From 2f0d17167df70e3e82077d3b9d8d359a3b2f5039 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Fischer Date: Tue, 2 Apr 2019 21:34:05 +0200 Subject: [PATCH] feat: update translations for 4.2.0 --- .../messages/MessageBundle_da.properties | 341 ++++++++++++++++++ .../messages/MessageBundle_de.properties | 46 ++- .../messages/MessageBundle_es.properties | 44 ++- .../messages/MessageBundle_fr.properties | 44 ++- .../messages/MessageBundle_it.properties | 68 ++-- .../messages/MessageBundle_ja.properties | 44 ++- .../messages/MessageBundle_ko_KR.properties | 48 ++- .../messages/MessageBundle_nl.properties | 44 ++- .../messages/MessageBundle_pt_BR.properties | 44 ++- .../messages/MessageBundle_zh_TW.properties | 45 ++- .../epubcheck/util/messages_da.properties | 20 +- .../epubcheck/util/messages_de.properties | 20 +- .../epubcheck/util/messages_es.properties | 20 +- .../epubcheck/util/messages_fr.properties | 20 +- .../epubcheck/util/messages_it.properties | 20 +- .../epubcheck/util/messages_ja.properties | 20 +- .../epubcheck/util/messages_ko_KR.properties | 20 +- .../epubcheck/util/messages_nl.properties | 20 +- .../epubcheck/util/messages_pt_BR.properties | 20 +- .../epubcheck/util/messages_zh_TW.properties | 20 +- .../xsd/resources/Messages_ko_KR.properties | 67 ++++ 21 files changed, 876 insertions(+), 159 deletions(-) create mode 100644 src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_da.properties create mode 100644 src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_ko_KR.properties diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_da.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_da.properties new file mode 100644 index 000000000..527bdbc1b --- /dev/null +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_da.properties @@ -0,0 +1,341 @@ +# This is the default MessageBundle.properties file + +#Accessibility +ACC_001=Et 'img'- eller 'area'-HTML-element mangler en 'alt'-attribut. +ACC_002=Et 'input' HTML-element henvises ikke til noget tilknyttet 'label'-element. +ACC_003=HTML-elementer uden tekstindhold bør have en 'title'-attribut for bedre tilgængelighed. +ACC_004=Et HTML 'a'-element må ikke være tomt. +ACC_005=Tabeloverskrift-celler bør opmærkes med 'th'-elementer for bedre tilgængelighed. +ACC_006=Tabeller bør have et 'thead'-element for bedre tilgængelighed. +ACC_007=Indholdsdokumentet bruger ikke 'epub:type'-attributter til semantisk opmærkning. +ACC_008=Navigationsdokument har ingen 'landmarks nav'-elementer. +ACC_009=MathML bør enten have en 'alttext'-attribut eller et 'annotation-xml' child-element. +ACC_010=Overskrifter bør ikke bruges inde i 'blockquote'- eller 'figure'-elementer. +ACC_011=SVG-hyperlinks bør have en læsbar titel (angivet med 'title' child-element eller 'xlink:title'-attribut). +ACC_012=Tabeller bør inkludere en tabeloverskrift i et 'caption'-element. +ACC_013=Indholdsfilen indeholder mindst én inline CSS-deklaration. +ACC_013_SUG=Inline-styles er ikke-kompatible med tilgængelighed og tilpassede skærmtilpasninger. I stedet bør CSS-styles anvendes. +ACC_014=Værdien i CSS-egenskaben 'font-size' er ikke en relativ størrelse: '%1$s' +ACC_014_SUG=Tilladte værdier er procentsatser, 'em'-værdier, 'larger', 'smaller', 'normal' eller 'inherit'. +ACC_015=Værdien i CSS-egenskab 'line-height' er ikke en relativ størrelse. +ACC_015_SUG=Tilladte værdier er procentsatser, tal, 'em'-værdier, 'normal' og 'inherit'. +ACC_016=Værdien i CSS-egenskab 'font-size' bør være en relativ størrelse: '%1$s' +ACC_016_SUG=Tilladte værdier er procentsatser, 'em'-værdier, 'larger', 'smaller', 'normal' eller 'inherit'. +ACC_017=Værdi i CSS-egenskab 'line-height' er ikke en relativ størrelse. +ACC_017_SUG=Tilladte værdier er procentsatser, tal, 'em'-værdier, 'normal' eller 'inherit'. + +#Checker Errors +CHK_001=Den brugerdefinerede fil til overskrivning af advarsler og fejlmeddelelser blev ikke fundet. +CHK_002=Ukendt brugerdefineret meddelelses-id %1$s i filen for overskrivning af advarsler og fejlmeddelelser '%2$s'. +CHK_003=Ukendt brugerdefineret fejlniveau '%1$s' i filen for overskrivning af advarsler og fejlmeddelelser '%2$s'. +CHK_004=Den brugerdefinerede meddelelse indeholder for mange parametre i filen for overskrivning af advarsler og fejlmeddelelser '%1$s'. +CHK_005=Det brugerdefinerede forslag indeholder for mange parametre i filen for overskrivning af advarsler og fejlmeddelelser '%1$s'. +CHK_006=Det brugerdefinerede formateringsparameter er ugyldigt i filen for overskrivning af advarsler og fejlmeddelelser '%1$s'. +CHK_007=Fejl under indlæsning af filen for overskrivning af advarsler og fejlmeddelelser '%1$s': "%2$s". +CHK_008=Der opstod fejl ved behandling af '%1$s'; spring andre tjek af emnet over. + +#CSS +CSS_001=CSS-egenskaben \'%1$s\' må ikke anvendes i EPUB-stylesheets. +CSS_002=Tomme eller ingen referencer fundet. +CSS_003=Kun UTF-8 og UTF-16 tegnkoder er tilladt, men filen er kodet %1$s. +CSS_004=Kun UTF-8 og UTF-16 tegnkoder er tilladt, men filen er kodet med %1$s(med 'Byte Order Mark'). +CSS_005=Uforenelige alternative style-attributter fundet: %1$s. +CSS_006=CSS selektoren angiver en fixed position. +CSS_007='Font-face'-deklarationen: %1$s refererer til en ikke-standardiseret skrifttype: %2$s. +CSS_008=CSS valideringsfejl: %1$s. +CSS_009=Brug af specielle CSS-egenskaber såsom kolonner ('Columns'), 'Transforms', overgange ('Transitions'), 'box-sizing' og 'KeyFrames' kan forårsage fejl og problemer med paginering. +CSS_010=Alle stylesheets som er anden type end 'text/css' skal have en fallback. +CSS_011=Alt for mange CSS-filer. +CSS_011_SUG=Overvej at samle CSS-regler i færre stylesheets for at nedbringe antallet af CSS-filer. +CSS_012=Der henvises til alt for mange CSS-filer i dokumentet. +CSS_013=CSS-egenskaben er deklareret '!Important'. +CSS_015=Alternativt stylesheet har ingen titel. +CSS_016=Alternativt stylesheet kaldes før det primære stylesheet. +CSS_017=CSS-selektor angiver en absolut position. +CSS_019=CSS-deklarationen 'font-face' indeholder ingen instruktioner. +CSS_020=CSS-deklarationen for 'font selector' indeholder en uventet skriftstørrelse '%1$s'. +CSS_020_SUG=Tilladte værdier er procentsatser, 'em'-værdier, 'larger', 'smaller', 'normal' eller 'inherit'. +CSS_021=CSS-egenskab 'font-family' refererer til en ugyldig systemskrifttype. +CSS_021_SUG=Tilladte værdier er 'caption', 'icon', 'menu', 'message-box', 'small-caption', 'status-bar' eller 'inherit'. +CSS_022=CSS-selektor angiver en global marginindstilling. +CSS_023=CSS-selektor deklarerer en MediaQuery. +CSS_024=CSS-klasse er ikke anvendt. +CSS_024_SUG=Fjern ubrugte CSS-selektorer/-klasser. +CSS_025=CSS-klasse blev ikke fundet. +CSS_025_SUG=Kontroller oplysningerne i CSS-klassen for stavefejl eller deklarer en ny 'class selector' i CSS'en. +CSS_028=Der anvendes en 'font-face'-deklaration. + +#HTM - XHTML related messages +HTM_001=Enhver EPUB-resurse med XML-baseret MIME-type skal være et gyldigt XML 1.0-dokument. Fundet XML-version: %1$s. +HTM_002=Den installerede XML-parser understøtter ikke verifikation af XML-versioner. XML-filer skal være gyldige XML 1.0 dokumenter. +HTM_003=Eksterne enheder er ikke tilladt i EPUB 3-dokumenter. Deklaration af ekstern enhed fundet: %1$s. +HTM_004=Uregelmæssig DOCTYPE: fundet '%1$s', forventet '%2$s'. +HTM_005=En ekstern reference blev fundet. +HTM_006=En XHTML-navngivet enhed blev fundet. +HTM_007=Tom attribut 'ssml: ph'. +HTM_008=Attributten 'src' er obligatorisk. +HTM_009=Den angivne DOCTYPE er forældet eller ugyldig og kan fjernes. +HTM_010=Namespace-URI '%1$s' blev fundet. +HTM_011=Enheden er ikke deklareret. +HTM_011_SUG=Deklarér den navngivne enhed eller brug den numeriske variant. +HTM_012=Fandt et CFI-link i en ekstern bog. +HTM_013=Interne CF-links blev fundet i dette dokument. +HTM_014=Ugyldig filtypenavn til HTML-filer. Forventet er 'html', 'htm' eller 'xhtml'. +HTM_014a=XHTML-filen '%1$s' skal have filendelsen '.xhtml'. +HTM_015=HTML4 DOCTYPE i en EPUB 3 er ikke tilladt. +HTM_016=HTML5 DOCTYPE i en EPUB 2 er ikke tilladt. +HTM_017=Indholdsfilen har forskellige erklæringer af sprog i attributeterne 'xml:lang' og 'lang'. +HTM_018=Indholdsfilen indeholder ugyldig sprogerklæring i attributten 'xml:lang'. +HTM_019=Indholdsfilen indeholder ugyldig sprogerklæring i attributten 'lang'. +HTM_020=Indholdsfilen indeholder ikke 'xml: lang'-attributten. +HTM_021=Indholdsfilen indeholder ikke 'lang'-attributten. +HTM_022=Dokumentet kan indeholde overflødige 'div'- eller 'span'-elementer. +HTM_022_SUG=Overvej at gruppere 'div' eller 'span'-elementer, hvis de kommer lige efter hinanden og har det samme design. +HTM_023=En ugyldig XHTML-navngivet enhed blev fundet: '%1$s'. +HTM_023_SUG=Kontroller stavemåden eller brug den numeriske variant. +HTM_024=En XHTML-navngivet enhed blev fundet. Kun '&' ''' '"e;' '<' eller '>' er tilladt. +HTM_024_SUG=Kontroller stavemåden eller brug den numeriske variant. +HTM_025=Udefineret URI-skema fundet i 'href'-attibutten. +HTM_027=Listen indeholder mindre end 2 punkter. +HTM_027_SUG=Lister bør have flere punkter end ét for bedre tilgængelighed. +HTM_028='input'-elementer skal have en 'id'-attibut. +HTM_029='label'-elementer skal have en 'for'-attribut, som refererer til id’et af det tilhørende 'input'-element. +HTM_033='head'-elementet har ikke et 'title'-child-element. +HTM_036=Brug