From 9dc5473fa57185b535990ffe4bbd04be56145d1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ian Krieger Date: Tue, 23 Jul 2024 14:22:47 -0400 Subject: [PATCH] chore(lingui): remove comments from po files --- src/locales/en.po | 495 -------------------------------------------- src/locales/es.po | 495 -------------------------------------------- src/locales/pt.po | 495 -------------------------------------------- src/locales/test.po | 384 ---------------------------------- 4 files changed, 1869 deletions(-) diff --git a/src/locales/en.po b/src/locales/en.po index 3d884b0c..97cec8b4 100644 --- a/src/locales/en.po +++ b/src/locales/en.po @@ -28,12 +28,6 @@ msgstr "{length}/{maxLength} characters" msgid "{type} status cannot be updated" msgstr "{type} status cannot be updated" -#~ msgid "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023." -#~ msgstr "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023." - -#~ msgid "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023. Eligible for Push Notification and Newsfeed ads only." -#~ msgstr "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023. Eligible for Push Notification and Newsfeed ads only." - msgid "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns prior to September 30, 2023. Eligible for Push Notification and Newsfeed ads." msgstr "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns prior to September 30, 2023. Eligible for Push Notification and Newsfeed ads." @@ -61,9 +55,6 @@ msgstr "A login email is on the way" msgid "About Brave Ads" msgstr "About Brave Ads" -#~ msgid "Access dashboard" -#~ msgstr "Access dashboard" - msgid "Account" msgstr "Account" @@ -94,30 +85,15 @@ msgstr "Ad Format" msgid "Ad image dimensions are required" msgstr "Ad image dimensions are required" -#~ msgid "Ad Inquiries" -#~ msgstr "Ad Inquiries" - -#~ msgid "Ad Name" -#~ msgstr "Ad Name" - msgid "Ad Name is required" msgstr "Ad Name is required" -#~ msgid "Ad Performance" -#~ msgstr "Ad Performance" - msgid "Ad Set" msgstr "Ad Set" msgid "Ad set name" msgstr "Ad set name" -#~ msgid "Ad Set Performance" -#~ msgstr "Ad Set Performance" - -#~ msgid "Ad sets" -#~ msgstr "Ad sets" - msgid "Ad Sets" msgstr "Ad Sets" @@ -148,9 +124,6 @@ msgstr "Add Conversion tracking" msgid "Additional Details" msgstr "Additional Details" -#~ msgid "Additional Report: OS Performance" -#~ msgstr "Additional Report: OS Performance" - msgid "Ads" msgstr "Ads" @@ -160,30 +133,18 @@ msgstr "Ads are modular building blocks that can be paired with ad sets to build msgid "Ads Help Center" msgstr "Ads Help Center" -#~ msgid "AdSet Performance" -#~ msgstr "AdSet Performance" - msgid "Advertiser Name" msgstr "Advertiser Name" msgid "Advertiser profile" msgstr "Advertiser profile" -#~ msgid "advertising made simple" -#~ msgstr "advertising made simple" - msgid "All OS" msgstr "All OS" -#~ msgid "All targeting and reporting is strictly designed to be anonymous and privacy-preserving." -#~ msgstr "All targeting and reporting is strictly designed to be anonymous and privacy-preserving." - msgid "All time" msgstr "All time" -#~ msgid "Already have an account?" -#~ msgstr "Already have an account?" - msgid "An ad from my Brave browser" msgstr "An ad from my Brave browser" @@ -211,9 +172,6 @@ msgstr "As effective as Google" msgid "At a marketing/media conference" msgstr "At a marketing/media conference" -#~ msgid "At least one audience must be targeted" -#~ msgstr "At least one audience must be targeted" - msgid "At least one country must be targeted" msgstr "At least one country must be targeted" @@ -229,9 +187,6 @@ msgstr "Augment your marketing strategy" msgid "Automatic interest targeting" msgstr "Automatic interest targeting" -#~ msgid "Available Ad placements" -#~ msgstr "Available Ad placements" - msgid "Back" msgstr "Back" @@ -250,15 +205,6 @@ msgstr "Body" msgid "Body Preview" msgstr "Body Preview" -#~ msgid "Book a 30-minute meeting with a Brave Search specialist to discuss a free test campaign and see how Brave Ads can perform for your business." -#~ msgstr "Book a 30-minute meeting with a Brave Search specialist to discuss a free test campaign and see how Brave Ads can perform for your business." - -#~ msgid "Book a meeting" -#~ msgstr "Book a meeting" - -#~ msgid "Brave Ads" -#~ msgstr "Brave Ads" - msgid "Brave Ads deliver at the browser or search level, in dedicated placements that give your brand more spotlight and better engagement." msgstr "Brave Ads deliver at the browser or search level, in dedicated placements that give your brand more spotlight and better engagement." @@ -268,21 +214,9 @@ msgstr "Brave cannot recover this key, which has been generated in your browser. msgid "Brave is an independent company dedicated to building a user-first Web. Our private, feature-rich browser and search engine are used by 70+ million people worldwide, with hundreds of thousands more downloading every day." msgstr "Brave is an independent company dedicated to building a user-first Web. Our private, feature-rich browser and search engine are used by 70+ million people worldwide, with hundreds of thousands more downloading every day." -#~ msgid "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first campaign when they check-out with BAT." -#~ msgstr "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first campaign when they check-out with BAT." - -#~ msgid "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first campaign when they check-out with BAT<0>*." -#~ msgstr "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first campaign when they check-out with BAT<0>*." - -#~ msgid "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first self-managed campaign when they check-out with BAT<0>*." -#~ msgstr "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first self-managed campaign when they check-out with BAT<0>*." - msgid "Brave is where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning Brave Ads customers half off their first self-managed campaign if they buy with BAT<0>*" msgstr "Brave is where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning Brave Ads customers half off their first self-managed campaign if they buy with BAT<0>*" -#~ msgid "Brave Search" -#~ msgstr "Brave Search" - msgid "Brave Search Ads" msgstr "Brave Search Ads" @@ -295,27 +229,12 @@ msgstr "Brave Search Ads can reach audiences who use ad blockers, and don’t us msgid "Brave Search Ads convert as well as—or better than—Google Search ad clicks." msgstr "Brave Search Ads convert as well as—or better than—Google Search ad clicks." -#~ msgid "Brave Search Ads convert as well as, or better than Google Search ad clicks." -#~ msgstr "Brave Search Ads convert as well as, or better than Google Search ad clicks." - msgid "Brave Search is the fastest growing independent search engine since Bing, with more than 9 billion searches each year (and growing). It’s the default search engine for Brave’s tens of millions of worldwide users, and available in any other browser at <0>search.brave.com" msgstr "Brave Search is the fastest growing independent search engine since Bing, with more than 9 billion searches each year (and growing). It’s the default search engine for Brave’s tens of millions of worldwide users, and available in any other browser at <0>search.brave.com" msgid "Brave’s 70+ million cord cutters, and tech savvy early adopters want privacy and performance over tracking and lag. Hundreds of thousands more make the switch every day. Want them to see your brand? Start your first campaign in minutes, and with as little as $500." msgstr "Brave’s 70+ million cord cutters, and tech savvy early adopters want privacy and performance over tracking and lag. Hundreds of thousands more make the switch every day. Want them to see your brand? Start your first campaign in minutes, and with as little as $500." -#~ msgid "Brave’s products are made to uphold user privacy. By default, the Brave browser blocks third-party tracking (scripts, tags, pixels, etc.) including those used by Google Analytics. This means that most standard website reporting won’t be compatible with Brave Ads. To ensure advertisers have visibility into performance of campaigns, we’ve detailed other effective privacy-first options for measurement in our <0>reporting guide" -#~ msgstr "Brave’s products are made to uphold user privacy. By default, the Brave browser blocks third-party tracking (scripts, tags, pixels, etc.) including those used by Google Analytics. This means that most standard website reporting won’t be compatible with Brave Ads. To ensure advertisers have visibility into performance of campaigns, we’ve detailed other effective privacy-first options for measurement in our <0>reporting guide" - -#~ msgid "Breakdowns" -#~ msgstr "Breakdowns" - -#~ msgid "Browser ads" -#~ msgstr "Browser ads" - -#~ msgid "Browser-based delivery offers a new way to reach audiences on the Web." -#~ msgstr "Browser-based delivery offers a new way to reach audiences on the Web." - msgid "Budget" msgstr "Budget" @@ -331,9 +250,6 @@ msgstr "Business website" msgid "Business Website is required" msgstr "Business Website is required" -#~ msgid "By continuing, you acknowledge and agree to our <0>Privacy Policy and platform <1>Terms and Conditions" -#~ msgstr "By continuing, you acknowledge and agree to our <0>Privacy Policy and platform <1>Terms and Conditions" - msgid "Call To Action" msgstr "Call To Action" @@ -394,21 +310,12 @@ msgstr "Check eligibility" msgid "Choose" msgstr "Choose" -#~ msgid "Choose a format for the campaign you would like to run" -#~ msgstr "Choose a format for the campaign you would like to run" - msgid "Choose a format for the campaign you would like to run." msgstr "Choose a format for the campaign you would like to run." -#~ msgid "Choose campaign type" -#~ msgstr "Choose campaign type" - msgid "Choose File" msgstr "Choose File" -#~ msgid "Choose what kind of account to open" -#~ msgstr "Choose what kind of account to open" - msgid "City" msgstr "City" @@ -424,18 +331,9 @@ msgstr "Click on the secure login link in the email to access your Brave Ads acc msgid "Click Through Rate" msgstr "Click Through Rate" -#~ msgid "Click to site visit rate" -#~ msgstr "Click to site visit rate" - -#~ msgid "Click-through conversions" -#~ msgstr "Click-through conversions" - msgid "Click-through Conversions" msgstr "Click-through Conversions" -#~ msgid "Click-through rate" -#~ msgstr "Click-through rate" - msgid "Clicks" msgstr "Clicks" @@ -487,27 +385,15 @@ msgstr "Conversion" msgid "Conversion Observation Window" msgstr "Conversion Observation Window" -#~ msgid "Conversion rate" -#~ msgstr "Conversion rate" - msgid "Conversion Rate" msgstr "Conversion Rate" msgid "Conversion reporting change" msgstr "Conversion reporting change" -#~ msgid "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at in the <0/>" -#~ msgstr "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at in the <0/>" - msgid "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at the <0/>" msgstr "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at the <0/>" -#~ msgid "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at: <0/>" -#~ msgstr "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at: <0/>" - -#~ msgid "Conversion Type" -#~ msgstr "Conversion Type" - msgid "Conversion type must be Post Click or Post View" msgstr "Conversion type must be Post Click or Post View" @@ -544,30 +430,6 @@ msgstr "Cost per click" msgid "Could not logout at this time. Please try again later." msgstr "Could not logout at this time. Please try again later." -#~ msgid "Count conversions within X days of an impression" -#~ msgstr "Count conversions within X days of an impression" - -#~ msgid "Counted if the user clicks an ad and spends at least 10 seconds on the advertiser's website, with the website open in an active browser tab. The 10 seconds must be spent on the site after arriving by clicking the ad link, and the tab must remain open and active the entire time for the visit to count." -#~ msgstr "Counted if the user clicks an ad and spends at least 10 seconds on the advertiser's website, with the website open in an active browser tab. The 10 seconds must be spent on the site after arriving by clicking the ad link, and the tab must remain open and active the entire time for the visit to count." - -#~ msgid "Counted when a user clicks on the ad. Does not include clicks to dismiss" -#~ msgstr "Counted when a user clicks on the ad. Does not include clicks to dismiss" - -#~ msgid "Counted when a user clicks the “close” or “x” button to make an ad go away" -#~ msgstr "Counted when a user clicks the “close” or “x” button to make an ad go away" - -#~ msgid "Counted when a user reaches a designated conversion landing page" -#~ msgstr "Counted when a user reaches a designated conversion landing page" - -#~ msgid "Counted when a user reaches a designated conversion landing page following an ad impression." -#~ msgstr "Counted when a user reaches a designated conversion landing page following an ad impression." - -#~ msgid "Counted when a user reaches a designated conversion landing page following an impression and click of the ad." -#~ msgstr "Counted when a user reaches a designated conversion landing page following an impression and click of the ad." - -#~ msgid "Counted when an ad is displayed on screen for a minimum of one second" -#~ msgstr "Counted when an ad is displayed on screen for a minimum of one second" - msgid "Country" msgstr "Country" @@ -595,9 +457,6 @@ msgstr "Create & Submit For Approval" msgid "Create ad" msgstr "Create ad" -#~ msgid "Create an account" -#~ msgstr "Create an account" - msgid "Create new ad" msgstr "Create new ad" @@ -607,9 +466,6 @@ msgstr "Create new keypair?" msgid "created" msgstr "created" -#~ msgid "Creative Performance" -#~ msgstr "Creative Performance" - msgid "CTR" msgstr "CTR" @@ -619,21 +475,12 @@ msgstr "Custom" msgid "Daily" msgstr "Daily" -#~ msgid "Daily Graph" -#~ msgstr "Daily Graph" - -#~ msgid "Daily Performance" -#~ msgstr "Daily Performance" - msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" msgid "Data not valid for this private key" msgstr "Data not valid for this private key" -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Day" - msgid "Decrypt Conversion Data?" msgstr "Decrypt Conversion Data?" @@ -643,15 +490,6 @@ msgstr "Define how you want your campaign to run." msgid "Define the number of days Brave will observe conversions and attribute them to the campaign." msgstr "Define the number of days Brave will observe conversions and attribute them to the campaign." -#~ msgid "DELETED" -#~ msgstr "DELETED" - -#~ msgid "Determine your eligibility for Brave Search, the world’s fastest-growing alternative search engine by clicking below and filling out the form." -#~ msgstr "Determine your eligibility for Brave Search, the world’s fastest-growing alternative search engine by clicking below and filling out the form." - -#~ msgid "Device" -#~ msgstr "Device" - msgid "Disabled because you haven’t made any changes" msgstr "Disabled because you haven’t made any changes" @@ -664,9 +502,6 @@ msgstr "Discard ad" msgid "Discard campaign" msgstr "Discard campaign" -#~ msgid "Dismissal rate" -#~ msgstr "Dismissal rate" - msgid "Dismissal Rate" msgstr "Dismissal Rate" @@ -682,9 +517,6 @@ msgstr "Domain" msgid "Domain is required" msgstr "Domain is required" -#~ msgid "Domain must match the email domain" -#~ msgstr "Domain must match the email domain" - msgid "Domain must not contain any whitespace" msgstr "Domain must not contain any whitespace" @@ -739,9 +571,6 @@ msgstr "End Time" msgid "Enter a URL that indicates a desired action you want to measure, like a subscription or purchase confirmation page. Brave will count unique visits to that page as conversions if a user has seen or clicked your ad." msgstr "Enter a URL that indicates a desired action you want to measure, like a subscription or purchase confirmation page. Brave will count unique visits to that page as conversions if a user has seen or clicked your ad." -#~ msgid "Enter a URL that represents your conversion goal, like a checkout or subscription confirmation page. <0/>Brave will count unique visits to that page from users who saw or clicked your ad." -#~ msgstr "Enter a URL that represents your conversion goal, like a checkout or subscription confirmation page. <0/>Brave will count unique visits to that page from users who saw or clicked your ad." - msgid "Enter Ads Manager" msgstr "Enter Ads Manager" @@ -784,18 +613,9 @@ msgstr "Finalize & submit" msgid "First party tracking acknowledgement is required" msgstr "First party tracking acknowledgement is required" -#~ msgid "For all business sizes" -#~ msgstr "For all business sizes" - msgid "For businesses of all sizes. Create your campaign in minutes, starting with as little as $500 per month." msgstr "For businesses of all sizes. Create your campaign in minutes, starting with as little as $500 per month." -#~ msgid "For enterprise and agency businesses looking for bespoke ad solutions via dedicated Brave Ads representatives." -#~ msgstr "For enterprise and agency businesses looking for bespoke ad solutions via dedicated Brave Ads representatives." - -#~ msgid "For small to mid-sized businesses to create and manage their Brave Ads campaigns independently." -#~ msgstr "For small to mid-sized businesses to create and manage their Brave Ads campaigns independently." - msgid "Format" msgstr "Format" @@ -832,9 +652,6 @@ msgstr "Generate" msgid "Generate a keypair for your account. Brave Ads will use your account’s public key to sign and encrypt conversion data. Only your organization will have access to the private key, which can be used to decrypt and view conversion data." msgstr "Generate a keypair for your account. Brave Ads will use your account’s public key to sign and encrypt conversion data. Only your organization will have access to the private key, which can be used to decrypt and view conversion data." -#~ msgid "Generate a keypair for your organization. Brave Ads will use your organization’s public key to sign and encrypt conversion data. Only your organization will have access to the private key, which can be used to decrypt and view conversion data." -#~ msgstr "Generate a keypair for your organization. Brave Ads will use your organization’s public key to sign and encrypt conversion data. Only your organization will have access to the private key, which can be used to decrypt and view conversion data." - msgid "Generate a new API key?" msgstr "Generate a new API key?" @@ -844,15 +661,6 @@ msgstr "Generate API Key" msgid "Generating a new API key will result in the deactivation of your previous key, rendering it unusable for future requests. Make sure to update your code with the new key to avoid disruptions in your application’s functionality." msgstr "Generating a new API key will result in the deactivation of your previous key, rendering it unusable for future requests. Make sure to update your code with the new key to avoid disruptions in your application’s functionality." -#~ msgid "Get 50% your first campaign when you pay in Basic Attention Token" -#~ msgstr "Get 50% your first campaign when you pay in Basic Attention Token" - -#~ msgid "Get a free one-month test to see how Search Ads perform for your brand." -#~ msgstr "Get a free one-month test to see how Search Ads perform for your brand." - -#~ msgid "Get discounts on your campaign when you pay with Basic Attention Token." -#~ msgstr "Get discounts on your campaign when you pay with Basic Attention Token." - msgid "Get in touch with our team" msgstr "Get in touch with our team" @@ -871,27 +679,12 @@ msgstr "Help Center" msgid "Hi" msgstr "Hi" -#~ msgid "Hide" -#~ msgstr "Hide" - -#~ msgid "Hour" -#~ msgstr "Hour" - msgid "Hourly" msgstr "Hourly" -#~ msgid "Hourly Graph" -#~ msgstr "Hourly Graph" - -#~ msgid "Hourly Performance" -#~ msgstr "Hourly Performance" - msgid "I have reviewed and agree to the <0>Advertiser Privacy Policy and platform <1>Terms of Service applicable to Brave Ads." msgstr "I have reviewed and agree to the <0>Advertiser Privacy Policy and platform <1>Terms of Service applicable to Brave Ads." -#~ msgid "I understand that Brave Ads will not be compatible with Google Analytics and similar solutions that rely on third-party trackers" -#~ msgstr "I understand that Brave Ads will not be compatible with Google Analytics and similar solutions that rely on third-party trackers" - msgid "I understand that first-party analytics are necessary for independent reporting." msgstr "I understand that first-party analytics are necessary for independent reporting." @@ -901,9 +694,6 @@ msgstr "I understand that I can only run ad campaigns in English, Spanish, and P msgid "I understand that payment is required before ad campaigns can be launched." msgstr "I understand that payment is