam etmek istiyorsanız, bu iletinin altındaki Bitti düğmesine basın.\n" \
+ "İptal etmek için İptal düğmesine basın."
+
+# # Canlı sipariş modu: başlat
+conversation_live_orders_start = "Canlı Siparişler Live Orders modundasınız\n" \
+ ""Müşteriler tarafından verilen tüm yeni siparişler bu sohbette gerçek zamanlı olarak görünecek ve siz" \
+ " onları ✅ Tamamlandı olarak işaretleyebilecek" \
+ " veya ✴️ Müşteriden alınan krediyi geri ödeyin."
+
+# Canlı sipariş modu: mesaj almayı durdur
+conversation_live_orders_stop = "Durdurmak için bu iletinin altındaki Durdur düğmesine basın" \
+ " besleme."
+
+# Conversation: yardım menüsü açıldı
+conversation_open_help_menu = "Ne tür yardıma ihtiyacınız var?"
+
+# Conversation: yöneticiye promosyonu onaylayın
+conversation_confirm_admin_promotion = "Bu kullanıcıyı 💼 Manager'a tanıtmak istediğinizden emin misiniz?\n" \
+ "Bu geri dönüşü olmayan bir eylem!"
+
+# Conversation: dil seçim menü başlığı
+conversation_language_select = "Bir dil seçin:"
+
+# Conversation: kullanıcı moduna geçme
+conversation_switch_to_user_mode = " 👤 Müşteri moduna geçiyorsunuz.\n" \
+ "💼 Yönetici menüsüne geri dönmek istiyorsanız, /start komutu ile konuşmayı yeniden başlatın."
+
+# Notification: görüşmenin süresi doldu
+conversation_expired = "🕐 Bir süredir mesaj almadım, bu yüzden kaydetmek için konuşmayı kapattım" \
+ " kaynaklar.\n" \
+ "Yeni bir tane başlatmak istiyorsanız, yeni bir / start komutu gönderin."
+
+# Kullanıcı menüsü: sipariş
+menu_order = "🛒 Ürün sipariş et"
+
+# Kullanıcı menüsü: sipariş durumu
+menu_order_status = "🛍 Siparişlerim"
+
+# Kullanıcı menüsü: kredi ekle
+menu_add_credit = "💵 Para ekleyin"
+
+# Kullanıcı menüsü: bot bilgisi
+menu_bot_info = "i️ Bot bilgisi"
+
+# Kullanıcı menüsü: nakit
+menu_cash = "💵 Nakit ile"
+
+# Kullanıcı menüsü: kredi kartı
+menu_credit_card = "💳 Kredi kartıyla"
+
+# Yönetici menüsü: ürünler
+menu_products = " ️ Ürünleri"
+
+# Yönetici menüsü: siparişler
+menu_orders = "📦 Siparişler"
+
+# Menü: işlemler
+menu_transactions = "💳 İşlem listesi"
+
+# Menü: krediyi düzenle
+menu_edit_credit = "💰 İşlem oluştur"
+
+# Yönetici menüsü: kullanıcı moduna gidin
+menu_user_mode = "👤 Müşteri moduna geç"
+
+# Yönetici menüsü: ürün ekle
+menu_add_product = "✨ Yeni ürün"
+
+# Yönetici menüsü: ürünü sil
+menu_delete_product = "❌ Ürünü sil"
+
+# Menü: iptal et
+menu_cancel = "🔙 İptal"
+
+# Menü: atla
+menu_skip = "⏭ Atla"
+
+# Menü: bitti
+menu_done = "Zorlama yapıldı"
+
+# Menü: ödeme faturası
+menu_pay = "💳 Öde"
+
+# Menü: tamamlandı
+menu_complete = "✅ Tamamlandı"
+
+# Menü: geri ödeme
+menu_refund = "itiraz iadesi"
+
+# Menü: dur
+menu_stop = "🛑 Dur"
+
+# Menü: Sepete ekle
+menu_add_to_cart = "➕ Ekle"
+
+# Menü: arabadan kaldır
+menu_remove_from_cart = "➖ Kaldır"
+
+# Menü: yardım menüsü
+menu_help = "❓ Yardım / Destek"
+
+# Menü: kılavuz
+menu_guide = "📖 Kılavuzu"
+
+# Menü: sonraki sayfa
+menu_sonraki = "Ligh️ Sonraki"
+
+# Menü: önceki sayfa
+menu_previous = "◀ ️ Önceki"
+
+# Menü: dükkân sahibiyle iletişime geçin
+menu_contact_shopkeeper = "Mağazaya başvurun"
+
+# Menü: .csv dosyası oluşturma
+menu_csv = "📄 .csv"
+
+# Menü: yönetici listesini düzenle
+menu_edit_admins = "🏵 Yöneticileri Düzenle"
+
+# Menü: dil
+menu_language = "🇬🇧 Dil"
+
+# Emoji: işlenmemiş sipariş
+emoji_not_processed = " ️"
+
+# Emoji: sipariş tamamlandı
+emoji_completed = "✅"
+
+# Emoji: iade sipariş
+emoji_refunded = "Saldırganlık"
+
+# Emoji: evet
+emoji_yes = "✅"
+
+# Emoji: hayır
+emoji_no = "🚫"
+
+# Metin: işlenmemiş sipariş
+text_not_processed = "beklemede"
+
+# Metin: sipariş tamamlandı
+text_completed = "tamamlandı"
+
+# Metin: iade edilen sipariş
+text_refunded = "yeniden finanse edildi"
+
+# Metin: ürün satılık değil
+text_not_for_sale = "Satılık değil"
+
+# Ürün ekle: isim?