af iFrames frarådes kraftigt. +HTM_038=Sørg for, at elementer: 'b', 'i', 'em' og 'strong' anvendes i overensstemmelse med W3Cs HTML5-retningslinjer. +HTM_038_SUG=Normalt er det bedre at bruge CSS-styling til kursiv og fed skrift. +HTM_044=Namespace-URI '%1$s' er deklareret men ikke anvendt. +HTM_044_SUG=Fjern ubrugte (URIs) namespaces. +HTM_045=Tom 'href'-attribut fundet. +HTM_045_SUG=Tomme 'href'-attributter er gyldige selv-referencer. Kontroller venligst, om det er, hvad du vil have. +HTM_046=Fixed Layout-dokument uden 'viewport'-deklaration. +HTM_046_SUG=En 'viewport'-deklaration er obligatorisk i Fixed Layout-dokumenter. +HTM_047=HTML 'viewport'-erklæring mangler angivelse af højde eller bredde. +HTM_047_SUG='Viewport'-deklarationen skal indeholde 'width' og 'height'. +HTM_048=SVG Fixed Layout-dokumenter skal have en 'viewBox'-attribut (på det yderste 'svg'-element). +HTM_049=HTML-elementet har ingen namespace-attribut 'xmlns' med værdien 'http://www.w3.org/1999/xhtml'. +HTM_049_SUG=Tilføj følgende attibut til HTML-elementet: 'xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml". +HTM_050=Attributten 'epub:type="pagebreak"' blev fundet i indholdsdokumentet. +HTM_051=Semantisk Microdata-udvidelser blev fundet, men ingen RDFa. EDUPUB anbefaler brug af RDFa Lite. +HTM_052=Egenskaben 'region-based' er kun tilladt på 'nav'-elementer i EPUB 3 navigationsdokumenter. +HTM_053=I filen '%1$s' blev der fundet et fillink ('file://'). + +#media +MED_001=Video-stillbilledet ('poster') skal være i et OPF-understøttet filformat til billeder. +MED_002=Ingen fallback er defineret for elementet %1$s. +MED_003=En fallback i manifestet er påkrævet, når billed-resursen '%1$s' er filtype: '%2$s'. +MED_004=Billedfilens overskrift kan være beskadiget. +MED_005='Media Overlay' fandt en lydreference %1$s til en ikke-understøttet lydtype %2$s. +MED_006=Nogle browsers understøtter ikke gengivelse af SVG-grafik, når der er filnavn i attributten 'xlink:href'. +MED_007=Der kan kun henvises til eksterne resurser fra 'source'-elementer, hvis de har en bestemt 'type'-attribut; fandt denne resurse '%1$s' som er ekstern filtype '%2$s'. + +#NAV EPUB v3 Table of contents +NAV_001=EPUB 3 navigationsfilen understøttes ikke af EPUB 2. +NAV_002=Attibut 'epub:type="page-list"' fundet i navigationsfilen. +NAV_003=EPUB 3 navigationsdokumentet skal indeholde en 'PageList', hvis indholdsdokument(er) indeholder sideskift (epub:type="pagebreak"). +NAV_004=Navigationsdokumentet skal indeholde samtlige dokumentoverskrifter i hierakisk orden i EDUPUB. +NAV_005=Indholdsdokumenter indeholder 'audio' elementer, men navigationsdokumentet har ikke en liste med lydklip (epub:type="loa"). +NAV_006=Indholdsdokumenter indeholder 'figure' elementer, men navigationsdokumentet har ingen figure-liste af typen (epub:type="loi"). +NAV_007=Indholdsdokumenter indeholder 'table' elementer, men navigationsdokumentet har ingen tabel-liste af typen (epub:type="lot"). +NAV_008=Indholdsdokumenter indeholder 'video' elementer, men navigationsdokumentet har ingen liste med videoklips af typen (epub:type="lov"). +NAV_009='Region-based' navigationslinks skal pege på Fixed-Layout-dokumenter. +NAV_010='%1$s' nav må ikke linke til eksterne resurser; fandt et link til '%2$s'. +NAV_011='%1$s' nav skal komme i korrekt læserækkefølge; link-target '%2$s' kommer før forgående links’ target i denne rækkefølge:%3$s. +NAV_011_SUG.spine=spine +NAV_011_SUG.document=dokument + +#NCX EPUB v2 Table of Contents +NCX_001=Id’et i NCX ('%1$s') stemmer ikke overens med id’et i OPF: ('%2$s'). +NCX_002='Spine'-elementet indeholder ingen 'toc'-attribut. +NCX_003=En NCX-fil er påkrævet for TOC-navigation i EPUB 2-readere. +NCX_004=Id’et i NCX ('dtb: uid'-metadata) må ikke indeholde nogen begyndende eller efterfølgende mellemrum. +NCX_005=NCX 'page-list' fundet i .ncx-filen. +NCX_006='text'-elementet i NCX-dokument bør ikke være tomt. + +#OPF +OPF_001=Der opstod en fejl ved analysering af EPUB version: %1$s. +OPF_002=OPF-filen '%1$s' blev ikke fundet i EPUB-filen. +OPF_003=Filen '%1$s' findes i EPUB-filen, men er ikke angivet i OPF-filen. +OPF_004=Ugyldig præfiksdeklaration: begyndende eller efterfølgende mellemrum er ikke tilladt. +OPF_004a=Ugyldig præfiksdeklaration: tomt præfiks fundet. +OPF_004b=Ugyldigt præfiks '%1$s': skal være et gyldigt 'NCName' ('non-colonized' navn). +OPF_004c=Ugyldig præfiksdeklaration: efter præfikset '%1$s' skal komme et kolon (':'). +OPF_004d=Ugyldig præfiksdeklaration: præfiks '%1$s' skal adskilles fra dets URI med et mellemrum. +OPF_004e=Ugyldig præfiksdeklaration: ugyldige mellemrum ('whitespace') mellem præfiks og URI. +OPF_004f=Ugyldig præfiksdeklaration: ugyldige mellemrum mellem præfiks-mappings. +OPF_005=Ugyldig præfiksdeklaration: URI’en for præfikset '%1$s' findes ikke. +OPF_006=Ugyldig præfiksdeklaration: URI '%1$s' er ikke en gyldig URI. +OPF_007=Re-deklaration af reserveret præfiks '%1$s'. +OPF_007a=Ugyldig præfiks-mapping: præfiks '_' må ikke være deklareret. +OPF_007b=Ugyldig præfiks-mapping: standardvokabular '%1$s' må ikke re-deklareres. +OPF_008='Handler'-binding af Core-MediaType '%1$s' er ikke tilladt. +OPF_009=MIME-type '%1$s' har allerede fået tildelt en 'handler' med følgende ID: '%2$s'. +OPF_010=Fejl ved løsning af reference: '%1$s'. +OPF_011=Elementet 'itemref' kan ikke have 'page-spread-right'- og 'page-spread-left'-egenskaber på samme tid. +OPF_012=Egenskab '%1$s' er ikke defineret for MIME-type '%2$s'. +OPF_013=Egenskaben '%1$s' på elementobjektet stemmer ikke overens med MIME-type '%2$s' deklareret i OPF-manifestet. +OPF_014=Egenskaben '%1$s' skal deklareres i OPF-filen. +OPF_015=Egenskaben '%1$s' bør IKKE deklareres i OPF-filen. +OPF_016=Elementet \"rootfile\" mangler den påkrævede attribut \"full-path\". +OPF_017=Attributten \"full-path\" på element \"rootfile\" må ikke være tom. +OPF_018=Egenskaben 'remote-resources' er deklareret i OPF-filen, men der mangler henvisninger til eksterne ressourcer. +OPF_018b=Egenskaben 'remote-resources' er deklaret i OPF-filen, men ingen henvisninger til eksterne resurser blev fundet. Tjek scriptet indhold for at sikre egenskaben er gyldig. +OPF_019=Elementet 'spine' blev ikke fundet i OPF-filen. +OPF_020=Alt for mange 'spine'-lister fundet. +OPF_021=Udefineret URI-skema anvendt i 'href'-attribut: '%1$s'. +OPF_025=Værdi som egenskab '%1$s' er ikke tilladt, kun én værdi skal angives. +OPF_026=Ugyldig egenskabsværdi fundet: '%1$s'. +OPF_027=Udefineret egenskab: '%1$s'. +OPF_028=Udeklareret præfiks: '%1$s'. +OPF_029=Filen '%1$s' ser ikke ud til at stemme overens med MIME-type: %2$s, som deklareret i OPF-filen. +OPF_030=Den unikke identifikator ('unique-identifier') '%1$s' blev ikke fundet. +OPF_031=EPUB 'guide' refererer til filen: %1$s, som ikke er deklareret i OPF-filens manifest. +OPF_032=EPUB 'guide 'refererer til filen: '%1$s' som ikke er et gyldigt indholdsdokument i EPUB. +OPF_033='Spine' indeholder ingen lineære ('linear') resurser. +OPF_034='Spine' indeholder flere referencer til filen, som i OPF-filens manifest har dette id: '%1$s'. +OPF_035=MIME-type 'text/html' er ikke gyldig for XHTML/OPS. +OPF_035_SUG=Brug 'application/xhtml+xml' i stedet for. +OPF_036=Video MIME-typen '%1$s' understøttes muligvis ikke af alle læsesystemer. +OPF_036_SUG=Brug 'video/mp4', 'video/h264' eller 'video/webm' i stedet for. +OPF_037=Fandt forældet MIME-type: '%1$s'. +OPF_038=MIME-typen '%1$s' er ikke gyldig i forbindelse med OEBPS 1.2. Brug i stedet 'text/x-oeb1-document'. +OPF_039=MIME-typen '%1$s' er ikke gyldig i forbindelse med OEBPS 1.2. Brug i stedet 'text/x-oeb1-css'. +OPF_040='Fallback'-emnet kunne ikke findes. +OPF_041='Fallback-style'-emnet kunne ikke findes. +OPF_042=MIME-typen '%1$s' er ikke tilladt i 'spine' (jf. OPF-standard). +OPF_043='Spine'-elementet er MIME-type '%1$s', hvilket ikke er tilladt og mangler også en fallback. +OPF_044='Spine'-elementet MIME-type '%1$s' er ikke gyldigt og har en fallback til en ugyldig MIME-type. +OPF_045=Der er ikke-tilladte cirkulære henvisninger i fallback-referencer. +OPF_046=Egenskaben 'scripted' er ikke indstillet på mediaType-handler. +OPF_047=OPF-filen benytter OEBPS 1.2-syntaks, hvilket sikrer bagudskompatibilitet. +OPF_048=Elementet 'package' mangler den obligatoriske 'unique-identifier'-attribut og -værdi. +OPF_049=Element med id’et: '%1$s' blev ikke fundet i OPF-filens manifest. +OPF_050=TOC-attributten refererer til en resurse uden NCX-MIME-type; men MIME-type 'application/x-dtbncx+xml' forventes. +OPF_051=Billeddimensioner overstiger anbefalet størrelse. +OPF_052=Værdien: '%1$s' i 'role'-attributten på 'dc: creator'-elementet er ugyldig. +OPF_053=Værdien i dato: '%1$s' følger ikke den anbefalede syntaks jf. http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime:%2$s. +OPF_054=Værdien i dato: '%1$s' er ikke gyldig jf. http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime:%2$s. +OPF_055= Tagget %1$s er tomt. +OPF_056=MIME-typen '%1$s' er ikke en gyldig lydfilstype. +OPF_057=Billedfilstørrelsen overstiger de anbefalede specifikationer. +OPF_058='Spine'-elementet '%1$s' er der ikke refereret til fra navigationsdokumentets TOC. +OPF_058_SUG=Hver enkelt element i 'spine' (i OPF-filens manifest) skal refereres fra mindst én TOC-indgang i navigationsdokumentet. +OPF_059=Element i