required before ad campaigns can be launched." -#~ msgid "I understand that pre-payment is required to launch my campaigns" -#~ msgstr "I understand that pre-payment is required to launch my campaigns" - msgid "I would like to receive marketing emails about new features and promotions from Brave Ads" msgstr "I would like to receive marketing emails about new features and promotions from Brave Ads" @@ -928,9 +718,6 @@ msgstr "Images" msgid "Impressions" msgstr "Impressions" -#~ msgid "Impressions (Device)" -#~ msgstr "Impressions (Device)" - msgid "In a blog post/news article" msgstr "In a blog post/news article" @@ -943,9 +730,6 @@ msgstr "In a post by Brave on LinkedIn" msgid "In a video on YouTube" msgstr "In a video on YouTube" -#~ msgid "In the meantime, check out our <0>advertiser resources. If you have any questions, please reach out to <1>selfserve@brave.com." -#~ msgstr "In the meantime, check out our <0>advertiser resources. If you have any questions, please reach out to <1>selfserve@brave.com." - msgid "In your local time this is" msgstr "In your local time this is" @@ -955,9 +739,6 @@ msgstr "Include campaigns that ended over 6 months ago" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#~ msgid "Interested? Pay with BAT to get <0>50% off your first campaign." -#~ msgstr "Interested? Pay with BAT to get <0>50% off your first campaign." - msgid "Invalid format" msgstr "Invalid format" @@ -985,18 +766,12 @@ msgstr "It is scheduled to start {campaignStartFromNow}." msgid "Key copied" msgstr "Key copied" -#~ msgid "Key Statistics" -#~ msgstr "Key Statistics" - msgid "Keypairs" msgstr "Keypairs" msgid "Language acknowledgement is required" msgstr "Language acknowledgement is required" -#~ msgid "Last 14 days" -#~ msgstr "Last 14 days" - msgid "Last 30 days" msgstr "Last 30 days" @@ -1006,21 +781,9 @@ msgstr "Last 7 days" msgid "Last month" msgstr "Last month" -#~ msgid "Last week (Sun - Sat)" -#~ msgstr "Last week (Sun - Sat)" - -#~ msgid "Launch a Campaign" -#~ msgstr "Launch a Campaign" - msgid "Learn More" msgstr "Learn More" -#~ msgid "Learn more about BAT" -#~ msgstr "Learn more about BAT" - -#~ msgid "Learn more about various campaign types" -#~ msgstr "Learn more about various campaign types" - msgid "Let Brave pick categories for me." msgstr "Let Brave pick categories for me." @@ -1036,15 +799,9 @@ msgstr "Lifetime budget must be ${MIN_PER_CAMPAIGN} or more" msgid "Lifetime budget must be higher for date range provided. Minimum ${min}." msgstr "Lifetime budget must be higher for date range provided. Minimum ${min}." -#~ msgid "Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023." -#~ msgstr "Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023." - msgid "Linux" msgstr "Linux" -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Location" - msgid "Locations" msgstr "Locations" @@ -1069,18 +826,12 @@ msgstr "Make payment & submit for approval" msgid "Make sure to include your brand name in the title OR body of the ad. Otherwise, it will be rejected." msgstr "Make sure to include your brand name in the title OR body of the ad. Otherwise, it will be rejected." -#~ msgid "Managed service" -#~ msgstr "Managed service" - msgid "Max 30 Characters" msgstr "Max 30 Characters" msgid "Max 60 Characters" msgstr "Max 60 Characters" -#~ msgid "Minimum Spend" -#~ msgstr "Minimum Spend" - msgid "Modifying an ad will immediately put it into review. This means it will no longer be shown to users until it is approved." msgstr "Modifying an ad will immediately put it into review. This means it will no longer be shown to users until it is approved." @@ -1090,15 +841,6 @@ msgstr "Modifying an ad will immediately put it into review. This means it will msgid "Modifying the state of this ad will effect more than one campaign:" msgstr "Modifying the state of this ad will effect more than one campaign:" -#~ msgid "month" -#~ msgstr "month" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Month" - -#~ msgid "more" -#~ msgstr "more" - msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1195,18 +937,6 @@ msgstr "On/Off" msgid "Once confirmed, your account’s keypair will be replaced with the new keypair." msgstr "Once confirmed, your account’s keypair will be replaced with the new keypair." -#~ msgid "Once confirmed, your organization’s keypair will be replaced with the new keypair." -#~ msgstr "Once confirmed, your organization’s keypair will be replaced with the new keypair." - -#~ msgid "Once the review process is complete, we will send you an email to notify you of the approval status and any further steps required." -#~ msgstr "Once the review process is complete, we will send you an email to notify you of the approval status and any further steps required." - -#~ msgid "or <0>contact us for New Tab Takeover campaigns" -#~ msgstr "or <0>contact us for New Tab Takeover campaigns" - -#~ msgid "or <0>contact us for premium ad placements" -#~ msgstr "or <0>contact us for premium ad placements" - msgid "Or email <0>searchads@brave.com" msgstr "Or email <0>searchads@brave.com" @@ -1216,15 +946,9 @@ msgstr "or sign in using a password" msgid "or sign in using a secure link" msgstr "or sign in using a secure link" -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Organization" - msgid "OS" msgstr "OS" -#~ msgid "OS Performance" -#~ msgstr "OS Performance" - msgid "Other (please specify)" msgstr "Other (please specify)" @@ -1240,9 +964,6 @@ msgstr "Password" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#~ msgid "Pay with BAT to get <0>50% off your first campaign" -#~ msgstr "Pay with BAT to get <0>50% off your first campaign" - msgid "Pay with BAT to get <0>50% off your first self-managed campaign." msgstr "Pay with BAT to get <0>50% off your first self-managed campaign." @@ -1267,9 +988,6 @@ msgstr "Please ask your Account Manager for reports on campaigns of this format. msgid "Please confirm your account’s new private key:" msgstr "Please confirm your account’s new private key:" -#~ msgid "Please confirm your organization’s new private key:" -#~ msgstr "Please confirm your organization’s new private key:" - msgid "Please enter a username and password" msgstr "Please enter a username and password" @@ -1294,36 +1012,15 @@ msgstr "Please let us know how you heard about Brave Ads" msgid "Please let us know why you're interested in Brave Ads" msgstr "Please let us know why you're interested in Brave Ads" -#~ msgid "Please reach out to <0>selfserve@brave.com or try again." -#~ msgstr "Please reach out to <0>selfserve@brave.com or try again." - msgid "Please refresh the page to try again, or email <0/> for assistance." msgstr "Please refresh the page to try again, or email <0/> for assistance." -#~ msgid "Please see our <0>Advertiser Privacy Policy and <1>Terms of Service applicable to Brave Ads" -#~ msgstr "Please see our <0>Advertiser Privacy Policy and <1>Terms of Service applicable to Brave Ads" - msgid "Please see our <0>Advertiser Privacy Policy and <1>Terms of Service applicable to Brave Ads." msgstr "Please see our <0>Advertiser Privacy Policy and <1>Terms of Service applicable to Brave Ads." msgid "Please specify how you heard about Brave Ads" msgstr "Please specify how you heard about Brave Ads" -#~ msgid "Post-Click" -#~ msgstr "Post-Click" - -#~ msgid "Post-Click: Viewed ad and converted by clicking its link" -#~ msgstr "Post-Click: Viewed ad and converted by clicking its link" - -#~ msgid "Post-View" -#~ msgstr "Post-View" - -#~ msgid "Post-View: Viewed ad and converted by visiting site on their own." -#~ msgstr "Post-View: Viewed ad and converted by visiting site on their own." - -#~ msgid "Powerful ad formats" -#~ msgstr "Powerful ad formats" - msgid "Preparing file for upload..." msgstr "Preparing file for upload..." @@ -1351,12 +1048,6 @@ msgstr "Primary region of business" msgid "Primary region of business is required" msgstr "Primary region of business is required" -#~ msgid "Prior to using the dashboard, please take a moment to complete your profile and review the following acknowledgements:" -#~ msgstr "Prior to using the dashboard, please take a moment to complete your profile and review the following acknowledgements:" - -#~ msgid "Privacy-forward" -#~ msgstr "Privacy-forward" - msgid "Private Key" msgstr "Private Key" @@ -1375,51 +1066,27 @@ msgstr "Profile Details" msgid "Query parameter" msgstr "Query parameter" -#~ msgid "Query string paramaters" -#~ msgstr "Query string paramaters" - msgid "Query string parameters" msgstr "Query string parameters" msgid "Reach 70+ million highly engaged, otherwise unreachable users." msgstr "Reach 70+ million highly engaged, otherwise unreachable users." -#~ msgid "Reach and convert new customers through premium advertising on the Brave browser and search engine." -#~ msgstr "Reach and convert new customers through premium advertising on the Brave browser and search engine." - -#~ msgid "Reach audiences who don’t use other search engines and block ads on most sites." -#~ msgstr "Reach audiences who don’t use other search engines and block ads on most sites." - msgid "Ready to reach your first million users? Start your first campaign today." msgstr "Ready to reach your first million users? Start your first campaign today." -#~ msgid "Register for Self-service" -#~ msgstr "Register for Self-service" - msgid "Remove" msgstr "Remove" msgid "Remove Conversion tracking" msgstr "Remove Conversion tracking" -#~ msgid "Remove Conversion Tracking" -#~ msgstr "Remove Conversion Tracking" - -#~ msgid "Reporting" -#~ msgstr "Reporting" - -#~ msgid "Reporting not available yet for <0>{campaignName}." -#~ msgstr "Reporting not available yet for <0>{campaignName}." - msgid "Request another link." msgstr "Request another link." msgid "Return to dashboard" msgstr "Return to dashboard" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Revert" - msgid "Review" msgstr "Review" @@ -1441,12 +1108,6 @@ msgstr "Save ad" msgid "Saving..." msgstr "Saving..." -#~ msgid "Search ads" -#~ msgstr "Search ads" - -#~ msgid "Search domain must match email domain" -#~ msgstr "Search domain must match email domain" - msgid "Search homepage" msgstr "Search homepage" @@ -1456,12 +1117,6 @@ msgstr "Search keyword" msgid "Search keyword ads" msgstr "Search keyword ads" -#~ msgid "See if you qualify" -#~ msgstr "See if you qualify" - -#~ msgid "Segment Performance" -#~ msgstr "Segment Performance" - msgid "Select Account" msgstr "Select Account" @@ -1471,9 +1126,6 @@ msgstr "Select one campaign to clone" msgid "Select one campaign to edit" msgstr "Select one campaign to edit" -#~ msgid "Select Organization" -#~ msgstr "Select Organization" - msgid "Select the ads you would like to include in this ad set. Only checked ads are included." msgstr "Select the ads you would like to include in this ad set. Only checked ads are included." @@ -1492,30 +1144,12 @@ msgstr "Select the platforms to target" msgid "Selected ads" msgstr "Selected ads" -#~ msgid "Self-service" -#~ msgstr "Self-service" - msgid "Setup Progress" msgstr "Setup Progress" -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Show" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Sign out" - -#~ msgid "Sign up" -#~ msgstr "Sign up" - msgid "Simple ads to reach digital trend-setters around the world" msgstr "Simple ads to reach digital trend-setters around the world" -#~ msgid "Simple ads to reach digital trend-setters around the world." -#~ msgstr "Simple ads to reach digital trend-setters around the world." - -#~ msgid "Site visit rate" -#~ msgstr "Site visit rate" - msgid "Site Visit Rate" msgstr "Site Visit Rate" @@ -1528,9 +1162,6 @@ msgstr "Site Visits" msgid "Skip survey and continue" msgstr "Skip survey and continue" -#~ msgid "SOMETHING ABOUT SEARCH GOES HERE" -#~ msgstr "SOMETHING ABOUT SEARCH GOES HERE" - msgid "Something went wrong." msgstr "Something went wrong." @@ -1543,9 +1174,6 @@ msgstr "Sponsored" msgid "Start" msgstr "Start" -#~ msgid "Start a Brave Ads campaign with as little as $500." -#~ msgstr "Start a Brave Ads campaign with as little as $500." - msgid "Start a campaign with BAT" msgstr "Start a campaign with BAT" @@ -1570,33 +1198,18 @@ msgstr "Start your company profile" msgid "State" msgstr "State" -#~ msgid "State / Province" -#~ msgstr "State / Province" - -#~ msgid "State / Province is required" -#~ msgstr "State / Province is required" - msgid "Status" msgstr "Status" -#~ msgid "Stay Innovative" -#~ msgstr "Stay Innovative" - msgid "Street address" msgstr "Street address" msgid "Street address is required" msgstr "Street address is required" -#~ msgid "Street address line 2" -#~ msgstr "Street address line 2" - msgid "Submit" msgstr "Submit" -#~ msgid "Submit for approval" -#~ msgstr "Submit for approval" - msgid "Success! Check your email." msgstr "Success! Check your email." @@ -1612,12 +1225,6 @@ msgstr "Take our survey!" msgid "Tap into more than <0>9 billion annual Web searches" msgstr "Tap into more than <0>9 billion annual Web searches" -#~ msgid "Tap into over <0>9 billion annual Web searches" -#~ msgstr "Tap into over <0>9 billion annual Web searches" - -#~ msgid "Tap into unreachable audiences" -#~ msgstr "Tap into unreachable audiences" - msgid "Target URL" msgstr "Target URL" @@ -1636,15 +1243,9 @@ msgstr "Targeting" msgid "Tell us why you're interested in Brave Ads" msgstr "Tell us why you're interested in Brave Ads" -#~ msgid "Terms & Conditions" -#~ msgstr "Terms & Conditions" - msgid "Terms & Conditions acknowledgement is required" msgstr "Terms & Conditions acknowledgement is required" -#~ msgid "Thanks for your interest in Brave Ads! Our team will now carefully review the provided information." -#~ msgstr "Thanks for your interest in Brave Ads! Our team will now carefully review the provided information." - msgid "The <0>Basic Attention Token (BAT) is Brave’s native crypto token. Brave Browser users who opt into <1>Brave Rewards can earn BAT just for opting into viewing ads from the Brave Ads network. Earners can hold BAT like any other crypto asset, trade it, cash it in, or even donate it to their favorite creators." msgstr "The <0>Basic Attention Token (BAT) is Brave’s native crypto token. Brave Browser users who opt into <1>Brave Rewards can earn BAT just for opting into viewing ads from the Brave Ads network. Earners can hold BAT like any other crypto asset, trade it, cash it in, or even donate it to their favorite creators." @@ -1654,27 +1255,9 @@ msgstr "The current value for this metric may be an underestimate." msgid "The following query string parameters will be added to your landing page URLs. This will allow you to track the performance of your ads." msgstr "The following query string parameters will be added to your landing page URLs. This will allow you to track the performance of your ads." -#~ msgid "The rate at which users clicked in correlation to their impressions" -#~ msgstr "The rate at which users clicked in correlation to their impressions" - -#~ msgid "The rate at which users converted in correlation to their clicks" -#~ msgstr "The rate at which users converted in correlation to their clicks" - -#~ msgid "The rate at which users dismissed the ad in correlation to their impressions" -#~ msgstr "The rate at which users dismissed the ad in correlation to their impressions" - -#~ msgid "The rate at which users visited the site in correlation to their clicks" -#~ msgstr "The rate at which users visited the site in correlation to their clicks" - -#~ msgid "The rate at which users visited the site in correlation to their impressions" -#~ msgstr "The rate at which users visited the site in correlation to their impressions" - msgid "The username or password did not match our records." msgstr "The username or password did not match our records." -#~ msgid "Third party tracking acknowledgement is required" -#~ msgstr "Third party tracking acknowledgement is required" - msgid "This is a news display ad, it wll look like part of the news feed." msgstr "This is a news display ad, it wll look like part of the news feed." @@ -1684,12 +1267,6 @@ msgstr "This key is unique to you, make sure to safely store it and avoid sharin msgid "This month" msgstr "This month" -#~ msgid "This week" -#~ msgstr "This week" - -#~ msgid "This week (Sun - Today)" -#~ msgstr "This week (Sun - Today)" - msgid "Time Zone" msgstr "Time Zone" @@ -1702,39 +1279,15 @@ msgstr "Title Preview" msgid "To" msgstr "To" -#~ msgid "To launch a campaign with Brave, you are required to prepay the full amount you intend to spend. Any remaining funds from your budget will be credited back to your original payment method upon request." -#~ msgstr "To launch a campaign with Brave, you are required to prepay the full amount you intend to spend. Any remaining funds from your budget will be credited back to your original payment method upon request." - msgid "To protect user’s privacy, verified ad conversion data is encrypted so that the identities of converted users remain anonymous to Brave. You can decrypt the conversion data in the CSV file by providing your private key here. If no key is provided, you will receive the encrypted conversion data. Your private key will never be sent to or stored on any Brave servers." msgstr "To protect user’s privacy, verified ad conversion data is encrypted so that the identities of converted users remain anonymous to Brave. You can decrypt the conversion data in the CSV file by providing your private key here. If no key is provided, you will receive the encrypted conversion data. Your private key will never be sent to or stored on any Brave servers." msgid "Today" msgstr "Today" -#~ msgid "Toggle between various metrics using the switches provided. For deeper insights, click the buttons to access various breakdowns. If you prefer the previous view, simply click the \"revert\" button to switch back." -#~ msgstr "Toggle between various metrics using the switches provided. For deeper insights, click the buttons to access various breakdowns. If you prefer the previous view, simply click the \"revert\" button to switch back." - -#~ msgid "Toggle metric displays using the switches on the right. Use the buttons across the top to filter and see different breakdowns. Or you can click the \"revert\" button to switch back to the old reporting screen." -#~ msgstr "Toggle metric displays using the switches on the right. Use the buttons across the top to filter and see different breakdowns. Or you can click the \"revert\" button to switch back to the old reporting screen." - -#~ msgid "Toggle metric displays using the switches on the right. Use the tabs on the left side see different breakdowns, and use the buttons across the top to filter. Or you can click the \"revert\" button to switch back to the old reporting screen." -#~ msgstr "Toggle metric displays using the switches on the right. Use the tabs on the left side see different breakdowns, and use the buttons across the top to filter. Or you can click the \"revert\" button to switch back to the old reporting screen." - -#~ msgid "Toggle metric displays using the switches on the right. View different breakdowns using the tabs on the left. Use the top buttons on the right to filter data. Click \"revert\" for the previous reporting screen." -#~ msgstr "Toggle metric displays using the switches on the right. View different breakdowns using the tabs on the left. Use the top buttons on the right to filter data. Click \"revert\" for the previous reporting screen." - -#~ msgid "Toggle metric displays using the switches on the right. View different breakdowns using the tabs on the left. Use the top buttons to filter data. Click \"revert\" for the previous reporting screen." -#~ msgstr "Toggle metric displays using the switches on the right. View different breakdowns using the tabs on the left. Use the top buttons to filter data. Click \"revert\" for the previous reporting screen." - msgid "Try a free one-month test to see how Brave Search Ads perform for your brand." msgstr "Try a free one-month test to see how Brave Search Ads perform for your brand." -#~ msgid "Try again" -#~ msgstr "Try again" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - msgid "Unable to clone campaign" msgstr "Unable to clone campaign" @@ -1753,9 +1306,6 @@ msgstr "Unable to decrypt conversion data" msgid "Unable to download CSV" msgstr "Unable to download CSV" -#~ msgid "Unable to fetch image" -#~ msgstr "Unable to fetch image" - msgid "Unable to get campaign information for ad" msgstr "Unable to get campaign information for ad" @@ -1774,18 +1324,12 @@ msgstr "Unable to login, link has expired or has already been used." msgid "Unable to register your organization at this time. Please try again later." msgstr "Unable to register your organization at this time. Please try again later." -#~ msgid "Unable to retrieve ad sets or ads for Campaign." -#~ msgstr "Unable to retrieve ad sets or ads for Campaign." - msgid "Unable to retrieve Campaign data." msgstr "Unable to retrieve Campaign data." msgid "Unable to retrieve images" msgstr "Unable to retrieve images" -#~ msgid "Unable to retrieve reporting data for this Campaign." -#~ msgstr "Unable to retrieve reporting data for this Campaign." - msgid "Unable to save ad" msgstr "Unable to save ad" @@ -1804,15 +1348,9 @@ msgstr "Unable to upload image" msgid "Unexpected error validating your credentials. Please try again later." msgstr "Unexpected error validating your credentials. Please try again later." -#~ msgid "Unique ads" -#~ msgstr "Unique ads" - msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#~ msgid "Unparalleled privacy" -#~ msgstr "Unparalleled privacy" - msgid "Update & Submit For Approval" msgstr "Update & Submit For Approval" @@ -1864,36 +1402,21 @@ msgstr "Verified Conversions Report" msgid "View profile" msgstr "View profile" -#~ msgid "View-through conversions" -#~ msgstr "View-through conversions" - msgid "View-through Conversions" msgstr "View-through Conversions" msgid "Visit Help Center" msgstr "Visit Help Center" -#~ msgid "We encountered a problem creating your account." -#~ msgstr "We encountered a problem creating your account." - msgid "We value your feedback and would love to hear your thoughts on your recent experience. <0/>Your input will help us improve the Brave Ads platform to better meet your needs. <1/>It only takes a few minutes and your participation will be greatly appreciated! <2/>Thank you for using Brave Ads! <3/>" msgstr "We value your feedback and would love to hear your thoughts on your recent experience. <0/>Your input will help us improve the Brave Ads platform to better meet your needs. <1/>It only takes a few minutes and your participation will be greatly appreciated! <2/>Thank you for using Brave Ads! <3/>" -#~ msgid "We've updated our reporting view" -#~ msgstr "We've updated our reporting view" - msgid "Website must not contain any whitespace" msgstr "Website must not contain any whitespace" msgid "Website must start with https://" msgstr "Website must start with https://" -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Week" - -#~ msgid "Welcome to Brave Ads" -#~ msgstr "Welcome to Brave Ads" - msgid "What is Brave Ads?" msgstr "What is Brave Ads?" @@ -1921,18 +1444,9 @@ msgstr "Work email" msgid "Yes" msgstr "Yes" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Yesterday" - msgid "You are attempting to create a new keypair, this will replace any of your account’s existing keypairs. Please note, previous keypairs cannot be retrieved or used once replaced." msgstr "You are attempting to create a new keypair, this will replace any of your account’s existing keypairs. Please note, previous keypairs cannot be retrieved or used once replaced." -#~ msgid "You are attempting to create a new keypair, this will replace any of your organization’s existing keypairs. Please note, previous keypairs cannot be retrieved or used once replaced." -#~ msgstr "You are attempting to create a new keypair, this will replace any of your organization’s existing keypairs. Please note, previous keypairs cannot be retrieved or used once replaced." - -#~ msgid "You can change this later" -#~ msgstr "You can change this later" - msgid "You have {0} errors that must be fixed before submitting." msgstr "You have {0} errors that must be fixed before submitting." @@ -1942,9 +1456,6 @@ msgstr "You have unsaved changes" msgid "You may have access to multiple accounts. Switch between them here." msgstr "You may have access to multiple accounts. Switch between them here." -#~ msgid "You may have access to multiple organisations. Switch between them here." -#~ msgstr "You may have access to multiple organisations. Switch between them here." - msgid "You will soon receive an email with the next steps of registration. While you wait, we recommend you check out our help center to get helpful information for getting started with Brave Ads." msgstr "You will soon receive an email with the next steps of registration. While you wait, we recommend you check out our help center to get helpful information for getting started with Brave Ads." @@ -1960,12 +1471,6 @@ msgstr "Your campaign has been created and is now being reviewed by our ads team msgid "Your campaign has been updated! <0/>If you added new ads, we’ll be in contact as soon as they are approved and activated. <1/>Thank you for using Brave Ads!" msgstr "Your campaign has been updated! <0/>If you added new ads, we’ll be in contact as soon as they are approved and activated. <1/>Thank you for using Brave Ads!" -#~ msgid "Your organization’s new public key will be:" -#~ msgstr "Your organization’s new public key will be:" - -#~ msgid "Your organization’s public key:" -#~ msgstr "Your organization’s public key:" - msgid "Your trial campaign will be reviewed by an Account Manager. Add any notes or questions for them here." msgstr "Your trial campaign will be reviewed by an Account Manager. Add any notes or questions for them here." diff --git a/src/locales/es.po b/src/locales/es.po index 10568523..5ee1ee16 100644 --- a/src/locales/es.po +++ b/src/locales/es.po @@ -33,12 +33,6 @@ msgstr "{length}/{maxLength} caracteres" msgid "{type} status cannot be updated" msgstr "El estado de {type} no se puede actualizar." -#~ msgid "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023." -#~ msgstr "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023." - -#~ msgid "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023. Eligible for Push Notification and Newsfeed ads only." -#~ msgstr "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023. Eligible for Push Notification and Newsfeed ads only." - msgid "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns prior to September 30, 2023. Eligible for Push Notification and Newsfeed ads." msgstr "*Solo por tiempo limitado. Disponible para nuevos anunciantes y para aquellos que hayan realizado campañas antes del 30 de septiembre de 2023. Elegible para anuncios de Notificación Push y fuente de noticias." @@ -66,9 +60,6 @@ msgstr "Un correo electrónico de inicio de sesión está en camino" msgid "About Brave Ads" msgstr "Acerca de Brave Ads" -#~ msgid "Access dashboard" -#~ msgstr "Access dashboard" - msgid "Account" msgstr "Cuenta" @@ -99,30 +90,15 @@ msgstr "Formato del anuncio" msgid "Ad image dimensions are required" msgstr "Las dimensiones de la imagen del anuncio son obligatorias" -#~ msgid "Ad Inquiries" -#~ msgstr "Ad Inquiries" - -#~ msgid "Ad Name" -#~ msgstr "Ad Name" - msgid "Ad Name is required" msgstr "El nombre del anuncio es obligatorio" -#~ msgid "Ad Performance" -#~ msgstr "Ad Performance" - msgid "Ad Set" msgstr "Conjunto de anuncios" msgid "Ad set name" msgstr "Nombre del conjunto de anuncios" -#~ msgid "Ad Set Performance" -#~ msgstr "Ad Set Performance" - -#~ msgid "Ad sets" -#~ msgstr "Ad sets" - msgid "Ad Sets" msgstr "Conjuntos de anuncios" @@ -153,9 +129,6 @@ msgstr "Añadir seguimiento de conversiones" msgid "Additional Details" msgstr "Detalles adicionales" -#~ msgid "Additional Report: OS Performance" -#~ msgstr "Additional Report: OS Performance" - msgid "Ads" msgstr "Anuncios" @@ -165,30 +138,18 @@ msgstr "Los anuncios son bloques de construcción modulares que se pueden combin msgid "Ads Help Center" msgstr "Centro de ayuda de anuncios" -#~ msgid "AdSet Performance" -#~ msgstr "AdSet Performance" - msgid "Advertiser Name" msgstr "Nombre del anunciante" msgid "Advertiser profile" msgstr "Perfil del anunciante" -#~ msgid "advertising made simple" -#~ msgstr "advertising made simple" - msgid "All OS" msgstr "Todos los SO" -#~ msgid "All targeting and reporting is strictly designed to be anonymous and privacy-preserving." -#~ msgstr "All targeting and reporting is strictly designed to be anonymous and privacy-preserving." - msgid "All time" msgstr "Todo el tiempo" -#~ msgid "Already have an account?" -#~ msgstr "Already have an account?" - msgid "An ad from my Brave browser" msgstr "Un anuncio de mi navegador Brave" @@ -216,9 +177,6 @@ msgstr "Tan eficaz como Google" msgid "At a marketing/media conference" msgstr "En una conferencia de marketing/medios de comunicación" -#~ msgid "At least one audience must be targeted" -#~ msgstr "At least one audience must be targeted" - msgid "At least one country must be targeted" msgstr "Debe dirigirse al menos a un país meta" @@ -234,9 +192,6 @@ msgstr "Aumente su estrategia de marketing" msgid "Automatic interest targeting" msgstr "Segmentación automática de intereses" -#~ msgid "Available Ad placements" -#~ msgstr "Available Ad placements" - msgid "Back" msgstr "Atrás" @@ -255,15 +210,6 @@ msgstr "Cuerpo" msgid "Body Preview" msgstr "Vista previa del cuerpo" -#~ msgid "Book a 30-minute meeting with a Brave Search specialist to discuss a free test campaign and see how Brave Ads can perform for your business." -#~ msgstr "Book a 30-minute meeting with a Brave Search specialist to discuss a free test campaign and see how Brave Ads can perform for your business." - -#~ msgid "Book a meeting" -#~ msgstr "Book a meeting" - -#~ msgid "Brave Ads" -#~ msgstr "Brave Ads" - msgid "Brave Ads deliver at the browser or search level, in dedicated placements that give your brand more spotlight and better engagement." msgstr "Los anuncios de Brave se entregan a nivel de navegador o de búsqueda, en ubicaciones dedicadas que le dan a su marca más protagonismo y una mejor participación." @@ -273,21 +219,9 @@ msgstr "Brave no puede recuperar esta clave, que se ha generado en su navegador. msgid "Brave is an independent company dedicated to building a user-first Web. Our private, feature-rich browser and search engine are used by 70+ million people worldwide, with hundreds of thousands more downloading every day." msgstr "Brave es una compañía independiente dedicada a construir una Web centrada en el usuario. Nuestro navegador y motor de búsqueda privado y rico en funciones es utilizado por más de 70 millones de personas en todo el mundo, con cientos de miles más descargando cada día." -#~ msgid "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first campaign when they check-out with BAT." -#~ msgstr "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first campaign when they check-out with BAT." - -#~ msgid "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first campaign when they check-out with BAT<0>*." -#~ msgstr "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first campaign when they check-out with BAT<0>*." - -#~ msgid "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first self-managed campaign when they check-out with BAT<0>*." -#~ msgstr "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first self-managed campaign when they check-out with BAT<0>*." - msgid "Brave is where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning Brave Ads customers half off their first self-managed campaign if they buy with BAT<0>*" msgstr "Brave es donde prosperan los adoptantes tempranos. Celebramos nuestras raíces criptográficas ofreciendo a los clientes nuevos y recurrentes de Brave Ads la mitad de su primera campaña autogestionada si compran con BAT<0>*" -#~ msgid "Brave Search" -#~ msgstr "Brave Search" - msgid "Brave Search Ads" msgstr "Anuncios de Brave Search" @@ -300,27 +234,12 @@ msgstr "Los anuncios de Brave Search pueden llegar a audiencias que usan bloquea msgid "Brave Search Ads convert as well as—or better than—Google Search ad clicks." msgstr "Los anuncios de Brave Search generan conversiones tan bien o mejor que los clics en los anuncios de Google Search." -#~ msgid "Brave Search Ads convert as well as, or better than Google Search ad clicks." -#~ msgstr "Brave Search Ads convert as well as, or better than Google Search ad clicks." - msgid "Brave Search is the fastest growing independent search engine since Bing, with more than 9 billion searches each year (and growing). It’s the default search engine for Brave’s tens of millions of worldwide users, and available in any other browser at <0>search.brave.com" msgstr "Brave Search es el motor de búsqueda independiente de más rápido crecimiento desde Bing, con más de 9 mil millones de búsquedas cada año (y creciendo). Es el motor de búsqueda predeterminado para las decenas de millones de usuarios de Brave en todo el mundo, y está disponible en cualquier otro navegador en <0>search.brave.com" msgid "Brave’s 70+ million cord cutters, and tech savvy early adopters want privacy and performance over tracking and lag. Hundreds of thousands more make the switch every day. Want them to see your brand? Start your first campaign in minutes, and with as little as $500." msgstr "Los más de 70 millones de usuarios de Brave, expertos en tecnología y adoptantes tempranos, prefieren la privacidad y el rendimiento sobre el rastreo y la lentitud. Cientos de miles más se cambian cada día. ¿Quiere que vean su marca? Inicie su primera campaña en minutos, con tan solo $500." -#~ msgid "Brave’s products are made to uphold user privacy. By default, the Brave browser blocks third-party tracking (scripts, tags, pixels, etc.) including those used by Google Analytics. This means that most standard website reporting won’t be compatible with Brave Ads. To ensure advertisers have visibility into performance of campaigns, we’ve detailed other effective privacy-first options for measurement in our <0>reporting guide" -#~ msgstr "Brave’s products are made to uphold user privacy. By default, the Brave browser blocks third-party tracking (scripts, tags, pixels, etc.) including those used by Google Analytics. This means that most standard website reporting won’t be compatible with Brave Ads. To ensure advertisers have visibility into performance of campaigns, we’ve detailed other effective privacy-first options for measurement in our <0>reporting guide" - -#~ msgid "Breakdowns" -#~ msgstr "Breakdowns" - -#~ msgid "Browser ads" -#~ msgstr "Browser ads" - -#~ msgid "Browser-based delivery offers a new way to reach audiences on the Web." -#~ msgstr "Browser-based delivery offers a new way to reach audiences on the Web." - msgid "Budget" msgstr "Presupuesto" @@ -336,9 +255,6 @@ msgstr "Sitio web de la empresa" msgid "Business Website is required" msgstr "Se requiere el sitio web de la empresa." -#~ msgid "By continuing, you acknowledge and agree to our <0>Privacy Policy and platform <1>Terms and Conditions" -#~ msgstr "By continuing, you acknowledge and agree to our <0>Privacy Policy and platform <1>Terms and Conditions" - msgid "Call To Action" msgstr "Llamada a la acción" @@ -399,21 +315,12 @@ msgstr "Verifique la elegibilidad" msgid "Choose" msgstr "Elegir" -#~ msgid "Choose a format for the campaign you would like to run" -#~ msgstr "Choose a format for the campaign you would like to run" - msgid "Choose a format for the campaign you would like to run." msgstr "Elija un formato para la campaña que desea ejecutar" -#~ msgid "Choose campaign type" -#~ msgstr "Choose campaign type" - msgid "Choose File" msgstr "Elija archivo" -#~ msgid "Choose what kind of account to open" -#~ msgstr "Choose what kind of account to open" - msgid "City" msgstr "Ciudad" @@ -429,18 +336,9 @@ msgstr "Haga clic en el enlace de inicio de sesión seguro del correo electróni msgid "Click Through Rate" msgstr "Clic por calificaciones" -#~ msgid "Click to site visit rate" -#~ msgstr "Click to site visit rate" - -#~ msgid "Click-through conversions" -#~ msgstr "Click-through conversions" - msgid "Click-through Conversions" msgstr "Conversiones por clics" -#~ msgid "Click-through rate" -#~ msgstr "Click-through rate" - msgid "Clicks" msgstr "Clics" @@ -492,27 +390,15 @@ msgstr "Conversión" msgid "Conversion Observation Window" msgstr "Ventana de observación de conversión" -#~ msgid "Conversion rate" -#~ msgstr "Conversion rate" - msgid "Conversion Rate" msgstr "Tasa de conversión" msgid "Conversion reporting change" msgstr "Cambio en la informe de conversión" -#~ msgid "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at in the <0/>" -#~ msgstr "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at in the <0/>" - msgid "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at the <0/>" msgstr "La informe de conversión para los Anuncios de Brave ha cambiado para mejorar la privacidad y la seguridad de los usuarios. Las campañas con URL de conversión que violen los requisitos recientemente aclarados para las URL de conversión se pausarán automáticamente hasta que se actualicen sus URL. Revise las pautas y tome las medidas necesarias para evitar interrupciones en la campaña. Las nuevas pautas se pueden encontrar en el <0/>" -#~ msgid "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at: <0/>" -#~ msgstr "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at: <0/>" - -#~ msgid "Conversion Type" -#~ msgstr "Conversion Type" - msgid "Conversion type must be Post Click or Post View" msgstr "El tipo de conversión debe ser Post Clic o Post Vista" @@ -549,30 +435,6 @@ msgstr "Costo por clic" msgid "Could not logout at this time. Please try again later." msgstr "No se pudo cerrar la sesión en este momento. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." -#~ msgid "Count conversions within X days of an impression" -#~ msgstr "Count conversions within X days of an impression" - -#~ msgid "Counted if the user clicks an ad and spends at least 10 seconds on the advertiser's website, with the website open in an active browser tab. The 10 seconds must be spent on the site after arriving by clicking the ad link, and the tab must remain open and active the entire time for the visit to count." -#~ msgstr "Counted if the user clicks an ad and spends at least 10 seconds on the advertiser's website, with the website open in an active browser tab. The 10 seconds must be spent on the site after arriving by clicking the ad link, and the tab must remain open and active the entire time for the visit to count." - -#~ msgid "Counted when a user clicks on the ad. Does not include clicks to dismiss" -#~ msgstr "Counted when a user clicks on the ad. Does not include clicks to dismiss" - -#~ msgid "Counted when a user clicks the “close” or “x” button to make an ad go away" -#~ msgstr "Counted when a user clicks the “close” or “x” button to make an ad go away" - -#~ msgid "Counted when a user reaches a designated conversion landing page" -#~ msgstr "Counted when a user reaches a designated conversion landing page" - -#~ msgid "Counted when a user reaches a designated conversion landing page following an ad impression." -#~ msgstr "Counted when a user reaches a designated conversion landing page following an ad impression." - -#~ msgid "Counted when a user reaches a designated conversion landing page following an impression and click of the ad." -#~ msgstr "Counted when a user reaches a designated conversion landing page following an impression and click of the ad." - -#~ msgid "Counted when an ad is displayed on screen for a minimum of one second" -#~ msgstr "Counted when an ad is displayed on screen for a minimum of one second" - msgid "Country" msgstr "País" @@ -600,9 +462,6 @@ msgstr "Crear y enviar para aprobación" msgid "Create ad" msgstr "Crear anuncio" -#~ msgid "Create an account" -#~ msgstr "Create an account" - msgid "Create new ad" msgstr "Crear nuevo anuncio" @@ -612,9 +471,6 @@ msgstr "¿Crear un nuevo par de claves?" msgid "created" msgstr "creado" -#~ msgid "Creative Performance" -#~ msgstr "Creative Performance" - msgid "CTR" msgstr "CTR" @@ -624,21 +480,12 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Daily" msgstr "Diario" -#~ msgid "Daily Graph" -#~ msgstr "Daily Graph" - -#~ msgid "Daily Performance" -#~ msgstr "Daily Performance" - msgid "Dashboard" msgstr "Panel de control" msgid "Data not valid for this private key" msgstr "Datos no válidos para esta clave privada" -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Day" - msgid "Decrypt Conversion Data?" msgstr "¿Descifrar datos de conversión?" @@ -648,15 +495,6 @@ msgstr "Defina cómo quiere que se publique su campaña." msgid "Define the number of days Brave will observe conversions and attribute them to the campaign." msgstr "Defina el número de días que Brave observará las conversiones y las atribuirá a la campaña." -#~ msgid "DELETED" -#~ msgstr "DELETED" - -#~ msgid "Determine your eligibility for Brave Search, the world’s fastest-growing alternative search engine by clicking below and filling out the form." -#~ msgstr "Determine your eligibility for Brave Search, the world’s fastest-growing alternative search engine by clicking below and filling out the form." - -#~ msgid "Device" -#~ msgstr "Device" - msgid "Disabled because you haven’t made any changes" msgstr "Deshabilitado porque no ha realizado ningún cambio" @@ -669,9 +507,6 @@ msgstr "Descartar anuncio" msgid "Discard campaign" msgstr "Descartar campaña" -#~ msgid "Dismissal rate" -#~ msgstr "Dismissal rate" - msgid "Dismissal Rate" msgstr "Tasa de rechazo" @@ -687,9 +522,6 @@ msgstr "Dominio" msgid "Domain is required" msgstr "Se requiere dominio" -#~ msgid "Domain must match the email domain" -#~ msgstr "Domain must match the email domain" - msgid "Domain must not contain any whitespace" msgstr "El dominio no debe contener espacios en blanco" @@ -744,9 +576,6 @@ msgstr "Hora de finalización" msgid "Enter a URL that indicates a desired action you want to measure, like a subscription or purchase confirmation page. Brave will count unique visits to that page as conversions if a user has seen or clicked your ad." msgstr "Introduzca una URL que indique una acción deseada que desea medir, como una página de confirmación de suscripción o compra. Brave contará las visitas únicas a esa página como conversiones si un usuario ha visto o hecho clic en su anuncio." -#~ msgid "Enter a URL that represents your conversion goal, like a checkout or subscription confirmation page. <0/>Brave will count unique visits to that page from users who saw or clicked your ad." -#~ msgstr "Enter a URL that represents your conversion goal, like a checkout or subscription confirmation page. <0/>Brave will count unique visits to that page from users who saw or clicked your ad." - msgid "Enter Ads Manager" msgstr "Ingresar al Administrador de Anuncios" @@ -789,18 +618,9 @@ msgstr "Finalizar y enviar" msgid "First party tracking acknowledgement is required" msgstr "Se requiere el reconocimiento de seguimiento de origen" -#~ msgid "For all business sizes" -#~ msgstr "For all business sizes" - msgid "For businesses of all sizes. Create your campaign in minutes, starting with as little as $500 per month." msgstr "Para empresas de todos los tamaños. Cree su campaña en minutos, a partir de tan solo $500 al mes." -#~ msgid "For enterprise and agency businesses looking for bespoke ad solutions via dedicated Brave Ads representatives." -#~ msgstr "For enterprise and agency businesses looking for bespoke ad solutions via dedicated Brave Ads representatives." - -#~ msgid "For small to mid-sized businesses to create and manage their Brave Ads campaigns independently." -#~ msgstr "For small to mid-sized businesses to create and manage their Brave Ads campaigns independently." - msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -837,9 +657,6 @@ msgstr "Generar" msgid "Generate a keypair for your account. Brave Ads will use your account’s public key to sign and encrypt conversion data. Only your organization will have access to the private key, which can be used to decrypt and view conversion data." msgstr "Genere un par de claves para su cuenta. Brave Ads usará la clave pública de su cuenta para firmar y cifrar los datos de conversión. Solo su organización tendrá acceso a la clave privada, que se puede usar para descifrar y ver los datos de conversión." -#~ msgid "Generate a keypair for your organization. Brave Ads will use your organization’s public key to sign and encrypt conversion data. Only your organization will have access to the private key, which can be used to decrypt and view conversion data." -#~ msgstr "Generate a keypair for your organization. Brave Ads will use your organization’s public key to sign and encrypt conversion data. Only your organization will have access to the private key, which can be used to decrypt and view conversion data." - msgid "Generate a new API key?" msgstr "¿Generar una nueva clave API?" @@ -849,15 +666,6 @@ msgstr "Generar una clave API" msgid "Generating a new API key will result in the deactivation of your previous key, rendering it unusable for future requests. Make sure to update your code with the new key to avoid disruptions in your application’s functionality." msgstr "La generación de una nueva clave API dará como resultado la desactivación de su clave anterior, dejándola inutilizable para futuras solicitudes. Asegúrese de actualizar el código con la nueva clave para evitar interrupciones en la funcionalidad de la aplicación." -#~ msgid "Get 50% your first campaign when you pay in Basic Attention Token" -#~ msgstr "Get 50% your first campaign when you pay in Basic Attention Token" - -#~ msgid "Get a free one-month test to see how Search Ads perform for your brand." -#~ msgstr "Get a free one-month test to see how Search Ads perform for your brand." - -#~ msgid "Get discounts on your campaign when you pay with Basic Attention Token." -#~ msgstr "Get discounts on your campaign when you pay with Basic Attention Token." - msgid "Get in touch with our team" msgstr "Póngase en contacto con nuestro equipo" @@ -876,27 +684,12 @@ msgstr "Centro de ayuda" msgid "Hi" msgstr "Hola" -#~ msgid "Hide" -#~ msgstr "Hide" - -#~ msgid "Hour" -#~ msgstr "Hour" - msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#~ msgid "Hourly Graph" -#~ msgstr "Hourly Graph" - -#~ msgid "Hourly Performance" -#~ msgstr "Hourly Performance" - msgid "I have reviewed and agree to the <0>Advertiser Privacy Policy and platform <1>Terms of Service applicable to Brave Ads." msgstr "He revisado y acepto la <0>Política de privacidad del anunciante<0> y los <1>Términos de servicio de la plataforma aplicables a Brave Ads." -#~ msgid "I understand that Brave Ads will not be compatible with Google Analytics and similar solutions that rely on third-party trackers" -#~ msgstr "I understand that Brave Ads will not be compatible with Google Analytics and similar solutions that rely on third-party trackers" - msgid "I understand that first-party analytics are necessary for independent reporting." msgstr "Entiendo que los análisis de origen son necesarios para la elaboración de informes independientes." @@ -906,9 +699,6 @@ msgstr "Entiendo que solo puedo realizar campañas publicitarias en inglés, esp msgid "I understand that payment is required before ad campaigns can be launched." msgstr "Entiendo que se requiere un pago antes de que se puedan lanzar campañas publicitarias." -#~ msgid "I understand that pre-payment is required to launch my campaigns" -#~ msgstr "I understand that pre-payment is required to launch my campaigns" - msgid "I would like to receive marketing emails about new features and promotions from Brave Ads" msgstr "Me gustaría recibir correos electrónicos de marketing sobre nuevas funciones y promociones de Brave Ads" @@ -933,9 +723,6 @@ msgstr "Imágenes" msgid "Impressions" msgstr "Impresiones" -#~ msgid "Impressions (Device)" -#~ msgstr "Impressions (Device)" - msgid "In a blog post/news article" msgstr "En una publicación de blog/artículo de noticias" @@ -948,9 +735,6 @@ msgstr "En una publicación de Brave en LinkedIn" msgid "In a video on YouTube" msgstr "En un video en YouTube" -#~ msgid "In the meantime, check out our <0>advertiser resources. If you have any questions, please reach out to <1>selfserve@brave.com." -#~ msgstr "In the meantime, check out our <0>advertiser resources. If you have any questions, please reach out to <1>selfserve@brave.com." - msgid "In your local time this is" msgstr "En su hora local, esto es" @@ -960,9 +744,6 @@ msgstr "Incluir campañas que finalizaron hace más de 6 meses" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#~ msgid "Interested? Pay with BAT to get <0>50% off your first campaign." -#~ msgstr "Interested? Pay with BAT to get <0>50% off your first campaign." - msgid "Invalid format" msgstr "Formato no válido" @@ -990,18 +771,12 @@ msgstr "Está programada para iniciarse {campaignStartFromNow}." msgid "Key copied" msgstr "Clave copiada" -#~ msgid "Key Statistics" -#~ msgstr "Key Statistics" - msgid "Keypairs" msgstr "Pares de claves" msgid "Language acknowledgement is required" msgstr "Se requiere confirmación de idioma" -#~ msgid "Last 14 days" -#~ msgstr "Last 14 days" - msgid "Last 30 days" msgstr "Últimos 30 días" @@ -1011,21 +786,9 @@ msgstr "Últimos 7 días" msgid "Last month" msgstr "El mes pasado" -#~ msgid "Last week (Sun - Sat)" -#~ msgstr "Last week (Sun - Sat)" - -#~ msgid "Launch a Campaign" -#~ msgstr "Launch a Campaign" - msgid "Learn More" msgstr "Más información" -#~ msgid "Learn more about BAT" -#~ msgstr "Learn more about BAT" - -#~ msgid "Learn more about various campaign types" -#~ msgstr "Learn more about various campaign types" - msgid "Let Brave pick categories for me." msgstr "Dejar que Brave elija las categorías por mí." @@ -1041,15 +804,9 @@ msgstr "El presupuesto vitalicio debe ser de ${MIN_PER_CAMPAIGN} o más" msgid "Lifetime budget must be higher for date range provided. Minimum ${min}." msgstr "El presupuesto vitalicio debe ser mayor para el intervalo de fechas proporcionado. Mínimo ${min}." -#~ msgid "Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023." -#~ msgstr "Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023." - msgid "Linux" msgstr "Linux" -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Location" - msgid "Locations" msgstr "Ubicaciones" @@ -1074,18 +831,12 @@ msgstr "Realizar el pago y enviarlo para su aprobación" msgid "Make sure to include your brand name in the title OR body of the ad. Otherwise, it will be rejected." msgstr "Asegúrese de incluir el nombre de su marca en el título O en el cuerpo del anuncio. De lo contrario, será rechazado." -#~ msgid "Managed service" -#~ msgstr "Managed service" - msgid "Max 30 Characters" msgstr "Máximo 30 caracteres" msgid "Max 60 Characters" msgstr "Máximo 60 caracteres" -#~ msgid "Minimum Spend" -#~ msgstr "Minimum Spend" - msgid "Modifying an ad will immediately put it into review. This means it will no longer be shown to users until it is approved." msgstr "Modificar un anuncio lo pondrá de inmediato en revisión. Esto significa que ya no se mostrará a los usuarios hasta que sea aprobado." @@ -1095,15 +846,6 @@ msgstr "Modificar un anuncio lo pondrá de inmediato en revisión. Esto signific msgid "Modifying the state of this ad will effect more than one campaign:" msgstr "Modificar el estado de este anuncio afectará a más de una campaña:" -#~ msgid "month" -#~ msgstr "month" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Month" - -#~ msgid "more" -#~ msgstr "more" - msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1200,18 +942,6 @@ msgstr "Encendido/Apagado" msgid "Once confirmed, your account’s keypair will be replaced with the new keypair." msgstr "Una vez confirmado, el par de claves de su cuenta se reemplazará por el nuevo par de claves." -#~ msgid "Once confirmed, your organization’s keypair will be replaced with the new keypair." -#~ msgstr "Once confirmed, your organization’s keypair will be replaced with the new keypair." - -#~ msgid "Once the review process is complete, we will send you an email to notify you of the approval status and any further steps required." -#~ msgstr "Once the review process is complete, we will send you an email to notify you of the approval status and any further steps required." - -#~ msgid "or <0>contact us for New Tab Takeover campaigns" -#~ msgstr "or <0>contact us for New Tab Takeover campaigns" - -#~ msgid "or <0>contact us for premium ad placements" -#~ msgstr "or <0>contact us for premium ad placements" - msgid "Or email <0>searchads@brave.com" msgstr "O envíe un correo electrónico a <0>searchads@brave.com" @@ -1221,15 +951,9 @@ msgstr "o inicie sesión usando una contraseña" msgid "or sign in using a secure link" msgstr "o inicie sesión usando un enlace seguro" -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Organization" - msgid "OS" msgstr "Sistema Operativo" -#~ msgid "OS Performance" -#~ msgstr "OS Performance" - msgid "Other (please specify)" msgstr "Otro (por favor, especifique)" @@ -1245,9 +969,6 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#~ msgid "Pay with BAT to get <0>50% off your first campaign" -#~ msgstr "Pay with BAT to get <0>50% off your first campaign" - msgid "Pay with BAT to get <0>50% off your first self-managed campaign." msgstr "Pague con BAT para obtener un <0>50% de descuento en su primera campaña autogestionada." @@ -1272,9 +993,6 @@ msgstr "Por favor, consulte con su Gerente de Cuenta para obtener informes sobre msgid "Please confirm your account’s new private key:" msgstr "Por favor, confirme la nueva clave privada de su cuenta:" -#~ msgid "Please confirm your organization’s new private key:" -#~ msgstr "Please confirm your organization’s new private key:" - msgid "Please enter a username and password" msgstr "Por favor, introduzca un nombre de usuario y contraseña" @@ -1299,36 +1017,15 @@ msgstr "Por favor, indíquenos cómo se enteró de Brave Ads" msgid "Please let us know why you're interested in Brave Ads" msgstr "Por favor, indíquenos por qué está interesado(a) en Brave Ads" -#~ msgid "Please reach out to <0>selfserve@brave.com or try again." -#~ msgstr "Please reach out to <0>selfserve@brave.com or try again." - msgid "Please refresh the page to try again, or email <0/> for assistance." msgstr "Por favor, actualice la página para volver a intentarlo o envíe un correo electrónico a <0/> para obtener ayuda." -#~ msgid "Please see our <0>Advertiser Privacy Policy and <1>Terms of Service applicable to Brave Ads" -#~ msgstr "Please see our <0>Advertiser Privacy Policy and <1>Terms of Service applicable to Brave Ads" - msgid "Please see our <0>Advertiser Privacy Policy and <1>Terms of Service applicable to Brave Ads." msgstr "Consulte nuestra <0>Política de privacidad del anunciante y <1>Términos de servicio aplicables a Brave Ads." msgid "Please specify how you heard about Brave Ads" msgstr "Por favor, especifique cómo se enteró de Brave Ads" -#~ msgid "Post-Click" -#~ msgstr "Post-Click" - -#~ msgid "Post-Click: Viewed ad and converted by clicking its link" -#~ msgstr "Post-Click: Viewed ad and converted by clicking its link" - -#~ msgid "Post-View" -#~ msgstr "Post-View" - -#~ msgid "Post-View: Viewed ad and converted by visiting site on their own." -#~ msgstr "Post-View: Viewed ad and converted by visiting site on their own." - -#~ msgid "Powerful ad formats" -#~ msgstr "Powerful ad formats" - msgid "Preparing file for upload..." msgstr "Preparando el archivo para cargarlo…" @@ -1356,12 +1053,6 @@ msgstr "Región principal de la empresa" msgid "Primary region of business is required" msgstr "Se requiere la región principal de la empresa" -#~ msgid "Prior to using the dashboard, please take a moment to complete your profile and review the following acknowledgements:" -#~ msgstr "Prior to using the dashboard, please take a moment to complete your profile and review the following acknowledgements:" - -#~ msgid "Privacy-forward" -#~ msgstr "Privacy-forward" - msgid "Private Key" msgstr "Clave privada" @@ -1380,51 +1071,27 @@ msgstr "Detalles del perfil" msgid "Query parameter" msgstr "Parámetro de consulta" -#~ msgid "Query string paramaters" -#~ msgstr "Query string paramaters" - msgid "Query string parameters" msgstr "Parámetros de cadena de consulta" msgid "Reach 70+ million highly engaged, otherwise unreachable users." msgstr "Llegue a más de 70 millones de usuarios altamente comprometidos, a los que de otro modo no llegaría. " -#~ msgid "Reach and convert new customers through premium advertising on the Brave browser and search engine." -#~ msgstr "Reach and convert new customers through premium advertising on the Brave browser and search engine." - -#~ msgid "Reach audiences who don’t use other search engines and block ads on most sites." -#~ msgstr "Reach audiences who don’t use other search engines and block ads on most sites." - msgid "Ready to reach your first million users? Start your first campaign today." msgstr "¿Listo(a) para llegar a su primer millón de usuarios? Comience su primera campaña hoy mismo." -#~ msgid "Register for Self-service" -#~ msgstr "Register for Self-service" - msgid "Remove" msgstr "Eliminar" msgid "Remove Conversion tracking" msgstr "Eliminar seguimiento de conversión" -#~ msgid "Remove Conversion Tracking" -#~ msgstr "Remove Conversion Tracking" - -#~ msgid "Reporting" -#~ msgstr "Reporting" - -#~ msgid "Reporting not available yet for <0>{campaignName}." -#~ msgstr "Reporting not available yet for <0>{campaignName}." - msgid "Request another link." msgstr "Solicitar otro enlace." msgid "Return to dashboard" msgstr "Volver al panel de control" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Revert" - msgid "Review" msgstr "Revisar" @@ -1446,12 +1113,6 @@ msgstr "Guardar anuncio" msgid "Saving..." msgstr "Guardando…" -#~ msgid "Search ads" -#~ msgstr "Search ads" - -#~ msgid "Search domain must match email domain" -#~ msgstr "Search domain must match email domain" - msgid "Search homepage" msgstr "Buscar página de inicio" @@ -1461,12 +1122,6 @@ msgstr "Buscar palabra clave" msgid "Search keyword ads" msgstr "Buscar anuncios de palabras clave" -#~ msgid "See if you qualify" -#~ msgstr "See if you qualify" - -#~ msgid "Segment Performance" -#~ msgstr "Segment Performance" - msgid "Select Account" msgstr "Seleccionar cuenta" @@ -1476,9 +1131,6 @@ msgstr "Seleccione una campaña para clonar" msgid "Select one campaign to edit" msgstr "Seleccione una campaña para editar" -#~ msgid "Select Organization" -#~ msgstr "Select Organization" - msgid "Select the ads you would like to include in this ad set. Only checked ads are included." msgstr "Seleccione los anuncios que desea incluir en este conjunto de anuncios. Solo se incluyen los anuncios marcados." @@ -1497,30 +1149,12 @@ msgstr "Seleccione las plataformas a las que se dirigirá" msgid "Selected ads" msgstr "Anuncios seleccionados" -#~ msgid "Self-service" -#~ msgstr "Self-service" - msgid "Setup Progress" msgstr "Progreso de configuración" -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Show" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Sign out" - -#~ msgid "Sign up" -#~ msgstr "Sign up" - msgid "Simple ads to reach digital trend-setters around the world" msgstr "Anuncios simples para llegar a los líderes de tendencias digitales en todo el mundo" -#~ msgid "Simple ads to reach digital trend-setters around the world." -#~ msgstr "Simple ads to reach digital trend-setters around the world." - -#~ msgid "Site visit rate" -#~ msgstr "Site visit rate" - msgid "Site Visit Rate" msgstr "Tasa de visitas al sitio" @@ -1533,9 +1167,6 @@ msgstr "Visitas al sitio" msgid "Skip survey and continue" msgstr "Saltar encuesta y continuar" -#~ msgid "SOMETHING ABOUT SEARCH GOES HERE" -#~ msgstr "SOMETHING ABOUT SEARCH GOES HERE" - msgid "Something went wrong." msgstr "Algo salió mal. " @@ -1548,9 +1179,6 @@ msgstr "Patrocinado" msgid "Start" msgstr "Empezar" -#~ msgid "Start a Brave Ads campaign with as little as $500." -#~ msgstr "Start a Brave Ads campaign with as little as $500." - msgid "Start a campaign with BAT" msgstr "Inicie una campaña con BAT" @@ -1575,33 +1203,18 @@ msgstr "Inicie el perfil de su empresa" msgid "State" msgstr "Estado" -#~ msgid "State / Province" -#~ msgstr "State / Province" - -#~ msgid "State / Province is required" -#~ msgstr "State / Province is required" - msgid "Status" msgstr "Estado" -#~ msgid "Stay Innovative" -#~ msgstr "Stay Innovative" - msgid "Street address" msgstr "Dirección de la calle" msgid "Street address is required" msgstr "Se requiere la dirección de la calle" -#~ msgid "Street address line 2" -#~ msgstr "Street address line 2" - msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#~ msgid "Submit for approval" -#~ msgstr "Submit for approval" - msgid "Success! Check your email." msgstr "¡Éxito! Revise su correo electrónico." @@ -1617,12 +1230,6 @@ msgstr "¡Responda nuestra encuesta!" msgid "Tap into more than <0>9 billion annual Web searches" msgstr "Aproveche más de <0>9 mil millones de búsquedas web anuales" -#~ msgid "Tap into over <0>9 billion annual Web searches" -#~ msgstr "Tap into over <0>9 billion annual Web searches" - -#~ msgid "Tap into unreachable audiences" -#~ msgstr "Tap into unreachable audiences" - msgid "Target URL" msgstr "URL de destino" @@ -1641,15 +1248,9 @@ msgstr "Segmentación" msgid "Tell us why you're interested in Brave Ads" msgstr "Cuéntenos por qué le interesa Brave Ads" -#~ msgid "Terms & Conditions" -#~ msgstr "Terms & Conditions" - msgid "Terms & Conditions acknowledgement is required" msgstr "Se requiere la aceptación de los Términos y Condiciones" -#~ msgid "Thanks for your interest in Brave Ads! Our team will now carefully review the provided information." -#~ msgstr "Thanks for your interest in Brave Ads! Our team will now carefully review the provided information." - msgid "The <0>Basic Attention Token (BAT) is Brave’s native crypto token. Brave Browser users who opt into <1>Brave Rewards can earn BAT just for opting into viewing ads from the Brave Ads network. Earners can hold BAT like any other crypto asset, trade it, cash it in, or even donate it to their favorite creators." msgstr "El <0>Basic Attention Token (BAT) es el token criptográfico nativo de Brave. Los usuarios del navegador Brave que opten por <1>Brave Rewards pueden ganar BAT sólo por ver anuncios de la red Brave