+ask_product_name = "Ürün adı ne olmalı?"
+
+# Ürün ekle: açıklama?
+ask_product_description = "Ürün açıklaması ne olmalı?"
+
+# Ürün ekle: fiyat?
+ask_product_price = "Ürün fiyatı ne olmalı?\n" \
+ "Ürünün henüz satışta olmasını istemiyorsanız X
girin."
+
+# Ürün ekle: resim?
+ask_product_image = "🖼 Ürünün hangi görüntüye sahip olmasını istiyorsunuz?\n" \
+ "\n" \
+ " Fotoğrafı gönderin veya bu aşamayı atlayın ve resim eklemeyin."
+
+# Sipariş ürünü: notlar?
+ask_order_notes ="Siparişle birlikte bir not bırakmak ister misiniz?\n" \
+ "💼 Mağaza Yöneticileri tarafından görülebilir.\n" \
+ "\n" \
+ "Ayrılmak istediğiniz notu içeren bir mesaj gönderin veya bunun altındaki Atla düğmesine basın" \
+ " hiçbir şey bırakma mesajı."
+
+# Geri ödeme ürünü: nedeni?
+ask_refund_reason =" Bu geri ödemeye bir neden ekleyin.\n" \
+ "👤 Müşteri tarafından görülebilir."
+
+# Krediyi düzenle: notlar?
+ask_transaction_notes = " Bu işleme bir not ekleyin.\n" \
+ "👤 Kredi / borçlandırıldıktan sonra müşteri tarafından görülebilir"\
+ " ve işlem günlüğündeki 💼 Yöneticilerine."
+
+# Krediyi düzenle: tutar?
+ask_credit = "Müşterinin kredisini nasıl değiştirmek istiyorsunuz?\n" \
+ "\n" \
+ " Miktarı içeren bir mesaj gönderin.\n" \
+ "Müşterinin hesabına kredi eklemek için +
işaretini kullanın," \
+ " ve -
to deduce it. işareti"
+
+# Yönetici mesajını düzenle başlığı
+admin_properties = "izinler {name}:"
+
+# Yönetici düzenle: ürünleri düzenleyebilir mi?
+prop_edit_products = "Ürünleri düzenle"
+# Yönetici düzenle: sipariş alabilir mi?
+prop_receive_orders = "Sipariş al"
+
+# Yönetici düzenle: işlem oluşturabilir mi?
+prop_create_transactions = "İşlemleri yönet"
+
+
+# Yönetici düzenle: yardım mesajında göster?
+prop_display_on_help = "Müşteriye göster"
+
+# Konu bir resim indirmeye başladı ve yanıt vermeyebilir
+downloading_image = "Fotoğrafını indiriyorum!\n" \
+ "Biraz zaman alabilir... Lütfen sabırlı olun!\n" \
+ "İndirirken size cevap veremeyeceğim."