spine: '%1$s' er ikke refereret fra TOC i NCX-filen. +OPF_059_SUG=Hvert enkelt element i 'spine' (i OPF-filens manifest) skal refereres af mindst én TOC-indgang i NCX-filen. +OPF_060=Dublet-fil i EPUB-arkivet: '%1$s'. +OPF_061=Dublet-fil i EPUB-arkivet (efter Unicode NFC-normalisering) '%1$s'. +OPF_062=Fandt en Adobe 'page-map'-attribut på et af 'spine'-elementerne i OPF-filen. +OPF_063=Følgende Adobe 'page-map'-element: '%1$s' blev fundet i OPF-filens manifest. +OPF_064=I OPF-filen er angivet type '%1$s' og derfor valideres med profilen '%2$s'. +OPF_065=Ugyldig metadata, sandsynligvis pga. en cyklus/cirkulære henvisninger i 'refines'-metadata. +OPF_066=Der mangler 'dc:source'- eller 'source-of'-metadata for paginering. Pagineringskilden skal identificeres med 'dc:source'-elementet eller 'source-of'-attributten på metaelementet, når et indholdsdokument indeholder sideskift ('page break'). +OPF_067=Resursen '%1$s' må ikke både angives som et 'link'-element i pakkemetadata, og som et manifest-element samtidigt. +OPF_068=Ukendt 'role'-attribut: '%1$s'. +OPF_069=Den brugerspecifikke 'role'-attribut '%1$s' kan ikke indeholde strengen 'idpf.org' i værtsdelen. +OPF_070=Den brugerdefinerede 'role'-attribut '%1$s' er ikke en gyldig URI. +OPF_071=Indeksene kan kun indeholde ressourcer, der refererer til XHTML indholdsdokumenter. +OPF_072=Metadata-elementet '%1$s' er tomt. +OPF_073=Eksterne 'identifiers' (SYSTEM/PUBLIC) må ikke være til stede i Doctype-deklarationen. +OPF_074=Pakke-resursen '%1$s' refereres i flere manifest-elementer i OPF-filen. +OPF_075=Læseprøver ('Preview collections') kan kun bestå af EPUB-indholdsdokumenter. +OPF_076=URI'en med 'preview collections' må ikke indeholde EPUB 'canonical fragment identifiers' (ID-referencer). +OPF_077=Det maskinlæsbare navigationsdokument bør ikke opføres i 'spine'. +OPF_078=En EPUB-ordbog skal indeholde mindst et indholdsdokument med ordbogsindhold (epub:type 'dictionary'). +OPF_079=Ordbogsindhold (epub:type 'dictionary') blev fundet, så pakkedokumentet skal deklarere dette som dc:type = 'dictionary'. +OPF_080=Filnavnet på et 'Search Key Map'-dokument skal have filendelsen '.xml'. +OPF_081=Resurse '%1$s' (kaldt fra en EPUB ordbogssamling) kunne ikke findes. +OPF_082=Der blev fundet en EPUB-ordbog med mere end ét indeks ('Search Key Map'). +OPF_083=Der blev fundet en EPUB-ordbog uden et indeks ('Search Key Map'). +OPF_084=Fandt en EPUB opslagsordbogssamling indeholdende resurse '%1$s' som hverken er et Search Key Map Document eller et XHTML indholdsdokument. +OPF_085='dc:identifier' værdien '%1$s' er markeret som en UUID, men er en ugyldig UUID. +OPF_086=Egenskaben '%1$s' er forældet. Overvej i stedet at bruge %2$s. +OPF_086_SUG.default=a brugerdefineret prefix-egenskab +OPF_086_SUG.marc21xml-record='record'-keyword og media-typen "application/marcxml+xml" +OPF_086_SUG.mods-record='record'-keyword og media-typen "application/mods+xml" +OPF_086_SUG.onix-record='record'-keyword med attributværdi 'onix' i egenskab +OPF_086_SUG.xml-signature=ingen signatur-identificerende link +OPF_086_SUG.xmp-record='record'-keyword med attributværdi 'xmp' i egenskab +OPF_086b=epub:type-attibutværdien '%1$s' er forældet. Brug i stedet %2$s. +OPF_086b_SUG.default=en værdi med eget navneområde (prefix) +OPF_086b_SUG.annoref=open annotations +OPF_086b_SUG.annotation=open annotations +OPF_086b_SUG.help=egenskaben 'tip' +OPF_086b_SUG.marginalia=et rent 'aside'-element +OPF_086b_SUG.note=egenskaben 'footnote' eller 'endnote' +OPF_086b_SUG.rearnote=egenskaben 'endnote' +OPF_086b_SUG.rearnotes=egenskaben 'endnotes' +OPF_086b_SUG.sidebar=et rent 'aside'-element +OPF_086b_SUG.warning=egenskaben 'notice' +OPF_087=Det er ikke tilladt at bruge epub:type-værdien '%1$s' på dokumenter af denne filtype '%2$s'. +OPF_088=Ukendt epub:type-værdi '%1$s'. +OPF_089='alternate'-keyword kan ikke sammenkobles med andre søgeord. +OPF_090=Det anbefales at bruge MIME mediatypen '%1$s' i stedet for '%2$s'. + +#Package +PKG_001=Valideret op imod EPUB standardversion %1$s, men EPUB version %2$s blev registreret. +PKG_003=Kan ikke læse EPUB-filens overskrift (header). Dette er sandsynligvis en ødelagt EPUB-fil. +PKG_004=EPUB-arkiv-overskriften kan ikke læses, ser ud til at være itu. +PKG_005=Filen 'mimetype' har et ekstra felt med længden %1$s. Det er ikke tilladt at bruge dette ekstra felt i zip-formatet i 'mimetype'-filen. +PKG_006=Mimetype-fil-indgang mangler eller er ikke den første fil i arkivet. +PKG_007=Mimetype-filen skal kun indeholde teksten 'application / epub + zip' og må ikke pakkes. +PKG_008=Kan ikke læse filen '%1$s'. +PKG_009=Filnavn indeholder tegn som ikke er tilladt i OCF-filnavne: '%1$s'. +PKG_010=Filnavnet indeholder mellemrum, derfor er URI escaping nødvendig. Mellemrum bør fra filnavnet. +PKG_011=Fil-endelse må ikke være '.'. +PKG_012=Filnavn indeholder følgende ikke-ascii-tegn: %1$s. Overvej at ændre filnavnet. +PKG_013=EPUB-filen indeholder flere mulige OPS-gengivelser. +PKG_014=EPUB-filen indeholder en tom mappe '%1$s'. +PKG_015=Ikke i stand til at læse EPUB indhold: %1$s +PKG_016=Brug kun små bogstaver til EPUB-filtypenavnet for at øge kompatibiliteten. +PKG_016_SUG=Det skal være '.epub'. +PKG_017=Ukendt EPUB filtype-endelse. +PKG_017_SUG=Det skal være '.epub'. +PKG_018=EPUB-filen kunne ikke findes. +PKG_020=OPF-filen '%1$s' kunne ikke findes. +PKG_021=Fejlbehæftet billedfil fundet. +PKG_022=Forkert filtypenavn til et billede. Billedet er en '%1$s' fil men har filendelse '%2$s'. +PKG_023=Validerer EPUB op imod version 2.0, standardvalideringsprofilen vil blive brugt. +PKG_024=Ukendt EPUB filtypenavn. +PKG_024_SUG=For størst kompatibilitet, brug '.epub'. + +#Resources +RSC_001=Filen '%1$s' kunne ikke findes. +RSC_002=Den obligatoriske fil 'META-INF/container.xml' mangler. +RSC_003=Kunne ikke finde noget 'rootfile'-element med MIME-type 'application/oebps-package+xml' i EPUB. +RSC_004=Den DRM-beskyttede fil '%1$s' kunne ikke dekrypteres. +RSC_005=Valideringsfejl: %1$s +RSC_006=Tilknyttede resurser er ikke tilladt. Placer indholdet i selve EPUB-filen i stedet for. +RSC_006b=Denne resurce '%1$s' er uden for EPUB zip-arkivet. Undersøg om resursen kan hentes vha. scriptet indhold. +RSC_007=Den refererede fil: '%1$s' blev ikke fundet i EPUB-filen. +RSC_007w=Den refererede fil '%1$s' blev ikke fundet i EPUB-filen. +RSC_008=Den refererede fil: '%1$s' er ikke deklareret i OPF-filens manifest. +RSC_009=I attributten 'src' ved 'img'-elementet må der ikke angives en 'fragment identifier' (ID-reference). +RSC_010=Fandt en reference til en resurse, der ikke er tilladt som standard. +RSC_011=Fandt en reference til en resurse, der ikke er angivet i OPF-filens 'spine'. +RSC_012='Fragment identifier' er ikke angivet. +RSC_013='Fragment identifier' bruges i et link til et stylesheet-dokument. +RSC_014='Fragment identifier' på en inkompatibel resurse. +RSC_015=SVG-elementer skal have en 'fragment identifier' til referencer. +RSC_016=Alvorlig fejl ved indlæsning af filen: %1$s +RSC_017=Advarsel ved indlæsning af filen: %1$s +RSC_018=Alternativ billedfil '%1$s' kunne ikke findes. +RSC_019=EPUBs med flere gengivelser (Multiple Renditions) bør indeholde en META-INF/metadata.xml fil. +RSC_020='%1$s' er ikke en valid URI. +RSC_021=Der blev fundet en EPUB-ordbog med resursen '%1$s', hvilket hverken er et indeks eller et XHTML-indholdsdokument. +RSC_022=Billedoplysninger kan ikke kontrolleres (kræver Java 7 eller nyere version). +RSC_023=URL '%1$s' mangler %2$d skråstreg '/' efter protokol '%3$s:' + +#Scripting +SCP_001=Brug af JavaScript-funktionen 'eval()' i EPUB-filer udgør en sikkerhedsrisiko. +SCP_002=Brug af JavaScript-funktionen 'XMLHttpRequest' i EPUB-filer udgør en sikkerhedsrisiko. +SCP_003='Local Storage' og 'Session Storage' understøttes ikke pt. +SCP_004=Indholdsfilen indeholder et script, som ikke understøttes i EPUB 2. +SCP_005=Indholdsfilen indeholder et eller flere scripts men er ikke deklareret scripted. +SCP_006=Der er fundet inline-scripts. +SCP_007=Script bruger 'innerHtml'. +SCP_007_SUG=Brug en DOM-handler i stedet. +SCP_008=Script bruger 'innerText'. +SCP_008_SUG=Brug 'textContent' i stedet. +SCP_009=Indholdsfilen bruger 'mouse event handlers'. +SCP_009_SUG=Sørg for, at alle musedrevne funktioner er tilgængelige fra enheder med tastatur og touch screen. +SCP_010=EPUB 3 indholdsfil indeholder scripting. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_de.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_de.properties index bbbb63914..7adc5a9da 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_de.