Ads. Los ganadores pueden conservar el BAT como cualquier otro criptoactivo, comerciar con él, canjearlo o incluso donarlo a sus creadores favoritos." @@ -1659,27 +1260,9 @@ msgstr "El valor actual de esta métrica puede ser una subestimación." msgid "The following query string parameters will be added to your landing page URLs. This will allow you to track the performance of your ads." msgstr "Los siguientes parámetros de cadena de consulta se agregarán a las URL de su página de destino. Esto le permitirá realizar un seguimiento del rendimiento de sus anuncios." -#~ msgid "The rate at which users clicked in correlation to their impressions" -#~ msgstr "The rate at which users clicked in correlation to their impressions" - -#~ msgid "The rate at which users converted in correlation to their clicks" -#~ msgstr "The rate at which users converted in correlation to their clicks" - -#~ msgid "The rate at which users dismissed the ad in correlation to their impressions" -#~ msgstr "The rate at which users dismissed the ad in correlation to their impressions" - -#~ msgid "The rate at which users visited the site in correlation to their clicks" -#~ msgstr "The rate at which users visited the site in correlation to their clicks" - -#~ msgid "The rate at which users visited the site in correlation to their impressions" -#~ msgstr "The rate at which users visited the site in correlation to their impressions" - msgid "The username or password did not match our records." msgstr "El nombre de usuario o la contraseña no coincidieron con nuestros registros." -#~ msgid "Third party tracking acknowledgement is required" -#~ msgstr "Third party tracking acknowledgement is required" - msgid "This is a news display ad, it wll look like part of the news feed." msgstr "Este es un anuncio de noticias, se verá como parte de la fuente de noticias." @@ -1689,12 +1272,6 @@ msgstr "Esta clave es única para usted, asegúrese de guardarla de forma segura msgid "This month" msgstr "Este mes" -#~ msgid "This week" -#~ msgstr "This week" - -#~ msgid "This week (Sun - Today)" -#~ msgstr "This week (Sun - Today)" - msgid "Time Zone" msgstr "Zona horaria" @@ -1707,39 +1284,15 @@ msgstr "Vista previa del título" msgid "To" msgstr "Para" -#~ msgid "To launch a campaign with Brave, you are required to prepay the full amount you intend to spend. Any remaining funds from your budget will be credited back to your original payment method upon request." -#~ msgstr "To launch a campaign with Brave, you are required to prepay the full amount you intend to spend. Any remaining funds from your budget will be credited back to your original payment method upon request." - msgid "To protect user’s privacy, verified ad conversion data is encrypted so that the identities of converted users remain anonymous to Brave. You can decrypt the conversion data in the CSV file by providing your private key here. If no key is provided, you will receive the encrypted conversion data. Your private key will never be sent to or stored on any Brave servers." msgstr "Para proteger la privacidad del usuario, los datos de conversión de anuncios verificados se cifran para que las identidades de los usuarios convertidos permanezcan anónimas para Brave. Puede descifrar los datos de conversión en el archivo CSV proporcionando su clave privada aquí. Si no se proporciona ninguna clave, recibirá los datos de conversión cifrados. Su clave privada nunca se enviará ni se almacenará en ningún servidor de Brave." msgid "Today" msgstr "Hoy" -#~ msgid "Toggle between various metrics using the switches provided. For deeper insights, click the buttons to access various breakdowns. If you prefer the previous view, simply click the \"revert\" button to switch back." -#~ msgstr "Toggle between various metrics using the switches provided. For deeper insights, click the buttons to access various breakdowns. If you prefer the previous view, simply click the \"revert\" button to switch back." - -#~ msgid "Toggle metric displays using the switches on the right. Use the buttons across the top to filter and see different breakdowns. Or you can click the \"revert\" button to switch back to the old reporting screen." -#~ msgstr "Toggle metric displays using the switches on the right. Use the buttons across the top to filter and see different breakdowns. Or you can click the \"revert\" button to switch back to the old reporting screen." - -#~ msgid "Toggle metric displays using the switches on the right. Use the tabs on the left side see different breakdowns, and use the buttons across the top to filter. Or you can click the \"revert\" button to switch back to the old reporting screen." -#~ msgstr "Toggle metric displays using the switches on the right. Use the tabs on the left side see different breakdowns, and use the buttons across the top to filter. Or you can click the \"revert\" button to switch back to the old reporting screen." - -#~ msgid "Toggle metric displays using the switches on the right. View different breakdowns using the tabs on the left. Use the top buttons on the right to filter data. Click \"revert\" for the previous reporting screen." -#~ msgstr "Toggle metric displays using the switches on the right. View different breakdowns using the tabs on the left. Use the top buttons on the right to filter data. Click \"revert\" for the previous reporting screen." - -#~ msgid "Toggle metric displays using the switches on the right. View different breakdowns using the tabs on the left. Use the top buttons to filter data. Click \"revert\" for the previous reporting screen." -#~ msgstr "Toggle metric displays using the switches on the right. View different breakdowns using the tabs on the left. Use the top buttons to filter data. Click \"revert\" for the previous reporting screen." - msgid "Try a free one-month test to see how Brave Search Ads perform for your brand." msgstr "Haga una prueba gratuita de un mes para ver el rendimiento de Brave Search Ads para su marca." -#~ msgid "Try again" -#~ msgstr "Try again" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - msgid "Unable to clone campaign" msgstr "No se puede clonar la campaña" @@ -1758,9 +1311,6 @@ msgstr "No se pueden descifrar los datos de conversión" msgid "Unable to download CSV" msgstr "No se puede descargar CSV" -#~ msgid "Unable to fetch image" -#~ msgstr "Unable to fetch image" - msgid "Unable to get campaign information for ad" msgstr "No se puede obtener la información de la campaña para el anuncio" @@ -1779,18 +1329,12 @@ msgstr "No se puede iniciar sesión, el enlace ha caducado o ya se ha utilizado. msgid "Unable to register your organization at this time. Please try again later." msgstr "No se puede registrar su organización en este momento. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." -#~ msgid "Unable to retrieve ad sets or ads for Campaign." -#~ msgstr "Unable to retrieve ad sets or ads for Campaign." - msgid "Unable to retrieve Campaign data." msgstr "No se pueden recuperar los datos de la campaña." msgid "Unable to retrieve images" msgstr "No se pueden recuperar imágenes" -#~ msgid "Unable to retrieve reporting data for this Campaign." -#~ msgstr "Unable to retrieve reporting data for this Campaign." - msgid "Unable to save ad" msgstr "No se puede guardar el anuncio" @@ -1809,15 +1353,9 @@ msgstr "No se puede subir la imagen" msgid "Unexpected error validating your credentials. Please try again later." msgstr "Error inesperado al validar sus credenciales. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." -#~ msgid "Unique ads" -#~ msgstr "Unique ads" - msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#~ msgid "Unparalleled privacy" -#~ msgstr "Unparalleled privacy" - msgid "Update & Submit For Approval" msgstr "Actualizar y enviar para aprobación" @@ -1869,36 +1407,21 @@ msgstr "Informe de conversiones verificadas" msgid "View profile" msgstr "Ver perfil" -#~ msgid "View-through conversions" -#~ msgstr "View-through conversions" - msgid "View-through Conversions" msgstr "Conversiones por visualización" msgid "Visit Help Center" msgstr "Visitar el centro de ayuda" -#~ msgid "We encountered a problem creating your account." -#~ msgstr "We encountered a problem creating your account." - msgid "We value your feedback and would love to hear your thoughts on your recent experience. <0/>Your input will help us improve the Brave Ads platform to better meet your needs. <1/>It only takes a few minutes and your participation will be greatly appreciated! <2/>Thank you for using Brave Ads! <3/>" msgstr "Valoramos sus comentarios y nos encantaría conocer su opinión sobre su experiencia reciente. <0/>Sus comentarios nos ayudarán a mejorar la plataforma de Brave Ads para satisfacer mejor sus necesidades. <1/>¡Solo toma unos minutos y su participación será muy apreciada! <2/>¡Gracias por usar Brave Ads! <3/>" -#~ msgid "We've updated our reporting view" -#~ msgstr "We've updated our reporting view" - msgid "Website must not contain any whitespace" msgstr "El sitio web no debe contener ningún espacio en blanco" msgid "Website must start with https://" msgstr "El sitio web debe comenzar con https://" -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Week" - -#~ msgid "Welcome to Brave Ads" -#~ msgstr "Welcome to Brave Ads" - msgid "What is Brave Ads?" msgstr "¿Qué es Anuncios de Brave?" @@ -1926,18 +1449,9 @@ msgstr "Correo electrónico de trabajo" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Yesterday" - msgid "You are attempting to create a new keypair, this will replace any of your account’s existing keypairs. Please note, previous keypairs cannot be retrieved or used once replaced." msgstr "Está intentando crear un nuevo par de claves, que reemplazará cualquiera de los pares de claves existentes de su cuenta. Tenga en cuenta que los pares de claves anteriores no se pueden recuperar ni utilizar una vez reemplazados." -#~ msgid "You are attempting to create a new keypair, this will replace any of your organization’s existing keypairs. Please note, previous keypairs cannot be retrieved or used once replaced." -#~ msgstr "You are attempting to create a new keypair, this will replace any of your organization’s existing keypairs. Please note, previous keypairs cannot be retrieved or used once replaced." - -#~ msgid "You can change this later" -#~ msgstr "You can change this later" - msgid "You have {0} errors that must be fixed before submitting." msgstr "Tiene {0} errores que deben corregirse antes de enviar." @@ -1947,9 +1461,6 @@ msgstr "Tiene cambios sin guardar" msgid "You may have access to multiple accounts. Switch between them here." msgstr "Es posible que tenga acceso a varias cuentas. Cambie entre ellas aquí." -#~ msgid "You may have access to multiple organisations. Switch between them here." -#~ msgstr "You may have access to multiple organisations. Switch between them here." - msgid "You will soon receive an email with the next steps of registration. While you wait, we recommend you check out our help center to get helpful information for getting started with Brave Ads." msgstr "Pronto recibirá un correo electrónico con los próximos pasos del registro. Mientras espera, le recomendamos que consulte nuestro centro de ayuda para obtener información útil para comenzar con Brave Ads." @@ -1965,12 +1476,6 @@ msgstr "Su campaña ha sido creada y ahora está siendo revisada por nuestro equ msgid "Your campaign has been updated! <0/>If you added new ads, we’ll be in contact as soon as they are approved and activated. <1/>Thank you for using Brave Ads!" msgstr "¡Su campaña ha sido actualizada! <0/>Si agregó nuevos anuncios, nos pondremos en contacto con usted tan pronto como se aprueben y activen. <1/>¡Gracias por usar Brave Ads!" -#~ msgid "Your organization’s new public key will be:" -#~ msgstr "Your organization’s new public key will be:" - -#~ msgid "Your organization’s public key:" -#~ msgstr "Your organization’s public key:" - msgid "Your trial campaign will be reviewed by an Account Manager. Add any notes or questions for them here." msgstr "Su campaña de prueba será revisada por un Gerente de Cuenta. Agregue cualquier nota o pregunta para ellos aquí." diff --git a/src/locales/pt.po b/src/locales/pt.po index 088adcc4..706f285b 100644 --- a/src/locales/pt.po +++ b/src/locales/pt.po @@ -33,12 +33,6 @@ msgstr "{length}/{maxLength} caracteres" msgid "{type} status cannot be updated" msgstr "Não é possível atualizar o status de {type}" -#~ msgid "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023." -#~ msgstr "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023." - -#~ msgid "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023. Eligible for Push Notification and Newsfeed ads only." -#~ msgstr "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023. Eligible for Push Notification and Newsfeed ads only." - msgid "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns prior to September 30, 2023. Eligible for Push Notification and Newsfeed ads." msgstr "*Apenas por tempo limitado. Disponível para novos anunciantes e para aqueles que realizaram campanhas antes de 30 de setembro de 2023. Elegível para anúncios de notificação push e feed de notícias." @@ -66,9 +60,6 @@ msgstr "Um e-mail de login está sendo enviado" msgid "About Brave Ads" msgstr "Sobre o Brave Ads" -#~ msgid "Access dashboard" -#~ msgstr "Access dashboard" - msgid "Account" msgstr "Conta" @@ -99,30 +90,15 @@ msgstr "Formato do Anúncio" msgid "Ad image dimensions are required" msgstr "As dimensões da imagem do anúncio são obrigatórias" -#~ msgid "Ad Inquiries" -#~ msgstr "Ad Inquiries" - -#~ msgid "Ad Name" -#~ msgstr "Ad Name" - msgid "Ad Name is required" msgstr "O nome do anúncio é obrigatório" -#~ msgid "Ad Performance" -#~ msgstr "Ad Performance" - msgid "Ad Set" msgstr "Conjunto de Anúncios" msgid "Ad set name" msgstr "Nome do conjunto de anúncios" -#~ msgid "Ad Set Performance" -#~ msgstr "Ad Set Performance" - -#~ msgid "Ad sets" -#~ msgstr "Ad sets" - msgid "Ad Sets" msgstr "Conjuntos de Anúncios" @@ -153,9 +129,6 @@ msgstr "Adicionar rastreamento de conversão" msgid "Additional Details" msgstr "Detalhes Adicionais" -#~ msgid "Additional Report: OS Performance" -#~ msgstr "Additional Report: OS Performance" - msgid "Ads" msgstr "Anúncios" @@ -165,30 +138,18 @@ msgstr "Anúncios são blocos de construção modulares que podem ser combinados msgid "Ads Help Center" msgstr "Central de Ajuda de Anúncios" -#~ msgid "AdSet Performance" -#~ msgstr "AdSet Performance" - msgid "Advertiser Name" msgstr "Nome do Anunciante" msgid "Advertiser profile" msgstr "Perfil do anunciante" -#~ msgid "advertising made simple" -#~ msgstr "advertising made simple" - msgid "All OS" msgstr "Todos os SO" -#~ msgid "All targeting and reporting is strictly designed to be anonymous and privacy-preserving." -#~ msgstr "All targeting and reporting is strictly designed to be anonymous and privacy-preserving." - msgid "All time" msgstr "Desde o início" -#~ msgid "Already have an account?" -#~ msgstr "Already have an account?" - msgid "An ad from my Brave browser" msgstr "Um anúncio do meu navegador Brave" @@ -216,9 +177,6 @@ msgstr "Tão eficaz quanto o Google" msgid "At a marketing/media conference" msgstr "Em uma conferência de marketing/mídia" -#~ msgid "At least one audience must be targeted" -#~ msgstr "At least one audience must be targeted" - msgid "At least one country must be targeted" msgstr "Pelo menos um país deve ser direcionado" @@ -234,9 +192,6 @@ msgstr "Aprimore a sua estratégia de marketing" msgid "Automatic interest targeting" msgstr "Direcionamento automático por interesse" -#~ msgid "Available Ad placements" -#~ msgstr "Available Ad placements" - msgid "Back" msgstr "Voltar" @@ -255,15 +210,6 @@ msgstr "Corpo" msgid "Body Preview" msgstr "Pré-visualização do Corpo" -#~ msgid "Book a 30-minute meeting with a Brave Search specialist to discuss a free test campaign and see how Brave Ads can perform for your business." -#~ msgstr "Book a 30-minute meeting with a Brave Search specialist to discuss a free test campaign and see how Brave Ads can perform for your business." - -#~ msgid "Book a meeting" -#~ msgstr "Book a meeting" - -#~ msgid "Brave Ads" -#~ msgstr "Brave Ads" - msgid "Brave Ads deliver at the browser or search level, in dedicated placements that give your brand more spotlight and better engagement." msgstr "Os Anúncios Brave são apresentados no navegador ou na pesquisa, em locais dedicados que dão à sua marca mais destaque e melhor engajamento." @@ -273,21 +219,9 @@ msgstr "O Brave não pode recuperar esta chave que foi gerada em seu navegador. msgid "Brave is an independent company dedicated to building a user-first Web. Our private, feature-rich browser and search engine are used by 70+ million people worldwide, with hundreds of thousands more downloading every day." msgstr "O Brave é uma empresa independente dedicada a construir uma Web centrada no usuário. Nosso navegador privado e rico em recursos, junto ao nosso mecanismo de busca, são utilizados por mais de 70 milhões de pessoas em todo o mundo, com centenas de milhares de novos downloads todos os dias." -#~ msgid "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first campaign when they check-out with BAT." -#~ msgstr "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first campaign when they check-out with BAT." - -#~ msgid "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first campaign when they check-out with BAT<0>*." -#~ msgstr "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first campaign when they check-out with BAT<0>*." - -#~ msgid "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first self-managed campaign when they check-out with BAT<0>*." -#~ msgstr "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first self-managed campaign when they check-out with BAT<0>*." - msgid "Brave is where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning Brave Ads customers half off their first self-managed campaign if they buy with BAT<0>*" msgstr "Brave é o lugar onde os adotantes iniciais prosperam. Estamos celebrando nossas origens no mundo cripto oferecendo aos novos e antigos clientes dos Anúncios Brave 50% de desconto na primeira campanha autogerenciada se pagarem com BAT<0>*" -#~ msgid "Brave Search" -#~ msgstr "Brave Search" - msgid "Brave Search Ads" msgstr "Anúncios da Pesquisa Brave" @@ -300,27 +234,12 @@ msgstr "Os anúncios da Pesquisa Brave podem alcançar públicos que utilizam bl msgid "Brave Search Ads convert as well as—or better than—Google Search ad clicks." msgstr "Os anúncios da Pesquisa Brave convertem tão bem quanto, ou até melhor, que os anúncios da Pesquisa Google." -#~ msgid "Brave Search Ads convert as well as, or better than Google Search ad clicks." -#~ msgstr "Brave Search Ads convert as well as, or better than Google Search ad clicks." - msgid "Brave Search is the fastest growing independent search engine since Bing, with more than 9 billion searches each year (and growing). It’s the default search engine for Brave’s tens of millions of worldwide users, and available in any other browser at <0>search.brave.com" msgstr "A Pesquisa Brave é o mecanismo de busca independente de crescimento mais rápido desde o Bing, com mais de 9 bilhões de buscas a cada ano (e crescendo). É o mecanismo de busca padrão para dezenas de milhões de usuários do Brave em todo o mundo e está disponível em qualquer outro navegador em <0>search.brave.com" msgid "Brave’s 70+ million cord cutters, and tech savvy early adopters want privacy and performance over tracking and lag. Hundreds of thousands more make the switch every day. Want them to see your brand? Start your first campaign in minutes, and with as little as $500." msgstr "Os mais de 70 milhões de usuários do Brave, que abandonaram a TV a cabo e são ligados em tecnologia, valorizam privacidade e desempenho em vez de serem rastreados e enfrentarem lentidão. Centenas de milhares de pessoas aderem à plataforma todos os dias. Quer que eles vejam sua marca? Comece sua primeira campanha em minutos, com um investimento inicial de apenas $500." -#~ msgid "Brave’s products are made to uphold user privacy. By default, the Brave browser blocks third-party tracking (scripts, tags, pixels, etc.) including those used by Google Analytics. This means that most standard website reporting won’t be compatible with Brave Ads. To ensure advertisers have visibility into performance of campaigns, we’ve detailed other effective privacy-first options for measurement in our <0>reporting guide" -#~ msgstr "Brave’s products are made to uphold user privacy. By default, the Brave browser blocks third-party tracking (scripts, tags, pixels, etc.) including those used by Google Analytics. This means that most standard website reporting won’t be compatible with Brave Ads. To ensure advertisers have visibility into performance of campaigns, we’ve detailed other effective