+
+# Ürünü düzenle: geçerli değer
+edit_current_value = "Geçerli değer:\n" \
+ "
{value}\n" \ + "\n" \ + "Aynı değeri korumak için bu iletinin altındaki Atla düğmesine basın." + + +# Ödeme: nakit ödeme bilgisi +payment_cash = "Mağazanın fiziksel konumundan nakit olarak ödeme yapabilirsiniz.\n" \ + "Kasada ödeme yapın ve bu kimliği yöneticiye verin:\n" \ + "{user_cash_id}" + +# Ödeme: fatura tutarı +payment_cc_amount = "Cüzdanınıza kaç para eklemek istiyorsunuz?\n" \ + "\n" \ + "Aşağıdaki düğmelerle bir miktar seçin veya normal klavyeyi kullanarak manuel olarak girin." + +# Ödeme: para fatura başlığı ekleyin +payment_invoice_title = "Para ekleme" + +# Ödeme: para fatura açıklaması ekleyin +payment_invoice_description = "Bu faturanın ödenmesi cüzdanınıza {amount} ekleyecektir." + +# Ödeme: faturadaki etiketli fiyatın etiketi +payment_invoice_label = "Yeniden yükle" + +# Ödeme: faturadaki etiketli fiyatın etiketi +payment_invoice_fee_label = "İşlem ücreti" + +# Bildirim: sipariş verildi +notification_order_placed = "Yeni bir sipariş verildi:\n" \ + "\n" \ + "{order}" + +# Bildirim: sipariş tamamlandı +notification_order_completed = "Siparişiniz tamamlandı!\n" \ + "\n" \ + "{order}" + +# Bildirim: sipariş iade edildi +notification_order_refunded = "Siparişiniz iade edildi!\n" \ + "\n" \ + "{order}" + +# Bildirim: manuel işlem uygulandı +notification_transaction_created = "ℹ️ Cüzdanınıza yeni bir işlem uygulandı:\n" \ + "{transaction}" + +# Geri ödeme nedeni +refund_reason = "Geri ödeme nedeni:\n" \ + "{reason}" + +# Bilgi: bot bilgisi +bot_info = 'This bot is using greed,' \ + ' Telegram ödemeleri için @Steffo tarafından bir çerçeve \ + ' ' \ + 'Affero General Public License 3.0.\n' + +# Yardım: kılavuzu +help_msg = "greed's kılavuzu şu adreste bulunabilir:\n" \ + "https://github.com/Steffo99/greed/wiki" + +# Yardım: dükkan sahibi ile iletişime geçin +contact_shopkeeper = "Şu anda, kullanıcı yardımı sağlayabilecek personel aşağıdakilerden oluşmaktadır:\n" \ + "{shopkeepers}\n" \ + "Telegram sohbetinde onlarla iletişime geçmek için adlarından birine tıklayın / dokunun." + +# Başarı: ürün veritabanına eklendi / düzenlendi +success_product_edited = "✅ Ürün başarıyla eklendi / değiştirildi!" + +# Başarı: ürün veritabanına eklendi / düzenlendi +success_product_deleted = "✅ Ürün başarıyla silindi!" + +# Başarı: düzen oluşturuldu +success_order_created = "✅ Sipariş başarıyla gönderildi!\n" \ + "\n" \ + "{order}" + +# Başarı: sipariş tamamlanmış olarak işaretlendi +success_order_completed = "✅ # {order_id} sırasını tamamlanmış olarak işaretlediniz." + +# Başarı: sipariş başarıyla iade edildi +success_order_refunded = "✴️ sipariş #{order_id} iade edildi." + +# Başarı: işlem başarıyla oluşturuldu +success_transaction_created = "✅ İşlem başarıyla oluşturuldu!\n" \ + "{transaction}" + +# Hata: özel bir sohbette alınmayan mesaj +error_nonprivate_chat = "⚠️ Bu bot yalnızca özel sohbetlerde çalışır" + +# Hata: bir sohbette bir mesaj gönderildi, ancak bu sohbet için çalışan yok. +# /start ile yeni bir işçi oluşturulmasını önerin +error_no_worker_for_chat = "⚠️ Botla konuşma kesintiye uğradı.\n" \ + "Yeniden başlatmak için /start komutunu bot'a gönderin." +# Hata: Bir sohbette bir mesaj gönderildi, ancak o sohbetin çalışanı hazır değil. +error_worker_not_ready = "🕒 Botla konuşma şu anda başlıyor.\n" \ + "Lütfen, daha fazla komut göndermeden önce birkaç dakika bekleyin!" + +# Hata: fon miktarını maksimum değerin üzerine ekleyin +error_payment_amount_over_max = "⚠️ Tek bir işlemde eklenebilecek maksimum tutar {max_amount} 'dir." + +# Hata: min. Altına fon tutarı ekleyin +error_payment_amount_under_min = "⚠️ Tek bir işlemde eklenebilecek minimum tutar {min_amount} 'dir." + +# Hata: faturanın süresi doldu ve ödenemiyor +error_invoice_expired = "⚠️ Bu faturanın süresi doldu ve iptal edildi. Hala para eklemek istiyorsanız, Ekle yi kullanın" \ + " fonlar menu seçeneği." + +# Hata: bu isime sahip bir ürün zaten var +error_duplicate_name = "️⚠️ Aynı isime sahip bir ürün zaten var." +# Hata: sipariş vermek için yeterli kredi yok +error_not_enough_credit = "⚠️ Siparişi vermek için yeterli krediniz yok." +# Hata: sipariş zaten temizlendi +error_order_already_cleared = "⚠️ Bu sipariş zaten işleme koyuldu." + +# Hata: sipariş verilmedi, bu yüzden hiçbiri gösterilemiyor +error_no_orders = "⚠️ Henüz sipariş vermediniz, bu yüzden görüntülenecek bir şey yok." + +# Hata: seçilen kullanıcı mevcut değil +error_user_does_not_exist = "⚠️ Seçilen kullanıcı mevcut değil." + +# Ölümcül: konuşma bir istisna yarattı +fatal_conversation_exception = "☢️ Oh hayır! An hata bu konuşmayı kesintiye uğrattı\n" \ + "Hata, bot sahibine bildirildi, böylece düzeltebilir.\n" \ + "Konuşmayı yeniden başlatmak için /start komutunu tekrar gönderin." \ No newline at end of file