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_de.properties @@ -40,7 +40,7 @@ CSS_002=Leere oder Keine Referenz gefunden. CSS_003=Es sind nur UTF-8 und UTF-16 Zeichenkodierungen erlaubt, die Datei ist aber '%1$s' kodiert. CSS_004=Es sind nur UTF-8 und UTF-16 Zeichenkodierungen erlaubt, die Datei ist aber '%1$s' kodiert (mit 'Byte Order Mark'). CSS_005=Unverträgliche Style-Eigenschaften gefunden: '%1$s' -CSS_006=CSS-Eigenschaft 'position:fixed' sollte in EPUBs nicht verwendet werden. +CSS_006=CSS-Eigenschaft 'position:fixed' wird verwendet. CSS_007=Die 'font-face' Deklaration '%1$s' referenziert einen nicht-standardisierten Schriftentyp: '%2$s' CSS_008=CSS-Validierungsfehler: %1$s CSS_009=Die Verwendung spezieller CSS-Eigenschaften wie etwa Columns, Transforms, Transitions, box-sizing oder KeyFrames kann Fehler bei der Paginierung erzeugen! @@ -104,7 +104,6 @@ HTM_033=Das 'head'-Element besitzt kein 'title'-Kindelement! HTM_036=Von der Nutzung von IFrames wird stark abgeraten! HTM_038=Stelle sicher, dass die Elemente 'b', 'i', 'em' und 'strong' auch korrekt nach den W3C HTML5 Richtlinien eingesetzt werden. HTM_038_SUG=Normalerweise sind CSS-Stile der bessere Weg um Text zu fetten oder zu kursivieren. -HTM_043=SVG-Elemente sollten die Attribute 'xml:lang' und 'lang' besitzen. HTM_044=Namespace-URI '%1$s' ist deklariert, wird aber nicht genutzt. HTM_044_SUG=Entferne ungenutzte Namespaces. HTM_045=Leeres 'href'-Attribut gefunden! @@ -113,8 +112,7 @@ HTM_046=FixedLayout-Dokument ohne 'viewport'-Deklaration! HTM_046_SUG=Diese ist erforderlich für FixedLayout-Dokumente. HTM_047=Der HTML-'viewport'-Angabe fehlt die Breiten oder Höhenangabe. HTM_047_SUG=Die 'viewport'-Deklaration muss 'width' und 'height' enhalten. -HTM_048=Die SVG-'ViewBox'-Angabe fehlt für das FixedLayout-Dokument. -HTM_048_SUG=Diese ist erforderlich für FixedLayout-Dokumente. +HTM_048=SVG-basierte Fixed-Layout-Dokumente müssen ein 'viewBox'-Attribut am äußersten 'svg'-Element besitzen. HTM_049=Das 'html'-Element besitzt kein Namespace-Attribut 'xmlns' mit dem Wert 'http://www.w3.org/1999/xhtml'. HTM_049_SUG=Füge das Attribut am 'html'-Element hinzu: xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml". HTM_050=Das Attribut epub:type="pagebreak" wurde im Dokument gefunden. @@ -125,10 +123,11 @@ HTM_053=In der Datei '%1$s' wurde ein Datei-Link ('file://') gefunden. #media MED_001=Das Video-Standbild muss in einem vom OPF-Standard unterstützten Dateiformate für Bilder vorliegen! MED_002=Für das '%1$s'-Element ist kein Fallback definiert! -MED_003=Bilder vom Typ '%1$s' sind laut OPF-Standard nicht erlaubt. +MED_003=Für die Abbildung '%1$s' vom Typ '%2$s' muss im Manifest ein Fallback angegeben werden. MED_004=Der Datei-Header des Bildes scheint fehlerhaft zu sein. MED_005=Im MediaOverlay wurde eine Audio-Referenz '%1$s' zu einem nicht unterstützten Audio-MimeType '%2$s' gefunden. MED_006=Hinweis: Einige Browser unterstützen die Darstellung von SVG-Grafiken nicht, die einen Dateinamen im 'xlink:href'-Attribut verwenden. +MED_007=Externe Ressourcen können nur über ein 'source'-Element mit explizitem 'type'-Attribut referenziert werden. Ressource '%1$s' vom Typ '%2$s' gefunden. #NAV EPUB v3 Table of contents NAV_001=Die EPUB 3-Navigationsdatei wird von EPUB 2 nicht unterstützt. @@ -140,6 +139,10 @@ NAV_006=Inhaltsdokumente enthalten 'figure'-Elemente aber das EPUB 3-Navigations NAV_007=Inhaltsdokumente enthalten 'table'-Elemente aber das EPUB 3-Navigationsdokument enthält kein Tabellenverzeichnis (epub:type="lot"). NAV_008=Inhaltsdokumente enthalten 'video'-Elemente aber das EPUB 3-Navigationsdokument enthält keine Liste der Video-Clips (epub:type="lov"). NAV_009=Regionale Navigationslinks müssen auf 'Fixed-Layout'-Dokumente verweisen. +NAV_010=Navigationselement '%1$s' darf nicht auf externe Ressourcen verweisen, es wurde ein Link zu '%2$s' gefunden. +NAV_011=Navigationselement '%1$s' muss in Lesereihenfolge gelistet werden. Das Linkziel '%2$s' verweist auf eine Stelle vor dem vorherigen Linkziel in %3$s-Reihenfolge. +NAV_011_SUG.spine=Spine +NAV_011_SUG.document=Dokument #NCX EPUB v2 Table of Contents NCX_001=ID im NCX ('%1$s') gleicht nicht der OPF-ID ('%2$s'). @@ -175,7 +178,8 @@ OPF_014=Die Eigenschaft '%1$s' sollte in der OPF-Datei deklariert werden. OPF_015=Die Eigenschaft '%1$s' sollte NICHT in der OPF-Datei deklariert sein. OPF_016=Am Element 'rootfile' fehlt das erforderliche Attribut 'full-path'. OPF_017=Das Attribut 'full-path' am Element 'rootfile' darf nicht leer sein. -OPF_018=Diese Datei weist die Eigenschaft 'remote-resources' auf, es wurden jedoch keine Referenzen auf entfernte Ressourcen gefunden. +OPF_018=Die 'remote-resources'-Eigenschaft wurde in der OPF-Datei deklariert, es wurden jedoch keine Referenzen zu externen Ressourcen gefunden. +OPF_018b=Die 'remote-resources'-Eigenschaft wurde in der OPF-Datei deklariert, es wurden jedoch keine Referenzen zu externen Ressourcen gefunden. Bitte prüfe JavaScript-Inhalte um sicherzustellen, dass die Eigenschaft gerechtfertigt ist. OPF_019=Das 'spine'-Element wurde in der OPF-Datei nicht gefunden. OPF_020=Sehr viele 'spine'-Einträge gefunden! OPF_021=Nicht-definiertes URI-Schema im 'href'-Attribut benutzt: '%1$s' @@ -244,6 +248,28 @@ OPF_082=Ein EPUB-Lexikon mit mehr als einem Stichwortverzeichnis wurde gefunden. OPF_083=Ein EPUB-Lexikon ohne Stichwortverzeichnis wurde gefunden. OPF_084=Ein EPUB-Lexikon mit der Ressource '%1$s' wurde gefunden, die weder ein Stichwortverzeichnis noch ein XHTML-Inhaltsdokument ist. OPF_085=Der Inhalt des Elements 'dc:identifier' soll eine UUID sein, der Wert selbst ist jedoch keine gültige UUID: %1$s +OPF_086=Property '%1$s' ist veraltet. Verwende stattdessen %2$s +OPF_086_SUG.default=einen Wert mit eigenem Namespace +OPF_086_SUG.marc21xml-record=das 'record'-Keyword und den MIME-Type 'application/marcxml+xml' +OPF_086_SUG.mods-record=das 'record'-Keyword und den MIME-Type 'application/mods+xml' +OPF_086_SUG.onix-record=das 'record'-Keyword und den 'properties'-Attributwert 'onix' +OPF_086_SUG.xml-signature=keinen 'signature-identifying'-Link +OPF_086_SUG.xmp-record=das 'record'-Keyword und den 'properties'-Attributwert 'xmp' +OPF_086b=Der 'epub:type'-Attributwert '%1$s' ist veraltet. Verwende stattdessen %2$s +OPF_086b_SUG.default=einen Wert mit eigenem Namespace +OPF_086b_SUG.annoref=open annotations +OPF_086b_SUG.annotation=open annotations +OPF_086b_SUG.help=den Wert 'tip' +OPF_086b_SUG.marginalia=ein reines 'aside'-Element +OPF_086b_SUG.note=den 'footnote' oder 'endnote'-Wert +OPF_086b_SUG.rearnote=den Wert 'endnote' +OPF_086b_SUG.rearnotes=den Wert 'endnotes' +OPF_086b_SUG.sidebar=ein reines 'aside'-Element +OPF_086b_SUG.warning=den Wert 'notice' +OPF_087=Der 'epub:type'-Attributwert '%1$s' ist an Dokumenten vom Typ '%2$s' nicht erlaubt. +OPF_088=Unbekannter 'epub:type'-Wert '%1$s'. +OPF_089=Das 'alternate'-Keyword kann nicht zusammen mit anderen Schlüsselwörtern verwendet werden. +OPF_090=Es wird empfohlen statt '%2$s' den MIME-Type '%1$s' zu verwenden. #Package PKG_001=Validierung gegen den EPUB-Standard Version %1$s, es wurde aber die EPUB-Version %2$s entdeckt. @@ -263,14 +289,14 @@ PKG_015=Folgende Inhalte des EPUBs können nicht gelesen werden: %1$s PKG_016=Benutze nur Kleinbuchstaben für die EPUB-Dateiendung um die Kompatibilität zu erhöhen. PKG_016_SUG=Es sollte '.epub' verwendet werden. PKG_017=Unbekannte EPUB-Dateiendung. -PKG_017_SUG=Es sollte '.epub' verwendet werden. +PKG_017_SUG=Für größte Kompatibilität sollte '.epub' verwendet werden. PKG_018=Die EPUB-Datei wurde nicht gefunden. PKG_020=Die OPF-Datei '%1$s' wurde nicht gefunden. PKG_021=Fehlerhafte Bild-Datei gefunden. PKG_022=Falsche Dateiendung für das Bild. Es ist eine '%1$s'-Datei, besitzt aber die Dateiendung '%2$s'. PKG_023=Validierung gegen den EPUB-Standard 2.0 mit dem Standard-Validierungsprofil. PKG_024=Unbekannte EPUB-Dateiendung. -PKG_024_SUG=Für bestmögliche Kompatibilität sollte '.epub' verwendet werden. +PKG_024_SUG=Für größte Kompatibilität sollte '.epub' verwendet werden. #Resources RSC_001=Datei '%1$s' wurde nicht gefunden. @@ -279,11 +305,11 @@ RSC_003=Es wurde kein 'rootfile'-Element mit MimeType 'application/oebps-package RSC_004=Die DRM-geschützte Datei '%1$s' kann nicht entschlüsselt werden. RSC_005=Validierungsfehler: %1$s RSC_006=Verlinkte Ressourcen sind nicht erlaubt. Platzieren Sie den Inhalt stattdessen im EPUB selbst. -RSC_006_SUG=Remote-Ressourcen sind nur für Audio und Video erlaubt! +RSC_006b=Ressource '%1$s' liegt außerhalb des EPUB-Containers. Bitte prüfen, dass sie durch Skripte geladen werden kann. RSC_007=Die referenzierte Datei '%1$s' wurde im EPUB nicht gefunden. RSC_007w=Die referenzierte Datei '%1$s' wurde im EPUB nicht gefunden. RSC_008=Die referenzierte Datei '%1$s' ist im OPF-Manifest nicht deklariert. -RSC_009=Im 'src'-Attribut am 'img'-Element darf keine 'fragment identifier' (ID-Referenz) angegeben werden. +RSC_009=Im 'src'-Attribut am 'img'-Element darf kein 'fragment identifier' (ID-Referenz) angegeben werden. RSC_010=Referenz auf eine Ressource gefunden, die laut Standard nicht erlaubt ist. RSC_011=Referenz auf eine Ressource gefunden, die nicht im OPF 'Spine' deklariert ist. RSC_012=Fragmentbezeichner ist nicht angegeben. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_es.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_es.properties index 1b98921f7..5ab3a0f6b 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_es.