privacy-first options for measurement in our <0>reporting guide" - -#~ msgid "Breakdowns" -#~ msgstr "Breakdowns" - -#~ msgid "Browser ads" -#~ msgstr "Browser ads" - -#~ msgid "Browser-based delivery offers a new way to reach audiences on the Web." -#~ msgstr "Browser-based delivery offers a new way to reach audiences on the Web." - msgid "Budget" msgstr "Orçamento" @@ -336,9 +255,6 @@ msgstr "Site da Empresa" msgid "Business Website is required" msgstr "O site da empresa é obrigatório" -#~ msgid "By continuing, you acknowledge and agree to our <0>Privacy Policy and platform <1>Terms and Conditions" -#~ msgstr "By continuing, you acknowledge and agree to our <0>Privacy Policy and platform <1>Terms and Conditions" - msgid "Call To Action" msgstr "Chamada para Ação" @@ -399,21 +315,12 @@ msgstr "Verificar elegibilidade" msgid "Choose" msgstr "Escolher" -#~ msgid "Choose a format for the campaign you would like to run" -#~ msgstr "Choose a format for the campaign you would like to run" - msgid "Choose a format for the campaign you would like to run." msgstr "Escolha um formato para a campanha que você gostaria de executar." -#~ msgid "Choose campaign type" -#~ msgstr "Choose campaign type" - msgid "Choose File" msgstr "Escolha o Arquivo" -#~ msgid "Choose what kind of account to open" -#~ msgstr "Choose what kind of account to open" - msgid "City" msgstr "Cidade" @@ -429,18 +336,9 @@ msgstr "Clique no link seguro de login no seu e-mail para acessar sua conta do B msgid "Click Through Rate" msgstr "Taxa de Cliques" -#~ msgid "Click to site visit rate" -#~ msgstr "Click to site visit rate" - -#~ msgid "Click-through conversions" -#~ msgstr "Click-through conversions" - msgid "Click-through Conversions" msgstr "Conversões por Cliques" -#~ msgid "Click-through rate" -#~ msgstr "Click-through rate" - msgid "Clicks" msgstr "Cliques" @@ -492,27 +390,15 @@ msgstr "Conversão" msgid "Conversion Observation Window" msgstr "Janela de Observação de Conversão" -#~ msgid "Conversion rate" -#~ msgstr "Conversion rate" - msgid "Conversion Rate" msgstr "Taxa de Conversão" msgid "Conversion reporting change" msgstr "Mudança no relatório de Conversão" -#~ msgid "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at in the <0/>" -#~ msgstr "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at in the <0/>" - msgid "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at the <0/>" msgstr "A geração de relatórios de conversão para os Anúncios Brave foi alterada para melhor manter a privacidade e a segurança do usuário. Campanhas com URLs de conversão que violem os requisitos recentemente esclarecidos para URLs de conversão serão automaticamente pausadas até que suas URLs sejam atualizadas. Por favor, reveja as diretrizes e tome as ações necessárias para evitar a interrupção da campanha. As novas diretrizes podem ser encontradas em <0/>" -#~ msgid "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at: <0/>" -#~ msgstr "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at: <0/>" - -#~ msgid "Conversion Type" -#~ msgstr "Conversion Type" - msgid "Conversion type must be Post Click or Post View" msgstr "O tipo de conversão deve ser Pós-Clique ou Pós-Visualização" @@ -549,30 +435,6 @@ msgstr "Custo por clique" msgid "Could not logout at this time. Please try again later." msgstr "Não foi possível fazer logout no momento. Por favor, tente novamente mais tarde." -#~ msgid "Count conversions within X days of an impression" -#~ msgstr "Count conversions within X days of an impression" - -#~ msgid "Counted if the user clicks an ad and spends at least 10 seconds on the advertiser's website, with the website open in an active browser tab. The 10 seconds must be spent on the site after arriving by clicking the ad link, and the tab must remain open and active the entire time for the visit to count." -#~ msgstr "Counted if the user clicks an ad and spends at least 10 seconds on the advertiser's website, with the website open in an active browser tab. The 10 seconds must be spent on the site after arriving by clicking the ad link, and the tab must remain open and active the entire time for the visit to count." - -#~ msgid "Counted when a user clicks on the ad. Does not include clicks to dismiss" -#~ msgstr "Counted when a user clicks on the ad. Does not include clicks to dismiss" - -#~ msgid "Counted when a user clicks the “close” or “x” button to make an ad go away" -#~ msgstr "Counted when a user clicks the “close” or “x” button to make an ad go away" - -#~ msgid "Counted when a user reaches a designated conversion landing page" -#~ msgstr "Counted when a user reaches a designated conversion landing page" - -#~ msgid "Counted when a user reaches a designated conversion landing page following an ad impression." -#~ msgstr "Counted when a user reaches a designated conversion landing page following an ad impression." - -#~ msgid "Counted when a user reaches a designated conversion landing page following an impression and click of the ad." -#~ msgstr "Counted when a user reaches a designated conversion landing page following an impression and click of the ad." - -#~ msgid "Counted when an ad is displayed on screen for a minimum of one second" -#~ msgstr "Counted when an ad is displayed on screen for a minimum of one second" - msgid "Country" msgstr "País" @@ -600,9 +462,6 @@ msgstr "Criar e Enviar Para Aprovação" msgid "Create ad" msgstr "Criar Anúncio" -#~ msgid "Create an account" -#~ msgstr "Create an account" - msgid "Create new ad" msgstr "Criar Novo Anúncio" @@ -612,9 +471,6 @@ msgstr "Criar Novo Par de Chaves?" msgid "created" msgstr "criado" -#~ msgid "Creative Performance" -#~ msgstr "Creative Performance" - msgid "CTR" msgstr "CTR (Taxa de Cliques)" @@ -624,21 +480,12 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Daily" msgstr "Diário" -#~ msgid "Daily Graph" -#~ msgstr "Daily Graph" - -#~ msgid "Daily Performance" -#~ msgstr "Daily Performance" - msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" msgid "Data not valid for this private key" msgstr "Dados inválidos para esta chave privada" -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Day" - msgid "Decrypt Conversion Data?" msgstr "Descriptografar Dados de Conversão?" @@ -648,15 +495,6 @@ msgstr "Defina como deseja que sua campanha seja executada." msgid "Define the number of days Brave will observe conversions and attribute them to the campaign." msgstr "Defina o número de dias que o Brave observará conversões e as atribuirá à campanha." -#~ msgid "DELETED" -#~ msgstr "DELETED" - -#~ msgid "Determine your eligibility for Brave Search, the world’s fastest-growing alternative search engine by clicking below and filling out the form." -#~ msgstr "Determine your eligibility for Brave Search, the world’s fastest-growing alternative search engine by clicking below and filling out the form." - -#~ msgid "Device" -#~ msgstr "Device" - msgid "Disabled because you haven’t made any changes" msgstr "Desativado por falta de alterações" @@ -669,9 +507,6 @@ msgstr "Descartar Anúncio" msgid "Discard campaign" msgstr "Descartar Campanha" -#~ msgid "Dismissal rate" -#~ msgstr "Dismissal rate" - msgid "Dismissal Rate" msgstr "Taxa de Dispensas" @@ -687,9 +522,6 @@ msgstr "Domínio" msgid "Domain is required" msgstr "O domínio é obrigatório" -#~ msgid "Domain must match the email domain" -#~ msgstr "Domain must match the email domain" - msgid "Domain must not contain any whitespace" msgstr "O domínio não deve conter espaços em branco" @@ -744,9 +576,6 @@ msgstr "Horário de término" msgid "Enter a URL that indicates a desired action you want to measure, like a subscription or purchase confirmation page. Brave will count unique visits to that page as conversions if a user has seen or clicked your ad." msgstr "Insira uma URL que indique uma ação desejada que você deseja medir, como uma página de confirmação de assinatura ou compra. O Brave contará visitas únicas a essa página como conversões se um usuário tiver visto ou clicado no seu anúncio." -#~ msgid "Enter a URL that represents your conversion goal, like a checkout or subscription confirmation page. <0/>Brave will count unique visits to that page from users who saw or clicked your ad." -#~ msgstr "Enter a URL that represents your conversion goal, like a checkout or subscription confirmation page. <0/>Brave will count unique visits to that page from users who saw or clicked your ad." - msgid "Enter Ads Manager" msgstr "Acessar o Gerenciador de Anúncios" @@ -789,18 +618,9 @@ msgstr "Finalizar e submeter" msgid "First party tracking acknowledgement is required" msgstr "É necessário concordar com o rastreamento interno do site" -#~ msgid "For all business sizes" -#~ msgstr "For all business sizes" - msgid "For businesses of all sizes. Create your campaign in minutes, starting with as little as $500 per month." msgstr "Para negócios de todos os tamanhos. Crie sua campanha em minutos, começando com apenas $500 por mês." -#~ msgid "For enterprise and agency businesses looking for bespoke ad solutions via dedicated Brave Ads representatives." -#~ msgstr "For enterprise and agency businesses looking for bespoke ad solutions via dedicated Brave Ads representatives." - -#~ msgid "For small to mid-sized businesses to create and manage their Brave Ads campaigns independently." -#~ msgstr "For small to mid-sized businesses to create and manage their Brave Ads campaigns independently." - msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -837,9 +657,6 @@ msgstr "Gerar" msgid "Generate a keypair for your account. Brave Ads will use your account’s public key to sign and encrypt conversion data. Only your organization will have access to the private key, which can be used to decrypt and view conversion data." msgstr "Gere um par de chaves para sua conta. Os Anúncios Brave usarão a chave pública da sua conta para assinar e criptografar dados de conversão. Apenas a sua organização terá acesso à chave privada, que pode ser usada para descriptografar e visualizar dados de conversão." -#~ msgid "Generate a keypair for your organization. Brave Ads will use your organization’s public key to sign and encrypt conversion data. Only your organization will have access to the private key, which can be used to decrypt and view conversion data." -#~ msgstr "Generate a keypair for your organization. Brave Ads will use your organization’s public key to sign and encrypt conversion data. Only your organization will have access to the private key, which can be used to decrypt and view conversion data." - msgid "Generate a new API key?" msgstr "Gerar uma nova chave de API?" @@ -849,15 +666,6 @@ msgstr "Gerar Chave de API" msgid "Generating a new API key will result in the deactivation of your previous key, rendering it unusable for future requests. Make sure to update your code with the new key to avoid disruptions in your application’s functionality." msgstr "Gerar uma nova chave de API resultará na desativação da sua chave anterior, tornando-a inutilizável para futuras solicitações. Certifique-se de atualizar seu código com a nova chave para evitar interrupções na funcionalidade de sua aplicação." -#~ msgid "Get 50% your first campaign when you pay in Basic Attention Token" -#~ msgstr "Get 50% your first campaign when you pay in Basic Attention Token" - -#~ msgid "Get a free one-month test to see how Search Ads perform for your brand." -#~ msgstr "Get a free one-month test to see how Search Ads perform for your brand." - -#~ msgid "Get discounts on your campaign when you pay with Basic Attention Token." -#~ msgstr "Get discounts on your campaign when you pay with Basic Attention Token." - msgid "Get in touch with our team" msgstr "Entre em contato como o nosso time" @@ -876,27 +684,12 @@ msgstr "Central de Ajuda" msgid "Hi" msgstr "Olá" -#~ msgid "Hide" -#~ msgstr "Hide" - -#~ msgid "Hour" -#~ msgstr "Hour" - msgid "Hourly" msgstr "Por hora" -#~ msgid "Hourly Graph" -#~ msgstr "Hourly Graph" - -#~ msgid "Hourly Performance" -#~ msgstr "Hourly Performance" - msgid "I have reviewed and agree to the <0>Advertiser Privacy Policy and platform <1>Terms of Service applicable to Brave Ads." msgstr "Eu li e concordo com a <0>Política de Privacidade do Anunciante e os <1>Termos de Serviço da plataforma que se aplicam ao Brave Ads." -#~ msgid "I understand that Brave Ads will not be compatible with Google Analytics and similar solutions that rely on third-party trackers" -#~ msgstr "I understand that Brave Ads will not be compatible with Google Analytics and similar solutions that rely on third-party trackers" - msgid "I understand that first-party analytics are necessary for independent reporting." msgstr "Entendo que é necessário usar análises internas para relatórios independentes." @@ -906,9 +699,6 @@ msgstr "Entendo que só posso executar campanhas publicitárias em inglês, espa msgid "I understand that payment is required before ad campaigns can be launched." msgstr "Entendo que o pagamento é necessário antes que as campanhas possam ser lançadas." -#~ msgid "I understand that pre-payment is required to launch my campaigns" -#~ msgstr "I understand that pre-payment is required to launch my campaigns" - msgid "I would like to receive marketing emails about new features and promotions from Brave Ads" msgstr "Gostaria de receber e-mails sobre novos recursos e promoções do Brave Ads" @@ -933,9 +723,6 @@ msgstr "Imagens" msgid "Impressions" msgstr "Visualizações" -#~ msgid "Impressions (Device)" -#~ msgstr "Impressions (Device)" - msgid "In a blog post/news article" msgstr "Em uma postagem de blog/artigo de notícias" @@ -948,9 +735,6 @@ msgstr "Em uma postagem do Brave no LinkedIn" msgid "In a video on YouTube" msgstr "Em um vídeo no YouTube" -#~ msgid "In the meantime, check out our <0>advertiser resources. If you have any questions, please reach out to <1>selfserve@brave.com." -#~ msgstr "In the meantime, check out our <0>advertiser resources. If you have any questions, please reach out to <1>selfserve@brave.com." - msgid "In your local time this is" msgstr "No seu horário local, isso é" @@ -960,9 +744,6 @@ msgstr "Incluir campanhas que terminaram há mais de 6 meses" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#~ msgid "Interested? Pay with BAT to get <0>50% off your first campaign." -#~ msgstr "Interested? Pay with BAT to get <0>50% off your first campaign." - msgid "Invalid format" msgstr "Formato inválido" @@ -990,18 +771,12 @@ msgstr "O seu início está agendado para {campaignStartFromNow}." msgid "Key copied" msgstr "Chave copiada" -#~ msgid "Key Statistics" -#~ msgstr "Key Statistics" - msgid "Keypairs" msgstr "Pares de chaves" msgid "Language acknowledgement is required" msgstr "É necessário confirmar o idioma" -#~ msgid "Last 14 days" -#~ msgstr "Last 14 days" - msgid "Last 30 days" msgstr "Últimos 30 dias" @@ -1011,21 +786,9 @@ msgstr "Últimos 7 dias" msgid "Last month" msgstr "Último mês" -#~ msgid "Last week (Sun - Sat)" -#~ msgstr "Last week (Sun - Sat)" - -#~ msgid "Launch a Campaign" -#~ msgstr "Launch a Campaign" - msgid "Learn More" msgstr "Saiba Mais" -#~ msgid "Learn more about BAT" -#~ msgstr "Learn more about BAT" - -#~ msgid "Learn more about various campaign types" -#~ msgstr "Learn more about various campaign types" - msgid "Let Brave pick categories for me." msgstr "Deixe o Brave escolher categorias para mim." @@ -1041,15 +804,9 @@ msgstr "O orçamento vitalício deve ser de ${MIN_PER_CAMPAIGN} ou mais" msgid "Lifetime budget must be higher for date range provided. Minimum ${min}." msgstr "O orçamento vitalício deve ser maior para o intervalo de datas fornecido. Mínimo ${min}." -#~ msgid "Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023." -#~ msgstr "Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023." - msgid "Linux" msgstr "Linux" -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Location" - msgid "Locations" msgstr "Localizações" @@ -1074,18 +831,12 @@ msgstr "Efetue o pagamento e envie para aprovação" msgid "Make sure to include your brand name in the title OR body of the ad. Otherwise, it will be rejected." msgstr "Certifique-se de incluir o nome da sua marca no título OU no corpo do anúncio. Caso contrário, ele será rejeitado." -#~ msgid "Managed service" -#~ msgstr "Managed service" - msgid "Max 30 Characters" msgstr "Máx. 30 caracteres" msgid "Max 60 Characters" msgstr "Máx. 60 caracteres" -#~ msgid "Minimum Spend" -#~ msgstr "Minimum Spend" - msgid "Modifying an ad will immediately put it into review. This means it will no longer be shown to users until it is approved." msgstr "Modificar um anúncio o colocará imediatamente em revisão. Isso significa que não será mais exibido aos usuários até que seja aprovado." @@ -1095,15 +846,6 @@ msgstr "Modificar um anúncio o colocará imediatamente em revisão. Isso signif msgid "Modifying the state of this ad will effect more than one campaign:" msgstr "Modificar o estado deste anúncio afetará mais de uma campanha:" -#~ msgid "month" -#~ msgstr "month" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Month" - -#~ msgid "more" -#~ msgstr "more" - msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1200,18 +942,6 @@ msgstr "Ligado/Desligado" msgid "Once confirmed, your account’s keypair will be replaced with the new keypair." msgstr "Uma vez confirmado, o par de chaves da sua conta será substituído pelo novo par de chaves." -#~ msgid "Once confirmed, your organization’s keypair will be replaced with the new keypair." -#~ msgstr "Once confirmed, your organization’s keypair will be replaced with the new keypair." - -#~ msgid "Once the review process is complete, we will send you an email to notify you of the approval status and any further steps required." -#~ msgstr "Once the review process is complete, we will send you an email to notify you of the approval status and any further steps required." - -#~ msgid "or <0>contact us for New Tab Takeover campaigns" -#~ msgstr "or <0>contact us for New Tab Takeover campaigns" - -#~ msgid "or <0>contact us for premium ad placements" -#~ msgstr "or <0>contact us for premium ad placements" - msgid "Or email <0>searchads@brave.com" msgstr "Ou envie um e-mail para <0>searchads@brave.com" @@ -1221,15 +951,9 @@ msgstr "ou faça login usando uma senha" msgid "or sign in using a secure link" msgstr "ou faça login usando um link seguro" -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Organization" - msgid "OS" msgstr "SO (Sistema Operacional)" -#~ msgid "OS Performance" -#~ msgstr "OS Performance" - msgid "Other (please specify)" msgstr "Outro (por favor, especifique)" @@ -1245,9 +969,6 @@ msgstr "Senha" msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#~ msgid "Pay with BAT to get <0>50% off your first campaign" -#~ msgstr "Pay with BAT to get <0>50% off your first campaign" - msgid "Pay with BAT to get <0>50% off your first self-managed campaign." msgstr "Pague com BAT para obter <0>50% de desconto na sua primeira campanha autogerenciada." @@ -1272,9 +993,6 @@ msgstr "Por favor, consulte o seu Gerente de Conta para obter relatórios sobre msgid "Please confirm your account’s new private key:" msgstr "Por favor, confirme a nova chave privada da sua conta:" -#~ msgid "Please confirm your organization’s new private key:" -#~ msgstr "Please confirm your organization’s new private key:" - msgid "Please enter a username and password" msgstr "Por favor, insira um nome de usuário e senha" @@ -1299,36 +1017,15 @@ msgstr "Por favor, nos diga como você descobriu o Brave Ads" msgid "Please let us know why you're interested in Brave Ads" msgstr "Por favor, nos diga por que você está interessado no Brave Ads" -#~ msgid "Please reach out to <0>selfserve@brave.com or try again." -#~ msgstr "Please reach out to <0>selfserve@brave.com or try again." - msgid "Please refresh the page to try again, or email <0/> for assistance." msgstr "Por favor, atualize a página e tente novamente, ou envie um e-mail para <0/> para obter ajuda." -#~ msgid "Please see our <0>Advertiser Privacy Policy and <1>Terms of Service applicable to Brave Ads" -#~ msgstr "Please see our <0>Advertiser Privacy Policy and <1>Terms of Service applicable to Brave Ads" - msgid "Please see our <0>Advertiser Privacy Policy and <1>Terms of Service applicable to Brave Ads." msgstr "Por favor, consulte nossa <0>Política de Privacidade do Anunciante e <1>Termos de Serviço que se aplicam ao Brave Ads." msgid "Please specify how you heard about Brave Ads" msgstr "Por favor, nos diga como você ficou sabendo sobre o Brave Ads" -#~ msgid "Post-Click" -#~ msgstr "Post-Click" - -#~ msgid "Post-Click: Viewed ad and converted by clicking its link" -#~ msgstr "Post-Click: Viewed ad and converted by clicking its link" - -#~ msgid "Post-View" -#~ msgstr "Post-View" - -#~ msgid "Post-View: Viewed ad and converted by visiting site on their own." -#~ msgstr "Post-View: Viewed ad and converted by visiting site on their own." - -#~ msgid "Powerful ad