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_es.properties @@ -40,7 +40,7 @@ CSS_002=Se ha encontrado una referencia vacía o NULL. CSS_003=Solo se permiten codificaciones UTF-8 y UTF-16: detectado %1$s. CSS_004=Solo se permiten codificaciones UTF-8 y UTF-16: detectado %1$s BOM. CSS_005=Se han encontrado conflictos con alternancias de estilos: %1$s. -CSS_006=La propiedad CSS 'position:fixed' no debe utilizarse en EPUBs. +CSS_006=El selector CSS especifica una posición 'fixed'. CSS_007=La propiedad 'font-face' %1$s hace referencia a un tipo de fuente no estándar %2$s. CSS_008=Ha ocurrido un error analizando el archivo CSS: %1$s. CSS_009=El uso de elementos CSS como columnas, transformaciones, transiciones, modelos de caja o KeyFrames puede causar errores de paginación. @@ -104,7 +104,6 @@ HTM_033=El elemento HTML 'head' no tiene un elemento hijo 'title'. HTM_036=Se desaconseja el uso de iframes. HTM_038=Asegúrese que los elementos b, i, em y strong se utilizan de acuerdo con las directivas HTML5 del W3C. HTM_038_SUG=Los estilos CSS son más apropiados para marcar el texto en negritas o cursivas. -HTM_043=Los elementos SVG deben incluir atributos xml:lang y lang. HTM_044=El espacio de nombre URI '%1$s' está incluido, pero no se ha utilizado. HTM_044_SUG=Elimine espacios de nombre URI no utilizados. HTM_045=Se ha encontrado un href vacío. @@ -113,8 +112,7 @@ HTM_046=Un elemento con formato fijo no tiene medidas definidas para el viewport HTM_046_SUG=Una declaración viewport es obligatoria para elementos con formato fijo. HTM_047=El viewport HTML no tiene atributo height y/o width. HTM_047_SUG=El viewport debe declarar tanto la anchura (width) como la altura (height). -HTM_048=El SVG ViewBox no se encuentra en el documento de formato fijo. -HTM_048_SUG=La declaración viewBox es obligtoria para documentos con formato fijo. +HTM_048=Los documentos SVG Fixed-Layout deben tener el atributo 'viewBox' (en el elemento 'svg' más externo). HTM_049=El elemento html no tiene una declaración xmlns que apunte a 'http://www.w3.org/1999/xhtml'. HTM_049_SUG=Añada xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" al elemento html. HTM_050=Se ha encontrado un atributo epub:type="pagebreak" en el documento. @@ -125,10 +123,11 @@ HTM_053=Se ha encontrado un enlace a un archivo externo (file://) en el archivo: #media MED_001=El poster de vídeo debe ser un tipo de imagen soportado. MED_002=El elemento %1$s no incluye fallback. -MED_003=Se ha encontrado un recurso de imagen no estándar de tipo %1$s. +MED_003=Debe proporcionar un recurso 'fallback' en el manifiesto para el recurso de imagen '%1$s' de tipo '%2$s'. MED_004=La cabecera del archivo de imagen puede estar dañada. MED_005=Se ha encontrado un recurso de audio Media Overlay %1$s que hace referencia a un tipo de audio no estándar %2$s. MED_006=Algunos navegadores no soportan imágenes SVG que utilizan nombres de archivo en la propiedad xlink:href. +MED_007=Los atributos ajenos solo pueden referenciarse desde elementos 'source' con un atributo explícito 'type'. Se ha encontrado el recurso '%1$s' de tipo '%2$s'. #NAV EPUB v3 Table of contents NAV_001=El archivo nav no está soportado en EPUB v2. @@ -140,6 +139,10 @@ NAV_006=Archivos de contenido contienen elementos 'figure' pero el Documento de NAV_007=Archivos de contenido contienen elementos 'table' pero el Documento de Navegación no tiene un listado de tablas (epub:type="lot"). NAV_008=Archivos de contenido contienen elementos 'video' pero el Documento de Navegación no tiene un listado de clips de vídeo (epub:type="lov"). NAV_009=Los enlaces 'region-based' de navegación deben apuntar a documentos Fixed-Layout. +NAV_010='%1$s' nav no puede enlazar a recursos externos. Se ha encontrado un enlace a '%2$s'. +NAV_011=nav '%1$s' debe tener un orden de lectura; el destino del enlace '%2$s' es previo al anterior enlace de destino %3$s en el orden global. +NAV_011_SUG.spine=spine +NAV_011_SUG.document=documento #NCX EPUB v2 Table of Contents NCX_001=El identificador NCX ('%1$s') no concuerda con el identificador OPF ('%2$s'). @@ -175,11 +178,12 @@ OPF_014=La propiedad '%1$s' debe declararse en el archivo OPF. OPF_015=La propiedad '%1$s' no debe estar declarada en el archivo OPF. OPF_016=El elemento \"rootfile\" no presenta su atributo \"full-path\", el cual es obligatorio. OPF_017=El atributo \"full-path\" del elemento \"rootfile\" no debe estar vacío. -OPF_018=La propiedad 'remote-resources' se ha declarado en el archivo OPF, pero no se han encontrado referencias a recursos externos. Compruebe que la propiedad es necesaria. +OPF_018=La propiedad 'remote-resources' se ha declarado en el Documento Empaquetado, pero no se ha encontrado ninguna referencia a recursos remotos. +OPF_018b=La propiedad 'remote-resources' se ha declarado en el Documento Empaquetado, pero no se ha encontrado ninguna referencia a recursos remotos. Compruebe el contenido para aasegurarse que la propiedad es apropiada. OPF_019=No se ha encontrado la etiqueta en el archivo OPF. OPF_020=Hay un número excesivo de elementos dentro de la sección . OPF_021=Uso de un esquema URI no registrado en href: '%1$s'. -OPF_025=La propiedad '%1$s' solo puede tener un valor. +OPF_025=El valor de propiedad '%1$s' no está permitido; solo debe especificar un valor. OPF_026=Se ha encontrado un valor de propiedad erróneo: '%1$s'. OPF_027=Propiedad no definida: '%1$s'. OPF_028=Prefijo no declarado: '%1$s'. @@ -244,6 +248,28 @@ OPF_082=Se ha encontrado una colección de diccionario EPUB que contiene más de OPF_083=Se ha encontrado una colección de diccionario EPUB que no contiene un Documento de Mapa de Búsqueda. OPF_084=Se ha encontrado una colección de diccionario EPUB que contiene el recurso '%1$s', que no es ni un Documento de Mapa de Búsqueda ni un Archivos de Contenido XHTML. OPF_085=El valor 'dc:identifier' '%1$s' está definido como UUID, pero no es un UUID válido. +OPF_086=La propiedad '%1$s' es obsoleto. Utilice %2$s en su lugar. +OPF_086_SUG.default=una propiedad prefijada personalizada +OPF_086_SUG.marc21xml-record=la palabra clave 'record' y el media-type "application/marcxml+xml" +OPF_086_SUG.mods-record=la palabra clave 'record' y el media-type "application/mods+xml" +OPF_086_SUG.onix-record=la palabra clave 'record' con el valor de atributo de propiedades 'onix' +OPF_086_SUG.xml-signature=no existe enlace signature-identifying +OPF_086_SUG.xmp-record=la palabra clave 'record' con el valor de atributo de propiedades 'xmp' +OPF_086b=El valor de epub:type '%1$s' es obsoleto. Utilice %2$s en su lugar. +OPF_086b_SUG.default=un valor prefijado personalizado +OPF_086b_SUG.annoref=anotaciones abiertas +OPF_086b_SUG.annotation=anotaciones abiertas +OPF_086b_SUG.help=la propiedad 'tip' +OPF_086b_SUG.marginalia=un elemento 'aside' aislado +OPF_086b_SUG.note=una propiedad 'footnote' o 'endnote' +OPF_086b_SUG.rearnote=la propiedad 'endnote' +OPF_086b_SUG.rearnotes=la propiedad 'endnotes' +OPF_086b_SUG.sidebar=un elemento 'aside' aislado +OPF_086b_SUG.warning=la propiedad 'notice' +OPF_087=el valor epub:type '%1$s' no está permitido en documentos de tipo '%2$s'. +OPF_088=Valor no reconocido de epub:type '%1$s'. +OPF_089=The 'alternate' link rel keyword cannot be paired with other keywords. +OPF_090=It is encouraged to use MIME media type '%1$s' instead of '%2$s'. #Package PKG_001=Validando el EPUB con la versión %1$s pero se ha detectado la versión %2$s. @@ -279,11 +305,11 @@ RSC_003=No se ha encontrado en el contenedor una etiqueta de archivo raíz con m RSC_004=El archivo '%1$s' no se ha podido desencriptar. RSC_005=Error al analizar el archivo: %1$s RSC_006=No se permite la referencia al recurso remoto: el recurso debe estar en el OCF. -RSC_006_SUG=Solo están permitidos recursos remotos de audio y vídeo. +RSC_006b=El recurso '%1$s' se localiza fuera del contenedor EPUB. Compruebe que el recurso se halla dentro del contenido referenciado. RSC_007=El recurso referenciado '%1$s' no se ha encontrado en el EPUB. RSC_007w=El recurso referenciado '%1$s' no se ha encontrado en el EPUB. RSC_008=El recurso referenciado '%1$s' no está declarado en el del archivo OPF. -RSC_009=No se debe utilizar un identificador fragmentado con un atributo img src. +RSC_009=Un recurso de imagen que no sea del tipo SVG no debe definirse con un identificador fragmentado. RSC_010=Se ha encontrado una referencia a un tipo de recurso no estándar. RSC_011=Se ha encontrado una referencia a un recurso que no es un elemento incluido en . RSC_012=No se ha definido el identificador fragmentado. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_fr.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_fr.properties index 88ae6c6bb..f6d82a3ea 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_fr.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_fr.properties @@ -40,7 +40,7 @@ CSS_002=Référence vide ou NULL présente. CSS_003=Seuls les encodages UTF-8 et UTF-16 sont autorisés, '%1$s' détecté. CSS_004=Seuls les encodages UTF-8 et UTF-16 sont autorisés, '%1$s' BOM détecté. CSS_005=Attributs de style alternatif contradictoires trouvés : '%1$s'. -CSS_006=La propriété CSS position:fixed ne devrait pas être utilisée dans des EPUBs. +CSS_006=Le sélecteur CSS spécifie une position fixe CSS_007=La référence font-face '%1$s' se réfère à une fonte de type non-standard '%2$s'. CSS_008=Une erreur s'est produite lors de l'analyse de la CSS : '%1$s'. CSS_009=L'utilisation de certaines parties CSS comme Columns, Transforms, Transitions, box-sizing ou KeyFrames peut causer des problèmes de pagination. @@ -104,7 +104,6 @@ HTM_033=L'élément HTML 'head' ne possède pas d'élément fils 'title'. HTM_036=Les iframes sont fortement déconseillés. HTM_038=Assurez vous que les éléments 'b', 'i', 'em' et 'strong' sont utilisés en accord avec les directives HTML5 du W3C. HTM_038_SUG=Les styles CSS sont généralement plus appropriés pour le texte italique ou gras. -HTM_043=Les éléments 'svg' devraient inclure des attributs xml:lang et lang. HTM_044=L'URI de l'espace de nom '%1$s' est inclus mais pas utilisé. HTM_044_SUG=Supprimez les URI des espaces de noms inutilisés. HTM_045=href vide rencontré. @@ -113,8 +112,7 @@ HTM_046=L'item de format 'fixed' n'a pas de 'viewport' défini. HTM_046_SUG=Une déclaration de 'viewport' est requise pour les items de format 'fixed'. HTM_047=Il manque la hauteur (height) et/ou la largeur (width) pour le 'viewport' HTML. HTM_047_SUG=La déclaration du 'viewport' doit déclarer à la fois la largeur (width) et la hauteur (height). -HTM_048=Le 'viewBox' SVG est manquant sur le document de format 'fixed'. -HTM_048_SUG=Une déclaration de 'viewBox' est requise pour les documents de format 'fixed'. +HTM_048=Les Documents SVG à Mise en Page Fixe doivent avoir un attribut 'viewBox' (sur l'élément 'svg' le plus externe). HTM_049=L'élément 'html' n'a pas de 'xmlns' déterminé par 'http://www.w3.org/1999/xhtml'. HTM_049_SUG=Ajoutez xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" pour l'élément 'html'. HTM_050=Un attribut epub:type="pagebreak" est présent dans le document de contenu. @@ -125,10 +123,11 @@ HTM_053=Lien de fichier externe (file://) trouvé dans le fichier : '%1$s'. #media MED_001=Le 'poster' de 'video' doit être un type d'image Core Media Type. MED_002=L'élément %1$s ne fournit pas de fallback. -MED_003=Une ressource image non-standard de type '%1$s' a été trouvée. +MED_003=Un repli manifeste doit être prévu pour la ressource image '%1$s' de type '%2$s'. MED_004=L'en-tête du fichier image pourrait être corrompu. MED_005=La référence audio Media Overlay %1$s d'un type audio non-standard %2$s a été trouvée. MED_006=Certains navigateurs ne supportent pas les images rendues en SVG qui utilisent un nom de fichier dans la propriété xlink:href. +MED_007=Les ressources étrangères ne peuvent être référencées qu'à partir d'éléments 'source' avec un attribut 'type' explicite ; ressource trouvée '%1$s' de type étranger '%2$s'. #NAV EPUB v3 Table of contents NAV_001=Le fichier nav n'est pas supporté pour les EPUB v2. @@ -140,6 +139,10 @@ NAV_006=Les Documents de Contenu contiennent des éléments 'figure' mais le Doc NAV_007=Les Documents de Contenu contiennent des éléments 'table' mais le Document de Navigation n'a pas de liste des tableaux (epub:type="lot"). NAV_008=Les Documents de contenu contiennent des éléments 'video' mais le Document de Navigation n'a pas de liste des clips vidéo (epub:type="lov"). NAV_009=Les liens de navigation basés sur une région doivent pointer vers des Documents Fixed-Layout. +NAV_010=nav '%1$s' ne doit pas être lié à des ressources distantes ; lien trouvé vers '%2$s'. +NAV_011=nav '%1$s' doit être dans l'ordre de lecture ; la cible du lien '%2$s' est avant la cible du lien précédent dans l'ordre %3$s. +NAV_011_SUG.spine=spine +NAV_011_SUG.document=document #NCX EPUB v2 Table of Contents NCX_001=L'identifiant NCX ('%1$s') ne correspond pas à l'identifiant OPF ('%2$s'). @@ -175,11 +178,12 @@ OPF_014=La propriété '%1$s' devrait être déclarée dans le fichier OPF. OPF_015=La propriété '%1$s' ne devrait pas être déclarée dans le fichier OPF. OPF_016=L'élément \"rootfile\" n'a pas son attribut obligatoire \"full-path\". OPF_017=L'attribut \"full-path\" sur l'élément \"rootfile\" ne doit pas être vide. -OPF_018=La propriété 'remote-resources' a été déclaré dans l'OPF, mais aucune référence de ressource à distance n'a été trouvée. Assurez-vous que cette propriété est valable. +OPF_018=La propriété 'remote-resources' a été déclarée dans le Document de Package, mais aucune référence aux ressources distantes n'a été trouvée. +OPF_018b=La propriété 'remote-resources' a été déclarée dans le Document de Package, mais aucune référence aux ressources distantes n'a été trouvée ; veuillez vérifier le contenu du script pour vous assurer que la propriété est légitime. OPF_019=L'élément 'spine' est introuvable dans le fichier OPF. OPF_020=Nombre excessif d'items du spine. OPF_021=Type de protocole URI non-autorisé trouvé dans 'href' : '%1$s'. -OPF_025=La propriété '%1$s' ne peut prendre qu'une seule valeur. +OPF_025=La liste des valeurs de propriété '%1$s' n'est pas autorisée, une seule valeur doit être spécifiée. OPF_026=Valeur de la propriété malformée trouvée : '%1$s'. OPF_027=Propriété non-définie : '%1$s'. OPF_028=Préfixe non-déclaré : '%1$s'. @@ -244,6 +248,28 @@ OPF_082=Une collection de dictionnaire EPUB contenant plus d'un index de clés d OPF_083=Une collection de dictionnaire EPUB ne contenant pas d'index de clés de recherche (Search Key Map) a été trouvée. OPF_084=La ressource '%1$s' a été trouvée dans une collection de dictionnaire EPUB mais n'est ni un index de clés de recherche (Search Key Map) ni un document de contenu XHTML. OPF_085=La valeur de 'dc:identifier' '%1$s' est indiquée en tant que UUID, mais est un UUID invalide. +OPF_086=La propriété '%1$s' est obsolète. Envisagez d'utiliser %2$s à la place. +OPF_086_SUG.default=une propriété préfixée personnalisée +OPF_086_SUG.marc21xml-record=le mot-clé 'record' et le type de média "application/marcxml+xml". +OPF_086_SUG.mods-record=le mot-clé 'record' et le type de média "application/mods+xml". +OPF_086_SUG.onix-record=le mot-clé 'record' avec l'attribut de valeur propriété 'onix'. +OPF_086_SUG.xml-signature=pas de lien d'identification de signature +OPF_086_SUG.xmp-record=le mot-clé 'record' avec l'attribut de valeur propriété 'xmp'. +OPF_086b=epub : le type de valeur '%1$s' est obsolète. Envisagez d'utiliser %2$s à la place. +OPF_086b_SUG.default=une valeur préfixée personnalisée +OPF_086b_SUG.annoref=annotations ouvertes +OPF_086b_SUG.annotation=annotations ouvertes +OPF_086b_SUG.help=la propriété 'tip' +OPF_086b_SUG.marginalia=un simple élément 'à part' +OPF_086b_SUG.note=une propriété 'footnote' or 'endnote' +OPF_086b_SUG.rearnote=la propriété 'endnote' +OPF_086b_SUG.rearnotes=la propriété 'endnotes' +OPF_086b_SUG.sidebar=un simple élément 'à part' +OPF_086b_SUG.warning=la propriété 'notice' +OPF_087=epub : la valeur de type '%1$s' n'est pas autorisée sur les documents de type '%2$s'. +OPF_088=Epub non reconnu : valeur de type '%1$s'. +OPF_089=Le mot-clé 'alternate' link rel ne peut pas être associé à d'autres mots-clés. +OPF_090=Il est recommandé d'utiliser le type de support MIME '%1$s' au lieu de '%2$s'. #Package PKG_001=Validation de l'EPUB selon la version %1$s mais version %2$s détectée. @@ -279,11 +305,11 @@ RSC_003=Aucun élément 'rootfile' avec le media type 'application/oebps-package RSC_004=Le fichier '%1$s' ne peut pas être décrypté. RSC_005=Erreur lors de l'analyse du fichier: %1$s RSC_006=Référence à une ressource externe non-autorisée ; La ressource doit être placée dans l'OCF. -RSC_006_SUG=Seules les ressources externes audio et vidéo sont autorisées. +RSC_006b=La ressource '%1$s' est situé à l'extérieur du conteneur EPUB ; veuillez vérifier que la ressource est récupérée dans le contenu du script. RSC_007=La ressource référencée '%1$s' n'est pas présente dans l'EPUB. RSC_007w=La ressource référencée '%1$s' n'est pas présente dans l'EPUB. RSC_008=La ressource référencée '%1$s' n'est pas déclarée dans le manifest de l'OPF. -RSC_009=Un identificateur de fragment ne devrait pas être utilisé avec un attribut 'src' de 'img'. +RSC_009=Une ressource image non-SVG ne doit pas être définie avec un identifiant de fragment. RSC_010=Référence à une ressource non-standard présente. RSC_011=Une référence à une ressource qui n'est pas un élément du spine a été trouvée. RSC_012=L'identificateur de fragment n'est pas défini. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_it.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_it.properties index 6ac93b31c..397011223 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_it.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_it.properties @@ -40,7 +40,7 @@ CSS_002=È stato trovato un riferimento vuoto o NULL. CSS_003=Sono consentiti solo gli encoding UTF-8 e UTF-16, invece è stato trovato '%1$s'. CSS_004=Sono consentiti solo gli encoding UTF-8 e UTF-16 senza BOM, invece è stato trovato '%1$s' con BOM. CSS_005=Sono stati trovati attributi alternativi in conflitto: '%1$s'. -CSS_006=La proprietà CSS 'position:fixed' non dovrebbe essere utilizzata negli EPUB. +CSS_006=La regola CSS specifica una posizione fissa. CSS_007=Il riferimento 'font-face' '%1$s' punta a una font non standard '%2$s'. CSS_008=È occorso un errore analizzando il file CSS: %1$s. CSS_009=L'uso di certe direttive CSS come 'Columns', 'Transforms', 'Transitions', 'box-sizing' or 'KeyFrames' può causare problemi di paginazione. @@ -104,7 +104,6 @@ HTM_033=L'elemento HTML 'head' non ha un elemento figlio 'title'. HTM_036=L'utilizzo di elementi 'iframe' è sconsigliato. HTM_038=Controllare che l'utilizzo degli elementi 'b', 'i', 'em' e 'strong' sia in linea con i suggerimenti W3C HTML5. HTM_038_SUG=È consigliabile utilizzare stili CSS per il testo corsivo o grassetto. -HTM_043=Gli elementi SVG dovrebbero includere gli attributi 'xml:lang' e 'lang'. HTM_044=Il namespace URI '%1$s' è definito ma mai usato. HTM_044_SUG=È consigliabile rimuovere namespace URI non utilizzati. HTM_045=È stato trovato un attributo 'href' vuoto. @@ -113,8 +112,7 @@ HTM_046=Il documento HTML a layout fisso non definisce il 