formats" -#~ msgstr "Powerful ad formats" - msgid "Preparing file for upload..." msgstr "Preparando arquivo para upload..." @@ -1356,12 +1053,6 @@ msgstr "Principal região de negócios" msgid "Primary region of business is required" msgstr "A principal região de negócios é obrigatória" -#~ msgid "Prior to using the dashboard, please take a moment to complete your profile and review the following acknowledgements:" -#~ msgstr "Prior to using the dashboard, please take a moment to complete your profile and review the following acknowledgements:" - -#~ msgid "Privacy-forward" -#~ msgstr "Privacy-forward" - msgid "Private Key" msgstr "Chave Privada" @@ -1380,51 +1071,27 @@ msgstr "Detalhes do Perfil" msgid "Query parameter" msgstr "Parâmetro de consulta" -#~ msgid "Query string paramaters" -#~ msgstr "Query string paramaters" - msgid "Query string parameters" msgstr "Parâmetros de string de consulta" msgid "Reach 70+ million highly engaged, otherwise unreachable users." msgstr "Alcance mais de 70 milhões de usuários altamente engajados, que de outra forma seriam inalcançáveis." -#~ msgid "Reach and convert new customers through premium advertising on the Brave browser and search engine." -#~ msgstr "Reach and convert new customers through premium advertising on the Brave browser and search engine." - -#~ msgid "Reach audiences who don’t use other search engines and block ads on most sites." -#~ msgstr "Reach audiences who don’t use other search engines and block ads on most sites." - msgid "Ready to reach your first million users? Start your first campaign today." msgstr "Pronto para alcançar o seu primeiro milhão de usuários? Comece a sua primeira campanha hoje." -#~ msgid "Register for Self-service" -#~ msgstr "Register for Self-service" - msgid "Remove" msgstr "Remover" msgid "Remove Conversion tracking" msgstr "Remover rastreamento de Conversão" -#~ msgid "Remove Conversion Tracking" -#~ msgstr "Remove Conversion Tracking" - -#~ msgid "Reporting" -#~ msgstr "Reporting" - -#~ msgid "Reporting not available yet for <0>{campaignName}." -#~ msgstr "Reporting not available yet for <0>{campaignName}." - msgid "Request another link." msgstr "Solicitar outro link." msgid "Return to dashboard" msgstr "Voltar ao dashboard" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Revert" - msgid "Review" msgstr "Revisão" @@ -1446,12 +1113,6 @@ msgstr "Salvar anúncio" msgid "Saving..." msgstr "Salvando..." -#~ msgid "Search ads" -#~ msgstr "Search ads" - -#~ msgid "Search domain must match email domain" -#~ msgstr "Search domain must match email domain" - msgid "Search homepage" msgstr "Página inicial de pesquisa" @@ -1461,12 +1122,6 @@ msgstr "Palavra-chave de busca" msgid "Search keyword ads" msgstr "Anúncios de palavra-chave de busca" -#~ msgid "See if you qualify" -#~ msgstr "See if you qualify" - -#~ msgid "Segment Performance" -#~ msgstr "Segment Performance" - msgid "Select Account" msgstr "Selecionar conta" @@ -1476,9 +1131,6 @@ msgstr "Selecione uma campanha para clonar" msgid "Select one campaign to edit" msgstr "Selecione uma campanha para editar" -#~ msgid "Select Organization" -#~ msgstr "Select Organization" - msgid "Select the ads you would like to include in this ad set. Only checked ads are included." msgstr "Selecione os anúncios que deseja incluir neste conjunto de anúncios. Apenas os anúncios marcados com \"check\" serão incluídos." @@ -1497,30 +1149,12 @@ msgstr "Selecione as plataformas para direcionar" msgid "Selected ads" msgstr "Anúncios selecionados" -#~ msgid "Self-service" -#~ msgstr "Self-service" - msgid "Setup Progress" msgstr "Progresso da Configuração" -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Show" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Sign out" - -#~ msgid "Sign up" -#~ msgstr "Sign up" - msgid "Simple ads to reach digital trend-setters around the world" msgstr "Anúncios simples para alcançar os pioneiros digitais em todo o mundo" -#~ msgid "Simple ads to reach digital trend-setters around the world." -#~ msgstr "Simple ads to reach digital trend-setters around the world." - -#~ msgid "Site visit rate" -#~ msgstr "Site visit rate" - msgid "Site Visit Rate" msgstr "Taxa de Visitas ao Site" @@ -1533,9 +1167,6 @@ msgstr "Visitas ao Site" msgid "Skip survey and continue" msgstr "Pular pesquisa e continuar" -#~ msgid "SOMETHING ABOUT SEARCH GOES HERE" -#~ msgstr "SOMETHING ABOUT SEARCH GOES HERE" - msgid "Something went wrong." msgstr "Algo deu errado." @@ -1548,9 +1179,6 @@ msgstr "Patrocinado" msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#~ msgid "Start a Brave Ads campaign with as little as $500." -#~ msgstr "Start a Brave Ads campaign with as little as $500." - msgid "Start a campaign with BAT" msgstr "Iniciar uma campanha com BAT" @@ -1575,33 +1203,18 @@ msgstr "Crie o perfil da sua empresa" msgid "State" msgstr "Estado" -#~ msgid "State / Province" -#~ msgstr "State / Province" - -#~ msgid "State / Province is required" -#~ msgstr "State / Province is required" - msgid "Status" msgstr "Status" -#~ msgid "Stay Innovative" -#~ msgstr "Stay Innovative" - msgid "Street address" msgstr "Endereço" msgid "Street address is required" msgstr "O endereço é obrigatório" -#~ msgid "Street address line 2" -#~ msgstr "Street address line 2" - msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#~ msgid "Submit for approval" -#~ msgstr "Submit for approval" - msgid "Success! Check your email." msgstr "Sucesso! Verifique seu e-mail." @@ -1617,12 +1230,6 @@ msgstr "Responda nossa pesquisa!" msgid "Tap into more than <0>9 billion annual Web searches" msgstr "Aproveite mais de <0>9 bilhões de pesquisas anuais na Web" -#~ msgid "Tap into over <0>9 billion annual Web searches" -#~ msgstr "Tap into over <0>9 billion annual Web searches" - -#~ msgid "Tap into unreachable audiences" -#~ msgstr "Tap into unreachable audiences" - msgid "Target URL" msgstr "URL de Destino" @@ -1641,15 +1248,9 @@ msgstr "Direcionamento" msgid "Tell us why you're interested in Brave Ads" msgstr "Nos conte por que você está interessado no Brave Ads" -#~ msgid "Terms & Conditions" -#~ msgstr "Terms & Conditions" - msgid "Terms & Conditions acknowledgement is required" msgstr "É necessário concordar com os Termos e Condições" -#~ msgid "Thanks for your interest in Brave Ads! Our team will now carefully review the provided information." -#~ msgstr "Thanks for your interest in Brave Ads! Our team will now carefully review the provided information." - msgid "The <0>Basic Attention Token (BAT) is Brave’s native crypto token. Brave Browser users who opt into <1>Brave Rewards can earn BAT just for opting into viewing ads from the Brave Ads network. Earners can hold BAT like any other crypto asset, trade it, cash it in, or even donate it to their favorite creators." msgstr "O <0>Basic Attention Token (BAT) é a criptomoeda nativa do Brave. Usuários do navegador Brave que optam pelas <1>Recompensas Brave podem ganhar BAT apenas por visualizar anúncios da rede dos Anúncios Brave. Os ganhadores podem manter o BAT como qualquer outro ativo cripto, trocá-lo, convertê-lo em dinheiro ou até mesmo doá-lo aos seus criadores favoritos." @@ -1659,27 +1260,9 @@ msgstr "O valor atual para esta métrica pode ser uma subestimativa." msgid "The following query string parameters will be added to your landing page URLs. This will allow you to track the performance of your ads." msgstr "Os seguintes parâmetros da string de consulta serão adicionados às URLs das suas páginas de destino. Isso permitirá que você acompanhe o desempenho dos seus anúncios." -#~ msgid "The rate at which users clicked in correlation to their impressions" -#~ msgstr "The rate at which users clicked in correlation to their impressions" - -#~ msgid "The rate at which users converted in correlation to their clicks" -#~ msgstr "The rate at which users converted in correlation to their clicks" - -#~ msgid "The rate at which users dismissed the ad in correlation to their impressions" -#~ msgstr "The rate at which users dismissed the ad in correlation to their impressions" - -#~ msgid "The rate at which users visited the site in correlation to their clicks" -#~ msgstr "The rate at which users visited the site in correlation to their clicks" - -#~ msgid "The rate at which users visited the site in correlation to their impressions" -#~ msgstr "The rate at which users visited the site in correlation to their impressions" - msgid "The username or password did not match our records." msgstr "O nome de usuário ou senha não correspondem aos nossos registros." -#~ msgid "Third party tracking acknowledgement is required" -#~ msgstr "Third party tracking acknowledgement is required" - msgid "This is a news display ad, it wll look like part of the news feed." msgstr "Este é um anúncio de exibição de notícias, ele será integrado ao feed de notícias." @@ -1689,12 +1272,6 @@ msgstr "Esta chave é exclusiva para você. Guarde-a com segurança e evite comp msgid "This month" msgstr "Esse mês" -#~ msgid "This week" -#~ msgstr "This week" - -#~ msgid "This week (Sun - Today)" -#~ msgstr "This week (Sun - Today)" - msgid "Time Zone" msgstr "Fuso horário" @@ -1707,39 +1284,15 @@ msgstr "Visualização do Título" msgid "To" msgstr "Para" -#~ msgid "To launch a campaign with Brave, you are required to prepay the full amount you intend to spend. Any remaining funds from your budget will be credited back to your original payment method upon request." -#~ msgstr "To launch a campaign with Brave, you are required to prepay the full amount you intend to spend. Any remaining funds from your budget will be credited back to your original payment method upon request." - msgid "To protect user’s privacy, verified ad conversion data is encrypted so that the identities of converted users remain anonymous to Brave. You can decrypt the conversion data in the CSV file by providing your private key here. If no key is provided, you will receive the encrypted conversion data. Your private key will never be sent to or stored on any Brave servers." msgstr "Para proteger a privacidade do usuário, os dados de conversão do anúncio verificado são criptografados, garantindo que as identidades dos usuários convertidos permaneçam anônimas para o Brave. Você pode descriptografar os dados de conversão no arquivo CSV fornecendo sua chave privada aqui. Se nenhuma chave for fornecida, você receberá os dados de conversão criptografados. Sua chave privada nunca será enviada ou armazenada em nenhum servidor do Brave." msgid "Today" msgstr "Hoje" -#~ msgid "Toggle between various metrics using the switches provided. For deeper insights, click the buttons to access various breakdowns. If you prefer the previous view, simply click the \"revert\" button to switch back." -#~ msgstr "Toggle between various metrics using the switches provided. For deeper insights, click the buttons to access various breakdowns. If you prefer the previous view, simply click the \"revert\" button to switch back." - -#~ msgid "Toggle metric displays using the switches on the right. Use the buttons across the top to filter and see different breakdowns. Or you can click the \"revert\" button to switch back to the old reporting screen." -#~ msgstr "Toggle metric displays using the switches on the right. Use the buttons across the top to filter and see different breakdowns. Or you can click the \"revert\" button to switch back to the old reporting screen." - -#~ msgid "Toggle metric displays using the switches on the right. Use the tabs on the left side see different breakdowns, and use the buttons across the top to filter. Or you can click the \"revert\" button to switch back to the old reporting screen." -#~ msgstr "Toggle metric displays using the switches on the right. Use the tabs on the left side see different breakdowns, and use the buttons across the top to filter. Or you can click the \"revert\" button to switch back to the old reporting screen." - -#~ msgid "Toggle metric displays using the switches on the right. View different breakdowns using the tabs on the left. Use the top buttons on the right to filter data. Click \"revert\" for the previous reporting screen." -#~ msgstr "Toggle metric displays using the switches on the right. View different breakdowns using the tabs on the left. Use the top buttons on the right to filter data. Click \"revert\" for the previous reporting screen." - -#~ msgid "Toggle metric displays using the switches on the right. View different breakdowns using the tabs on the left. Use the top buttons to filter data. Click \"revert\" for the previous reporting screen." -#~ msgstr "Toggle metric displays using the switches on the right. View different breakdowns using the tabs on the left. Use the top buttons to filter data. Click \"revert\" for the previous reporting screen." - msgid "Try a free one-month test to see how Brave Search Ads perform for your brand." msgstr "Faça um teste gratuito de um mês para ver o desempenho dos Anúncios de Pesquisa Brave para sua marca." -#~ msgid "Try again" -#~ msgstr "Try again" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - msgid "Unable to clone campaign" msgstr "Não foi possível clonar a campanha" @@ -1758,9 +1311,6 @@ msgstr "Não foi possível descriptografar os dados de conversão" msgid "Unable to download CSV" msgstr "Não foi possível baixar o CSV" -#~ msgid "Unable to fetch image" -#~ msgstr "Unable to fetch image" - msgid "Unable to get campaign information for ad" msgstr "Não foi possível obter informações da campanha para o anúncio" @@ -1779,18 +1329,12 @@ msgstr "Não foi possível fazer login, o link expirou ou já foi utilizado." msgid "Unable to register your organization at this time. Please try again later." msgstr "No momento, não foi possível cadastrar sua organização. Por favor, tente novamente mais tarde." -#~ msgid "Unable to retrieve ad sets or ads for Campaign." -#~ msgstr "Unable to retrieve ad sets or ads for Campaign." - msgid "Unable to retrieve Campaign data." msgstr "Não foi possível recuperar os dados da Campanha." msgid "Unable to retrieve images" msgstr "Não foi possível recuperar as imagens" -#~ msgid "Unable to retrieve reporting data for this Campaign." -#~ msgstr "Unable to retrieve reporting data for this Campaign." - msgid "Unable to save ad" msgstr "Não foi possível salvar o anúncio" @@ -1809,15 +1353,9 @@ msgstr "Não foi possível carregar a imagem" msgid "Unexpected error validating your credentials. Please try again later." msgstr "Erro inesperado ao validar suas credenciais. Por favor, tente novamente mais tarde." -#~ msgid "Unique ads" -#~ msgstr "Unique ads" - msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#~ msgid "Unparalleled privacy" -#~ msgstr "Unparalleled privacy" - msgid "Update & Submit For Approval" msgstr "Atualizar e Enviar Para Aprovação" @@ -1869,36 +1407,21 @@ msgstr "Relatório de Conversões Verificadas" msgid "View profile" msgstr "Ver perfil" -#~ msgid "View-through conversions" -#~ msgstr "View-through conversions" - msgid "View-through Conversions" msgstr "Conversões por Visualização" msgid "Visit Help Center" msgstr "Visitar a Central de Ajuda" -#~ msgid "We encountered a problem creating your account." -#~ msgstr "We encountered a problem creating your account." - msgid "We value your feedback and would love to hear your thoughts on your recent experience. <0/>Your input will help us improve the Brave Ads platform to better meet your needs. <1/>It only takes a few minutes and your participation will be greatly appreciated! <2/>Thank you for using Brave Ads! <3/>" msgstr "Valorizamos seu feedback e adoraríamos ouvir suas opiniões sobre sua experiência recente. <0/>Sua contribuição nos ajudará a melhorar a plataforma Brave Ads para atender melhor às suas necessidades. <1/>Leva apenas alguns minutos e sua participação será muito importante! <2/>Obrigado por usar o Brave Ads! <3/>" -#~ msgid "We've updated our reporting view" -#~ msgstr "We've updated our reporting view" - msgid "Website must not contain any whitespace" msgstr "O site não deve conter espaços em branco" msgid "Website must start with https://" msgstr "O site deve começar com https://" -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Week" - -#~ msgid "Welcome to Brave Ads" -#~ msgstr "Welcome to Brave Ads" - msgid "What is Brave Ads?" msgstr "O que são os Anúncios Brave?" @@ -1926,18 +1449,9 @@ msgstr "E-mail corporativo" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Yesterday" - msgid "You are attempting to create a new keypair, this will replace any of your account’s existing keypairs. Please note, previous keypairs cannot be retrieved or used once replaced." msgstr "Você está tentando criar um novo par de chaves, isso substituirá qualquer um dos pares de chaves existentes na sua conta. Observe que os pares de chaves anteriores não podem ser recuperados ou usados uma vez que forem substituídos." -#~ msgid "You are attempting to create a new keypair, this will replace any of your organization’s existing keypairs. Please note, previous keypairs cannot be retrieved or used once replaced." -#~ msgstr "You are attempting to create a new keypair, this will replace any of your organization’s existing keypairs. Please note, previous keypairs cannot be retrieved or used once replaced." - -#~ msgid "You can change this later" -#~ msgstr "You can change this later" - msgid "You have {0} errors that must be fixed before submitting." msgstr "Você tem {0} erros que devem ser corrigidos antes de enviar." @@ -1947,9 +1461,6 @@ msgstr "Você tem alterações não salvas" msgid "You may have access to multiple accounts. Switch between them here." msgstr "Você pode ter acesso a várias contas. Alterne entre elas aqui." -#~ msgid "You may have access to multiple organisations. Switch between them here." -#~ msgstr "You may have access to multiple organisations. Switch between them here." - msgid "You will soon receive an email with the next steps of registration. While you wait, we recommend you check out our help center to get helpful information for getting started with Brave Ads." msgstr "Em breve, você receberá um e-mail com os próximos passos do cadastro. Enquanto isso, sugerimos que você dê uma olhada em nossa Central de Ajuda para obter informações úteis sobre como começar a usar o Brave Ads." @@ -1965,12 +1476,6 @@ msgstr "Sua campanha foi criada e está sendo revisada por nossa equipe de anún msgid "Your campaign has been updated! <0/>If you added new ads, we’ll be in contact as soon as they are approved and activated. <1/>Thank you for using Brave Ads!" msgstr "Sua campanha foi atualizada! <0/>Se você adicionou novos anúncios, entraremos em contato assim que eles forem aprovados e ativados. <1/>Obrigado por usar o Brave Ads!" -#~ msgid "Your organization’s new public key will be:" -#~ msgstr "Your organization’s new public key will be:" - -#~ msgid "Your organization’s public key:" -#~ msgstr "Your organization’s public key:" - msgid "Your trial campaign will be reviewed by an Account Manager. Add any notes or questions for them here." msgstr "Sua campanha de teste será revisada por um Gerente de Conta. Adicione aqui quaisquer observações ou perguntas para eles." diff --git a/src/locales/test.po b/src/locales/test.po index 92ec2546..b7894cde 100644 --- a/src/locales/test.po +++ b/src/locales/test.po @@ -28,12 +28,6 @@ msgstr "" msgid "{type} status cannot be updated" msgstr "" -#~ msgid "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023. Eligible for Push Notification and Newsfeed ads only." -#~ msgstr "" - msgid "*Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns prior to September 30, 2023. Eligible for Push Notification and Newsfeed ads." msgstr "" @@ -91,30 +85,15 @@ msgstr "" msgid "Ad image dimensions are required" msgstr "" -#~ msgid "Ad Inquiries" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Ad Name" -#~ msgstr "" - msgid "Ad Name is required" msgstr "" -#~ msgid "Ad Performance" -#~ msgstr "" - msgid "Ad Set" msgstr "" msgid "Ad set name" msgstr "" -#~ msgid "Ad Set Performance" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Ad sets" -#~ msgstr "" - msgid "Ad Sets" msgstr "" @@ -145,9 +124,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Details" msgstr "" -#~ msgid "Additional Report: OS Performance" -#~ msgstr "" - msgid "Ads" msgstr "" @@ -157,30 +133,18 @@ msgstr "" msgid "Ads Help Center" msgstr "" -#~ msgid "AdSet Performance" -#~ msgstr "" - msgid "Advertiser Name" msgstr "" msgid "Advertiser profile" msgstr "" -#~ msgid "advertising made simple" -#~ msgstr "" - msgid "All OS" msgstr "" -#~ msgid "All targeting and reporting is strictly designed to be anonymous and privacy-preserving." -#~ msgstr "" - msgid "All time" msgstr "" -#~ msgid "Already have an account?" -#~ msgstr "" - msgid "An ad from my Brave browser" msgstr "" @@ -208,9 +172,6 @@ msgstr "" msgid "At a marketing/media conference" msgstr "" -#~ msgid "At least one audience must be targeted" -#~ msgstr "" - msgid "At least one country must be targeted" msgstr "" @@ -244,9 +205,6 @@ msgstr "" msgid "Body Preview" msgstr "" -#~ msgid "Brave Ads" -#~ msgstr "" - msgid "Brave Ads deliver at the browser or search level, in dedicated placements that give your brand more spotlight and better engagement." msgstr "" @@ -256,21 +214,9 @@ msgstr "" msgid "Brave is an independent company dedicated to building a user-first Web. Our private, feature-rich browser and search engine are used by 70+ million people worldwide, with hundreds of thousands more downloading every day." msgstr "" -#~ msgid "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first campaign when they check-out with BAT." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first campaign when they check-out with BAT<0>*." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Brave is place where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning customers half off their first self-managed campaign when they check-out with BAT<0>*." -#~ msgstr "" - msgid "Brave is where early adopters thrive. We’re celebrating our crypto roots by offering new and returning Brave Ads customers half off their first self-managed campaign if they buy with BAT<0>*" msgstr "" -#~ msgid "Brave Search" -#~ msgstr "" - msgid "Brave Search Ads" msgstr "" @@ -283,24 +229,12 @@ msgstr "" msgid "Brave Search Ads convert as well as—or better than—Google Search ad clicks." msgstr "" -#~ msgid "Brave Search Ads convert as well as, or better than Google Search ad clicks." -#~ msgstr "" - msgid "Brave Search is the fastest growing independent search engine since Bing, with more than 9 billion searches each year (and growing). It’s the default search engine for Brave’s tens of millions of worldwide users, and available in any other browser at <0>search.brave.com" msgstr "" msgid "Brave’s 70+ million cord cutters, and tech savvy early adopters want privacy and performance over tracking and lag. Hundreds of thousands more make the switch every day. Want them to see your brand? Start your first campaign in minutes, and with as little as $500." msgstr "" -#~ msgid "Breakdowns" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Browser ads" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Browser-based delivery offers a new way to reach audiences on the Web." -#~ msgstr "" - msgid "Budget" msgstr "" @@ -379,9 +313,6 @@ msgstr "" msgid "Choose a format for the campaign you would like to run." msgstr "" -#~ msgid "Choose campaign type" -#~ msgstr "" - msgid "Choose File" msgstr "" @@ -400,18 +331,9 @@ msgstr "" msgid "Click Through Rate" msgstr "" -#~ msgid "Click to site visit rate" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Click-through conversions" -#~ msgstr "" - msgid "Click-through Conversions" msgstr "" -#~ msgid "Click-through rate" -#~ msgstr "" - msgid "Clicks" msgstr "" @@ -463,27 +385,15 @@ msgstr "" msgid "Conversion Observation Window" msgstr "" -#~ msgid "Conversion rate" -#~ msgstr "" - msgid "Conversion Rate" msgstr "" msgid "Conversion reporting change" msgstr "" -#~ msgid "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at in the <0/>" -#~ msgstr "" - msgid "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at the <0/>" msgstr "" -#~ msgid "Conversion reporting for Brave Ads has changed to better uphold user privacy and security. Campaigns with conversion URLs that violate the newly clarified requirements for conversion URLs will now automatically be paused until their URLs have been updated. Please review the guidelines and take any necessary action to prevent campaign disruption. New guidelines can be found at: <0/>" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Conversion Type" -#~ msgstr "" - msgid "Conversion type must be Post Click or Post View" msgstr "" @@ -520,30 +430,6 @@ msgstr "" msgid "Could not logout at this time. Please try again later." msgstr "" -#~ msgid "Count conversions within X days of an impression" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Counted if the user clicks an ad and spends at least 10 seconds on the advertiser's website, with the website open in an active browser tab. The 10 seconds must be spent on the site after arriving by clicking the ad link, and the tab must remain open and active the entire time for the visit to count." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Counted when a user clicks on the ad. Does not include clicks to dismiss" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Counted when a user clicks the “close” or “x” button to make an ad go away" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Counted when a user reaches a designated conversion landing page" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Counted when a user reaches a designated conversion landing page following an ad impression." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Counted when a user reaches a designated conversion landing page following an impression and click of the ad." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Counted when an ad is displayed on screen for a minimum of one second" -#~ msgstr "" - msgid "Country" msgstr "" @@ -580,9 +466,6 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "" -#~ msgid "Creative Performance" -#~ msgstr "" - msgid "CTR" msgstr "" @@ -592,21 +475,12 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#~ msgid "Daily Graph" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Daily Performance" -#~ msgstr "" - msgid "Dashboard" msgstr "" msgid "Data not valid for this private key" msgstr "" -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "" - msgid "Decrypt Conversion Data?" msgstr "" @@ -616,15 +490,6 @@ msgstr "" msgid "Define the number of days Brave will observe conversions and attribute them to the campaign." msgstr "" -#~ msgid "DELETED" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Determine your eligibility for Brave Search, the world’s fastest-growing alternative search engine by clicking below and filling out the form." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Device" -#~ msgstr "" - msgid "Disabled because you haven’t made any changes" msgstr "" @@ -637,9 +502,6 @@ msgstr "" msgid "Discard campaign" msgstr "" -#~ msgid "Dismissal rate" -#~ msgstr "" - msgid "Dismissal Rate" msgstr "" @@ -655,9 +517,6 @@ msgstr "" msgid "Domain is required" msgstr "" -#~ msgid "Domain must match the email domain" -#~ msgstr "" - msgid "Domain must not contain any whitespace" msgstr "" @@ -712,9 +571,6 @@ msgstr "" msgid "Enter a URL that indicates a desired action you want to measure, like a subscription or purchase confirmation page. Brave will count unique visits to that page as conversions if a user has seen or clicked your ad." msgstr "" -#~ msgid "Enter a URL that represents your conversion goal, like a checkout or subscription confirmation page. <0/>Brave will count unique visits to that page from users who saw or clicked your ad." -#~ msgstr "" - msgid "Enter Ads Manager" msgstr "" @@ -757,9 +613,6 @@ msgstr "" msgid "First party tracking acknowledgement is required" msgstr "" -#~ msgid "For all business sizes" -#~ msgstr "" - msgid "For businesses of all sizes. Create your campaign in minutes, starting with as little as $500 per month." msgstr "" @@ -799,9 +652,6 @@ msgstr "" msgid "Generate a keypair for your account. Brave Ads will use your account’s public key to sign and encrypt conversion data. Only your organization will have access to the private key, which can be used to decrypt and view conversion data." msgstr "" -#~ msgid "Generate a keypair for your organization. Brave Ads will use your organization’s public key to sign and encrypt conversion data. Only your organization will have access to the private key, which can be used to decrypt and view conversion data." -#~ msgstr "" - msgid "Generate a new API key?" msgstr "" @@ -811,15 +661,6 @@ msgstr "" msgid "Generating a new API key will result in the deactivation of your previous key, rendering it unusable for future requests. Make sure to update your code with the new key to avoid disruptions in your application’s functionality." msgstr "" -#~ msgid "Get 50% your first campaign when you pay in Basic Attention Token" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Get a free one-month test to see how Search Ads perform for your brand." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Get discounts on your campaign when you pay with Basic Attention Token." -#~ msgstr "" - msgid "Get in touch with our team" msgstr "" @@ -838,21 +679,9 @@ msgstr "" msgid "Hi" msgstr "" -#~ msgid "Hide" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Hour" -#~ msgstr "" - msgid "Hourly" msgstr "" -#~ msgid "Hourly Graph" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Hourly Performance" -#~ msgstr "" - msgid "I have reviewed and agree to the <0>Advertiser Privacy Policy and platform <1>Terms of Service applicable to Brave Ads." msgstr "" @@ -889,9 +718,6 @@ msgstr "" msgid "Impressions" msgstr "" -#~ msgid "Impressions (Device)" -#~ msgstr "" - msgid "In a blog post/news article" msgstr "" @@ -913,9 +739,6 @@ msgstr "" msgid "Incremental" msgstr "" -#~ msgid "Interested? Pay with BAT to get <0>50% off your first campaign." -#~ msgstr "" - msgid "Invalid format" msgstr "" @@ -943,18 +766,12 @@ msgstr "" msgid "Key copied" msgstr "" -#~ msgid "Key Statistics" -#~ msgstr "" - msgid "Keypairs" msgstr "" msgid "Language acknowledgement is required" msgstr "" -#~ msgid "Last 14 days" -#~ msgstr "" - msgid "Last 30 days" msgstr "" @@ -964,21 +781,9 @@ msgstr "" msgid "Last month" msgstr "" -#~ msgid "Last week (Sun - Sat)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Launch a Campaign" -#~ msgstr "" - msgid "Learn More" msgstr "" -#~ msgid "Learn more about BAT" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Learn more about various campaign types" -#~ msgstr "" - msgid "Let Brave pick categories for me." msgstr "" @@ -994,15 +799,9 @@ msgstr "" msgid "Lifetime budget must be higher for date range provided. Minimum ${min}." msgstr "" -#~ msgid "Limited time only. Available to new advertisers, and those who ran campaigns before September 30, 2023." -#~ msgstr "" - msgid "Linux" msgstr "" -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "" - msgid "Locations" msgstr "" @@ -1042,12 +841,6 @@ msgstr "" msgid "Modifying the state of this ad will effect more than one campaign:" msgstr "" -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "more" -#~ msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -1144,15 +937,6 @@ msgstr "" msgid "Once confirmed, your account’s keypair will be replaced with the new keypair." msgstr "" -#~ msgid "Once confirmed, your organization’s keypair will be replaced with the new keypair." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "or <0>contact us for New Tab Takeover campaigns" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "or <0>contact us for premium ad placements" -#~ msgstr "" - msgid "Or email <0>searchads@brave.com" msgstr "" @@ -1162,15 +946,9 @@ msgstr "" msgid "or sign in using a secure link" msgstr "" -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "" - msgid "OS" msgstr "" -#~ msgid "OS Performance" -#~ msgstr "" - msgid "Other (please specify)" msgstr "" @@ -1186,9 +964,6 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#~ msgid "Pay with BAT to get <0>50% off your first campaign" -#~ msgstr "" - msgid "Pay with BAT to get <0>50% off your first self-managed campaign." msgstr "" @@ -1213,9 +988,6 @@ msgstr "" msgid "Please confirm your account’s new private key:" msgstr "" -#~ msgid "Please confirm your organization’s new private key:" -#~ msgstr "" - msgid "Please enter a username and password" msgstr "" @@ -1249,21 +1021,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify how you heard about Brave Ads" msgstr "" -#~ msgid "Post-Click" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Post-Click: Viewed ad and converted by clicking its link" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Post-View" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Post-View: Viewed ad and converted by visiting site on their own." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Powerful ad formats" -#~ msgstr "" - msgid "Preparing file for upload..." msgstr "" @@ -1291,9 +1048,6 @@ msgstr "" msgid "Primary region of business is required" msgstr "" -#~ msgid "Privacy-forward" -#~ msgstr "" - msgid "Private Key" msgstr "" @@ -1312,48 +1066,27 @@ msgstr "" msgid "Query parameter" msgstr "" -#~ msgid "Query string paramaters" -#~ msgstr "" - msgid "Query string parameters" msgstr "" msgid "Reach 70+ million highly engaged, otherwise unreachable users." msgstr "" -#~ msgid "Reach and convert new customers through premium advertising on the Brave browser and search engine." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Reach audiences who don’t use other search engines and block ads on most sites." -#~ msgstr "" - msgid "Ready to reach your first million users? Start your first campaign today." msgstr "" -#~ msgid "Register for Self-service" -#~ msgstr "" - msgid "Remove" msgstr "" msgid "Remove Conversion tracking" msgstr "" -#~ msgid "Remove Conversion Tracking" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Reporting not available yet for <0>{campaignName}." -#~ msgstr "" - msgid "Request another link." msgstr "" msgid "Return to dashboard" msgstr "" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "" - msgid "Review" msgstr "" @@ -1375,9 +1108,6 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" -#~ msgid "Search ads" -#~ msgstr "" - msgid "Search homepage" msgstr "" @@ -1387,12 +1117,6 @@ msgstr "" msgid "Search keyword ads" msgstr "" -#~ msgid "See if you qualify" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Segment Performance" -#~ msgstr "" - msgid "Select Account" msgstr "" @@ -1402,9 +1126,6 @@ msgstr "" msgid "Select one campaign to edit" msgstr "" -#~ msgid "Select Organization" -#~ msgstr "" - msgid "Select the ads you would like to include in this ad set. Only checked ads are included." msgstr "" @@ -1426,24 +1147,9 @@ msgstr "" msgid "Setup Progress" msgstr "" -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Sign up" -#~ msgstr "" - msgid "Simple ads to reach digital trend-setters around the world" msgstr "" -#~ msgid "Simple ads to reach digital trend-setters around the world." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Site visit rate" -#~ msgstr "" - msgid "Site Visit Rate" msgstr "" @@ -1456,9 +1162,6 @@ msgstr "" msgid "Skip survey and continue" msgstr "" -#~ msgid "SOMETHING ABOUT SEARCH GOES HERE" -#~ msgstr "" - msgid "Something went wrong." msgstr "" @@ -1471,9 +1174,6 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#~ msgid "Start a Brave Ads campaign with as little as $500." -#~ msgstr "" - msgid "Start a campaign with BAT" msgstr "" @@ -1501,9 +1201,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#~ msgid "Stay Innovative" -#~ msgstr "" - msgid "Street address" msgstr "" @@ -1528,12 +1225,6 @@ msgstr "" msgid "Tap into more than <0>9 billion annual Web searches" msgstr "" -#~ msgid "Tap into over <0>9 billion annual Web searches" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tap into unreachable audiences" -#~ msgstr "" - msgid "Target URL" msgstr "" @@ -1564,21 +1255,6 @@ msgstr "" msgid "The following query string parameters will be added to your landing page URLs. This will allow you to track the performance of your ads." msgstr "" -#~ msgid "The rate at which users clicked in correlation to their impressions" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "The rate at which users converted in correlation to their clicks" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "The rate at which users dismissed the ad in correlation to their impressions" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "The rate at which users visited the site in correlation to their clicks" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "The rate at which users visited the site in correlation to their impressions" -#~ msgstr "" - msgid "The username or password did not match our records." msgstr "" @@ -1591,12 +1267,6 @@ msgstr "" msgid "This month" msgstr "" -#~ msgid "This week" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "This week (Sun - Today)" -#~ msgstr "" - msgid "Time Zone" msgstr "" @@ -1615,27 +1285,9 @@ msgstr "" msgid "Today" msgstr "" -#~ msgid "Toggle between various metrics using the switches provided. For deeper insights, click the buttons to access various breakdowns. If you prefer the previous view, simply click the \"revert\" button to switch back." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Toggle metric displays using the switches on the right. Use the buttons across the top to filter and see different breakdowns. Or you can click the \"revert\" button to switch back to the old reporting screen." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Toggle metric displays using the switches on the right. Use the tabs on the left side see different breakdowns, and use the buttons across the top to filter. Or you can click the \"revert\" button to switch back to the old reporting screen." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Toggle metric displays using the switches on the right. View different breakdowns using the tabs on the left. Use the top buttons on the right to filter data. Click \"revert\" for the previous reporting screen." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Toggle metric displays using the switches on the right. View different breakdowns using the tabs on the left. Use the top buttons to filter data. Click \"revert\" for the previous reporting screen." -#~ msgstr "" - msgid "Try a free one-month test to see how Brave Search Ads perform for your brand." msgstr "" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "" - msgid "Unable to clone campaign" msgstr "" @@ -1672,18 +1324,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to register your organization at this time. Please try again later." msgstr "" -#~ msgid "Unable to retrieve ad sets or ads for Campaign." -#~ msgstr "" - msgid "Unable to retrieve Campaign data." msgstr "" msgid "Unable to retrieve images" msgstr "" -#~ msgid "Unable to retrieve reporting data for this Campaign." -#~ msgstr "" - msgid "Unable to save ad" msgstr "" @@ -1702,15 +1348,9 @@ msgstr "" msgid "Unexpected error validating your credentials. Please try again later." msgstr "" -#~ msgid "Unique ads" -#~ msgstr "" - msgid "Unknown" msgstr "" -#~ msgid "Unparalleled privacy" -#~ msgstr "" - msgid "Update & Submit For Approval" msgstr "" @@ -1762,9 +1402,6 @@ msgstr "" msgid "View profile" msgstr "" -#~ msgid "View-through conversions" -#~ msgstr "" - msgid "View-through Conversions" msgstr "" @@ -1774,18 +1411,12 @@ msgstr "" msgid "We value your feedback and would love to hear your thoughts on your recent experience. <0/>Your input will help us improve the Brave Ads platform to better meet your needs. <1/>It only takes a few minutes and your participation will be greatly appreciated! <2/>Thank you for using Brave Ads! <3/>" msgstr "" -#~ msgid "We've updated our reporting view" -#~ msgstr "" - msgid "Website must not contain any whitespace" msgstr "" msgid "Website must start with https://" msgstr "" -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "" - msgid "What is Brave Ads?" msgstr "" @@ -1813,15 +1444,9 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "" - msgid "You are attempting to create a new keypair, this will replace any of your account’s existing keypairs. Please note, previous keypairs cannot be retrieved or used once replaced." msgstr "" -#~ msgid "You are attempting to create a new keypair, this will replace any of your organization’s existing keypairs. Please note, previous keypairs cannot be retrieved or used once replaced." -#~ msgstr "" - msgid "You have {0} errors that must be fixed before submitting." msgstr "" @@ -1831,9 +1456,6 @@ msgstr "" msgid "You may have access to multiple accounts. Switch between them here." msgstr "" -#~ msgid "You may have access to multiple organisations. Switch between them here." -#~ msgstr "" - msgid "You will soon receive an email with the next steps of registration. While you wait, we recommend you check out our help center to get helpful information for getting started with Brave Ads." msgstr "" @@ -1849,12 +1471,6 @@ msgstr "" msgid "Your campaign has been updated! <0/>If you added new ads, we’ll be in contact as soon as they are approved and activated. <1/>Thank you for using Brave Ads!" msgstr "" -#~ msgid "Your organization’s new public key will be:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Your organization’s public key:" -#~ msgstr "" - msgid "Your trial campaign will be reviewed by an Account Manager. Add any notes or questions for them here." msgstr ""