'viewport'. HTM_046_SUG=La definizione del 'viewport' è obbligatoria per i documenti HTML a layout fisso. HTM_047=L'elemento HTML 'viewport' non specifica entrambi i valori di 'height' e 'width'. HTM_047_SUG=La definizione di un 'viewport' deve specificare entrambi i valori di 'height' e 'width'. -HTM_048=Il documento SVG a layout fisso non definisce il 'ViewBox'. -HTM_048_SUG=La definizione del 'ViewBox' è obbligatoria per i documenti SVG a layout fisso. +HTM_048=I documenti SVG Fixed-Layout devono avere un attributo 'viewBox' (nell'elemento 'svg' più esterno). HTM_049=L'elemento 'html' non ha l'attributo 'xmlns' con valore 'http://www.w3.org/1999/xhtml'. HTM_049_SUG=Aggiungere l'attributo 'xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"' all'elemento 'html'. HTM_050=È stato trovato un attributo 'epub:type="pagebreak"' nel documento. @@ -125,10 +123,11 @@ HTM_053=Trovato un collegamento ad un file esterno (file://) nel file: '%1$s'. #media MED_001=L'immagine 'poster' di un 'video' deve essere di tipo fondamentale (Core Media Type). MED_002=L'elemento '%1$s' non fornisce un fallback. -MED_003=È stata trovata un'immagine di tipo non standard '%1$s'. +MED_003=È necessario fornire un manifest fallback per la risorsa immagine di tipo '%1$s' o di tipo '%2$s'. MED_004=L'header dell'immagine potrebbe essere danneggiato. MED_005=È stato trovato un file Media Overlay contenente il riferimento '%1$s' a un file audio di tipo non standard %2$s. MED_006=Alcuni browser non visualizzano immagini SVG che abbiano un nome di file come valore della proprietà 'xlink:href'. +MED_007=Le risorse straniere possono essere referenziate solo da elementi 'source' con un attributo 'type' esplicito; trovata risorsa trovata%1$s' di type straniero '%2$s'. #NAV EPUB v3 Table of contents NAV_001=EPUB 2 non prevede l'uso di documenti di navigazione 'nav' (Navigation Document). @@ -140,6 +139,10 @@ NAV_006=I Content Documents contengono elementi 'figure' ma il Navigation Docume NAV_007=I Content Documents contengono elementi 'tabella' ma il Navigation Document non ha un elenco di tabelle (epub: type = "lot"). NAV_008=I Content Documents contengono elementi 'video' ma il Navigation Document non ha un elenco di video clip (epub: type = "lov"). NAV_009=I collegamenti di navigazione Region-based devono puntare a documenti Fixed-Layout. +NAV_010=il nav '%1$s' non deve collegarsi a risorse remote; trovato il collegamento a '%2$s'.\n +NAV_011=Il nav '%1$s' non deve essere nell'ordine di lettura; il ink target '%2$s' si trova prima del precedente target del link nell'ordine%3$s. +NAV_011_SUG.spine='spine' +NAV_011_SUG.document=documento #NCX EPUB v2 Table of Contents NCX_001=È occorso un errore eseguendo il test NCX: %1$s. @@ -175,11 +178,12 @@ OPF_014=La proprietà '%1$s' dovrebbe essere dichiarata nel file OPF. OPF_015=La proprietà '%1$s' non dovrebbe essere dichiarata nel file OPF. OPF_016=L'elemento 'rootfile' non ha l'attributo obbligatorio 'full-path'. OPF_017=L'attributo 'full-path' dell'elemento 'rootfile' non può essere vuoto. -OPF_018=La proprietà 'remote-resources' è stata dichiarata nel file OPF ma non è stato trovato alcun riferimento a risorse remote. Controllare che non sia un'omissione accidentale. +OPF_018=La proprietà 'remote-resources' è stata dichiarata nel Package Document ma non è stato trovato alcun riferimento alle risorse remote. +OPF_018b=La proprietà 'remote-resources' è stata dichiarata nel Package Document ma non è stato trovato alcun riferimento alle risorse remote; si prega di controllare il contenuto script per assicurarsi che la proprietà sia legittima. OPF_019=L'elemento 'spine' non è stato trovato nel file OPF. OPF_020=Numero eccessivo di elementi nella 'spine'. OPF_021=È stato rilevato l'uso di uno schema URI non registrato nell'attributo 'href': '%1$s'. -OPF_025=La proprietà '%1$s' può assumere solo un valore. +OPF_025=L'elenco valori proprietà '%1$s' non è consentito, è necessario specificare un solo valore. OPF_026=È stato trovato un valore non valido per la proprietà: '%1$s'. OPF_027=Proprietà non definita: '%1$s'. OPF_028=Prefisso non definito: '%1$s'. @@ -244,6 +248,28 @@ OPF_082=È stata trovata una raccolta EPUB Dictionary che contiene più di un Se OPF_083=È stata trovata una raccolta EPUB Dictionary che non contiene un Search Key Map Document. OPF_084=È stata trovata una raccolta EPUB Dictionary che contiene la risorsa '%1$s' che non è né un Search Key Map Document né un Content Document XHTML. OPF_085=Il valore 'dc:identifier' '%1$s' è contrassegnato come UUID, ma è un UUID non valido. +OPF_086=La proprietà '%1$s' è deprecata. Al suo posto si potrebbe usare %2$s. +OPF_086_SUG.default=una proprietà personalizzata prefissata +OPF_086_SUG.marc21xml-record=la parola chiave 'record' e il media-type "application/marcxml+xml" +OPF_086_SUG.mods-record=La keyword 'record' e il media-type "application/mods+xml" +OPF_086_SUG.onix-record=la parola chiave 'record' con il valore dell'attributo properties 'onix' +OPF_086_SUG.xml-signature=nessun collegamento identificativo della firma\n +OPF_086_SUG.xmp-record=la parola chiave 'record' con il valore dell'attributo properties 'xmp' +OPF_086b=Il valore epub:type '%1$s' è deprecato. Al suo posto si potrebbe usare %2$s. +OPF_086b_SUG.default=un valore prefissato personalizzato +OPF_086b_SUG.annoref=annotazioni open +OPF_086b_SUG.annotation=open annotations +OPF_086b_SUG.help=La proprietà 'tip' +OPF_086b_SUG.marginalia=un elemento 'aside' spoglio +OPF_086b_SUG.note=una proprietà 'notà a piè di pagina' o 'nota a fine capitolo' +OPF_086b_SUG.rearnote=La proprietà 'endnote' +OPF_086b_SUG.rearnotes=La proprietà 'endnotes' +OPF_086b_SUG.sidebar=un elemento 'aside' spoglio +OPF_086b_SUG.warning=La proprietà 'notice' +OPF_087=Il valore epub:type '%1$s' non è consentito sui documenti di tipo '%2$s'. +OPF_088=Valore epub:type value '%1$s' non riconosciuto. +OPF_089=La keyword rel link 'alternate' non può essere abbinata ad altre keyword. +OPF_090=Si consiglia di usare il media type MIME '%1$s' al posto di '%2$s'. #Package PKG_001=È stato richiesto il controllo EPUB versione '%1$s' ma l'input pare avere versione '%2$s'. @@ -279,11 +305,11 @@ RSC_003=Non è stato trovato alcun elemento 'rootfile' con 'media-type' di tipo RSC_004=Il file '%1$s' non può essere decrittato. RSC_005=È occorso un errore durante la lettura del file: %1$s. RSC_006=Riferimento a risorsa remota non consentito; la risorsa deve essere inclusa nel contenitore EPUB. -RSC_006_SUG=Solo risorse audio e video possono essere dichiarate remote. +RSC_006b=La risorsa '%1$s' si trova al di fuori del Pacchetto EPUB; si prega di controllare che la risorsa sia recuperata nel contenuto dello script. RSC_007=La risorsa non è stata trovata nel contenitore EPUB. RSC_007w=Non è stato possibile trovare la risorsa '%1$s' a cui si fa riferimento nell'EPUB. RSC_008=La risorsa non è dichiarata nell'elemento 'manifest' del file OPF. -RSC_009=Un identificatore di frammento non dovrebbe essere usato come attributo 'src' di un elemento 'img'. +RSC_009=Una risorsa immagine non-SVG non dovrebbe essere definita con un fragment identifier. RSC_010=È stato trovato un riferimento a una risorsa di tipo non standard. RSC_011=È stato trovato un riferimento a una risorsa non elencata nell'elemento 'spine'. RSC_012=L'identificatore di frammento è non definito. @@ -313,27 +339,3 @@ SCP_008_SUG=È consigliabile usare 'textContent'. SCP_009=Lo script prevede degli handler per eventi del mouse. SCP_009_SUG=È consigliabile controllare che tutte le funzioni attivabili tramite il mouse siano accessibili anche tramite la tastiera e gli eventi tocco. SCP_010=Il documento EPUB 3 contiene uno o più script. - -# -# Adopted translations for common terms -# -# Navigation Document = documento di navigazione 'nav' -# inline style = stile in linea -# inline script = script in linea -# SVG document/file = documento SVG -# HTML document/file = documento HTML -# XHTML document/file = documento XHTML -# Content Document = documento -# Publication = pubblicazione -# Media Type = tipo -# Core Media Type = tipo fondamentale -# Named Entity = entità con nome -# Numbered Entity = entità numerica -# EPUB/ePub v2 = EPUB 2 -# EPUB/ePub v3 = EPUB 3 -# warning = potenziale errore -# error = errore -# fatal error = errore fatale - - - diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ja.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ja.properties index ebbb5295f..db11039fb 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ja.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ja.properties @@ -40,7 +40,7 @@ CSS_002=空またはNULLの参照が見つかりました. CSS_003=文字エンコード %1$s が検知されました. UTF-8またはUTF-16のみ許可されています. CSS_004=文字エンコード %1$s BOMが検知されました. UTF-8またはUTF-16のみ許可されています. CSS_005=矛盾する代替スタイル属性が見つかりました: %1$s. -CSS_006=CSSのposition:fixedプロパティはEPUBでは使用すべきではありません. +CSS_006=CSSセレクタのpositionにfixedを使用しています. CSS_007=Font-face 参照 %1$s は、非標準のフォントタイプ %2$s を参照しています. CSS_008=CSSパース中にエラーが発生しました: %1$s. CSS_009=Columns、 Transforms、 Transitions、 box-sizingやKeyFramesなどのCSSを使うとページネーションの問題が起きる可能性があります. @@ -104,7 +104,6 @@ HTM_033=HTML head要素にtitleが含まれていません. HTM_036=IFRAMEは強く非推奨です. HTM_038=b、i、em、strong要素がW3C HTML5の規定に従って使われていることを確認してください. HTM_038_SUG=イタリックやボールドのテキストは、CSSのスタイルで指定するほうが通常は適切です. -HTM_043=SVG要素はxml:langまたはlang属性を含んでいなくてはなりません. HTM_044=名前空間URI '%1$s' が含まれていますが、使われていません. HTM_044_SUG=使われていない名前空間URIは削除してください. HTM_045=空のhrefを検出しました. @@ -113,8 +112,7 @@ HTM_046=固定フォーマットのitemにviewportが宣言されていません HTM_046_SUG=固定フォーマットのitemにはvieport宣言が必要です. HTM_047=HTML viewportにheightまたはwidthがありません. HTM_047_SUG=viewport宣言にはwidthとheightの両方が宣言されている必要があります. -HTM_048=SVG ViewBoxが固定フォーマット文書にありません. -HTM_048_SUG=固定フォーマット文書にはSVG ViewBox宣言が必要です. +HTM_048=SVG 固定レイアウト文書には (最も外側の 'svg' 要素に) 'viewBox' 属性がなければいけません. HTM_049=html要素の名前空間が 'http://www.w3.org/1999/xhtml' になっていません. HTM_049_SUG=html要素に xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" を追加してください. HTM_050=epub:type="pagebreak" 属性をコンテンツ文書中に発見しました. @@ -125,10 +123,11 @@ HTM_053=外部ファイルへのリンク(file://)がファイル: '%1$s'内に #media MED_001=video posterにはcore media image typeが必要です. MED_002=%1$s 要素にフォールバックが与えられていません. -MED_003=非標準的な画像タイプのリソース %1$s が見つかりました. +MED_003=マニフェストフォールバックにはタイプ '%2$s' の画像リソース '%1$s' が与えられなければいけません. MED_004=画像ファイルのヘッダが壊れている可能性があります. MED_005=非標準の音声タイプ %2$s へのメディアオーバーレイの音声の参照 %1$s が見つかりました. MED_006=いくつかのブラウザではxlink:hrefプロパティ内でファイル名を使ったSVG画像の描画をサポートしていません. +MED_007=外部リソースは明示的な 'type' 属性のある 'source' 要素からのみ参照できます; 外部属性 '%2$s' のリソース '%1$s' がありました. #NAV EPUB v3 Table of contents NAV_001=navファイルはEPUB v2ではサポートされていません. @@ -140,6 +139,10 @@ NAV_006=コンテンツ文書に'figure'要素が含まれていますが、ナ NAV_007=コンテンツ文書に'table'要素が含まれていますが、ナビゲーション文書には表一覧(epub:type="lot")がありません. NAV_008=コンテンツ文書に'video'要素が含まれていますが、ナビゲーション文書には動画一覧(epub:type="lov")がありません. NAV_009=領域に基づく(region-based)ナビゲーションのリンクは固定レイアウト文書を指示しなければなりません +NAV_010='%1$s' nav は外部のリソースへリンクできません; '%2$s' へのリンクがありました. +NAV_011='%1$s' nav must be in reading order; link target '%2$s' is before the previous link's target in %3$s order. +NAV_011_SUG.spine=spine +NAV_011_SUG.document=document #NCX EPUB v2 Table of Contents NCX_001=NCX識別子 ('%1$s') がOPF識別子('%2$s')と一致しません. @@ -175,11 +178,12 @@ OPF_014=プロパティ '%1$s' をOPFで宣言してください. OPF_015=プロパティ '%1$s' はOPFで宣言すべきではありません. OPF_016=\"rootfile\" が必要な属性 \"full-path\" を持っていません. OPF_017=\"rootfile\" 要素の \"full-path\" 属性は空ではいけません. -OPF_018=OPFで 'remote-resources' プロパティが宣言されていますが、リモートリソースへの参照が見当たりません.このプロパティが正しいかどうか確認してください. +OPF_018=The 'remote-resources' property was declared in the Package Document, but no reference to remote resources has been found. +OPF_018b=The 'remote-resources' property was declared in the Package Document, but no reference to remote resources has been found; please check scripted content to make sure the property is legit. OPF_019=OPFファイルにspineタグが見当たりません. OPF_020=spineアイテムの数が多すぎます. OPF_021=href '%1$s' の中で登録されていないURIスキーマが使われています. -OPF_025='%1$s' プロパティは一つの値しか取ることができません. +OPF_025=Property value list '%1$s' is not allowed, only one value must be specified. OPF_026=プロパティの値が不正です: '%1$s'. OPF_027=未定義のプロパティ: '%1$s'. OPF_028=未定義のプレフィックス '%1$s'. @@ -244,6 +248,28 @@ OPF_082=複数のSearch Key Map文書を含んでいるEPUBディクショナリ OPF_083=Search Key Map文書を含まないEPUB Dictionary collectionが見つかりました. OPF_084=Search Key Map文書でもXHTMLコンテンツ文書でもないリソース '%1$s' を含んでいるEPUBディクショナリのcollectionが見つかりました. OPF_085='dc:identifier' の値 '%1$s' はUUIDと指定されていますが, 不正なUUIDです. +OPF_086=Property '%1$s' is deprecated. Consider using %2$s instead. +OPF_086_SUG.default=a custom prefixed property +OPF_086_SUG.marc21xml-record=the 'record' keyword and the media-type "application/marcxml+xml" +OPF_086_SUG.mods-record=the 'record' keyword and the media-type "application/mods+xml" +OPF_086_SUG.onix-record=the 'record' keyword with the properties attribute value 'onix' +OPF_086_SUG.xml-signature=no signature-identifying link +OPF_086_SUG.xmp-record=the 'record' keyword with the properties attribute value 'xmp' +OPF_086b=epub:type value '%1$s' is deprecated. Consider using %2$s instead. +OPF_086b_SUG.default=a custom prefixed value +OPF_086b_SUG.annoref=open annotations +OPF_086b_SUG.annotation=open annotations +OPF_086b_SUG.help=the 'tip' property +OPF_086b_SUG.marginalia=a bare 'aside' element +OPF_086b_SUG.note=a 'footnote' or 'endnote' property +OPF_086b_SUG.rearnote=the 'endnote' property +OPF_086b_SUG.rearnotes=the 'endnotes' property +OPF_086b_SUG.sidebar=a bare 'aside' element +OPF_086b_SUG.warning=the 'notice' property +OPF_087=epub:type value '%1$s' is not allowed on documents of type '%2$s'. +OPF_088=Unrecognized epub:type value '%1$s'. +OPF_089=The 'alternate' link rel keyword cannot be paired with other keywords. +OPF_090=It is encouraged to use MIME media type '%1$s' instead of '%2$s'. #Package PKG_001=EPUBバージョン %1$s として検証していますが、バージョン %2$s を検知しました. @@ -279,11 +305,11 @@ RSC_003=コンテナ内にメディアタイプ 'application/oebps-package+xml' RSC_004=ファイル '%1$s' が復号できませんでした. RSC_005=ファイル解析時のエラー: %1$s RSC_006=外部リソースへの参照は許されていません; リソースはOCF内になければいけません. -RSC_006_SUG=音声と画像の外部リソースのみ許可されています. +RSC_006b=Resource '%1$s' is located outside the EPUB Container; please check the resource is retrieved in scripted content. RSC_007=参照されているリソース '%1$s' がEPUB内に見つかりません. RSC_007w=参照されているリソース '%1$s' がEPUB内に見つかりません. RSC_008=参照されているリソース '%1$s' がOPF manifest内で宣言されていません. -RSC_009=フラグメント識別子はimg要素のsrc属性で使うべきではありません. +RSC_009=A non-SVG image resource should not be defined with a fragment identifier. RSC_010=標準ではないリソースタイプへの参照が見つかりました. RSC_011=spine項目ではないリソースへの参照が見つかりました. RSC_012=フラグメント識別子が定義されていません. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ko_KR.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ko_KR.properties index 2f6b8a24b..878605cf1 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ko_KR.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ko_KR.properties @@ -7,7 +7,7 @@ ACC_003=접근성을 위해 텍스트가 아닌 태그(ex: video, audio)에는 ' ACC_004='a' 태그에는 반드시 텍스트가 있어야 합니다. ACC_005=접근성을 위해 테이블 헤더 셀은 'th' 태그를 사용해야 합니다. ACC_006=접근성을 위해 'thead' 태그를 테이블에 포함시켜야 합니다. -ACC_007=콘텐츠 문서에는 'epub:type' 속성을 사용할 수 없습니다. +ACC_007=콘텐츠 문서에는 의미 변화(semantic inflection)을 위한 'epub:type' 속성을 사용할 수 없습니다. ACC_008=목차 문서에 'landmarks nav' 요소가 없습니다. ACC_009=MathML은 alttext 속성 또는 annotation-xml 자식 요소를 가져야합니다. ACC_010=Headings 태그는 'blockquote', 'figure' 태그 내에 사용할 수 없습니다. @@ -35,12 +35,12 @@ CHK_007=사용자 정의 메시지 파일 '%1$s'을 처리하는 동안 오류 CHK_008=요소 %1$s을 처리하는 동안 오류를 발견하였습니다;이 요소에 대해 다른 검사를 생략합니다. #CSS -CSS_001= '%1$s' 속성은 ePub에서 사용할 수 없습니다. +CSS_001= '%1$s' 속성은 EPUB에서 사용할 수 없습니다. CSS_002=빈 참조 또는 Null 참조가 발견되었습니다. CSS_003=UTF-8 또는 UTF-16 인코딩을 사용해야 합니다. (잘못 인코딩된 문자: %1$s) CSS_004=UTF-8 또는 UTF-16 인코딩을 사용해야 합니다. (잘못 인코딩된 문자: %1$s BOM) CSS_005=충돌하는 대체 스타일 속성이 발견되었습니다 : %1$s. -CSS_006='position: fixed' 속성은 ePub에서 사용할 수 없습니다. +CSS_006=CSS 선택자에 fixed position이 설정되었습니다. CSS_007='font-face'의 글꼴 '%1$s'(은)는 비표준 글꼴 타입 '%2$s'입니다. CSS_008=CSS 파싱 중 오류가 발생했습니다. (오류: %1$s) CSS_009='column', 'transform', 'transition', 'box-sizing', 'keyframe' 등의 CSS 속성을 사용하면 페이지 계산에 문제가 발생할 수 있습니다. @@ -104,7 +104,6 @@ HTM_033='head' 태그의 자식 태그로 'title' 태그가 없습니다. HTM_036='iframe' 태그의 사용은 권장하지 않습니다. HTM_038=b, i, em, strong 요소가 W3C HTML5의 규정에 맞게 사용되고 있는지 확인하십시오. HTM_038_SUG=이탤릭이나 볼드 스타일은 CSS 스타일을 지정하는 것을 권장합니다. -HTM_043='svg' 태그에는 'xml:lang', 'lang' 속성이 있어야 합니다. HTM_044=네임스페이스 URI '%1$s'가 포함되어 있지만 사용하지 않았습니다. HTM_044_SUG=사용하지 않은 네임스페이스 URI를 삭제하십시요. HTM_045=비어있는 href가 발견되었습니다. @@ -113,8 +112,7 @@ HTM_046=고정 포멧 문서에 viewport가 선언되지 않았습니다. HTM_046_SUG=고정 포멧 문서에는 viewport 선언이 필요합니다. HTM_047=HTML viewport에 width나 height가 지정되지 않았습니다. HTM_047_SUG=viewport 속성에는 반드시 width와 height가 지정되야 합니다. -HTM_048=SVG ViewBox가 고정 포멧 문서에 없습니다. -HTM_048_SUG=고정 포멧 문서에는 viewBox 선언이 필요합니다. +HTM_048=SVG 고정 레이아웃 문서는 (가장 바깥 쪽 'svg'요소에) 'viewBox'속성 이 있어야합니다. HTM_049='html'에 태그에 'xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"'가 없습니다. HTM_049_SUG='html'에 태그에 'xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"'를 추가해주십시요. HTM_050= epub:type ="pagebreak"속성을 콘텐츠 문서에서 발견했습니다. @@ -125,10 +123,11 @@ HTM_053='%1$s' 파일에서 외부 파일 링크 (file : //)를 찾았습니다. #media MED_001=비디오 파일의 섬네일 이미지는 반드시 core media image type이 필요 합니다. MED_002=%1$s 요소에 fallback이 제공되지 않았습니다. -MED_003=비 표준 이미지 형식의 리소스 타입을 %1$s에서 발견했다. +MED_003='%2$s'유형의 이미지 리소스 '%1$s'에 대한 매니페스트 폴백을 제공해야합니다. MED_004=이미지 파일이 손상된것 같습니다. MED_005=미디어 오버레이 오디오를 참조한 %1$s에서 비표준 오디오 유형 %2$s 를 발견했다. MED_006=xlink : href 속성에서 사용하는 파일명의 SVG 이미지는 일부 브라우저에서 렌더링을 지원하지 않습니다. +MED_007=외부 자원은 명시적 'type'속성을 가진 'source'요소에서만 참조 할 수 있습니다. 외부 유형 '%2$s'의 리소스 '%1$s'을(를) 발견했습니다. #NAV EPUB v3 Table of contents NAV_001='nav' 파일은 ePub v2에서 지원하지 않습니다. @@ -140,6 +139,10 @@ NAV_006=콘텐츠 문서에 'figure' 요소가 포함되어 있지만 목차 문 NAV_007=콘텐츠 문서에 'table'요소가 포함되어 있지만 목차 문서에는 테이블 목록(epub:tye="lot")이 포함되어 있지 않습니다. NAV_008=콘텐츠 문서에 'video' 요소가 포함되어 있지만 목차 문서에는 비디오 클립 목록(epub:type="lov")이 포함되어 있지 않습니다. NAV_009=영역 기반(Region-based) 목차 링크는 반드시 고정 레이아웃 문를 지시해야 합니다. +NAV_010='%1$s' nav는 외부 자원의 링크를 허용하지 않습니다; '%2$s'로 연결된 링크를 발견했습니다. +NAV_011='%1$s' nav는 읽기 순서로 정렬되어야합니다. 링크 대상 '%2$s'은(는) 이전 링크의 대상보다 %3$s 순서 앞에 있습니다. +NAV_011_SUG.spine=spine +NAV_011_SUG.document=문서 #NCX EPUB v2 Table of Contents NCX_001=NCX 식별자 ('%1$s')가 OPF 식별자 ('%2$s')와 일치하지 않습니다. @@ -175,11 +178,12 @@ OPF_014='%1$s'속성은 OPF 파일에 선언되어야합니다. OPF_015='%1$s'속성은 OPF 파일에 선언할 수 없습니다. OPF_016=\"rootfile\"요소에 필수 속성 \"full-path\"가 없습니다. OPF_017=\"rootfile\"요소의 \"full-path\"속성은 비워 둘 수 없습니다. -OPF_018='remote-resources'속성은 OPF에서 선언되었지만 원격 리소스에 대한 참조가 발견되지 않았습니다. 이 속성이 올바른지 확인하십시오. +OPF_018='remote-resources' 속성이 패키지 문서에서 선언되었지만 원격 리소스에 대한 참조가 발견되지 않았습니다. +OPF_018b='remote-resources' 속성은 패키지 문서에 선언되었지만 원격 리소스에 대한 참조가 발견되지 않았습니다. 적합한 속성인지 scripted 콘텐츠를 확인하십시오. OPF_019=OPF 파일에서 'spine' 태그를 찾을 수 없습니다. OPF_020=스파인이 너무 많습니다. OPF_021=href : '%1$s'에 등록되지 않은 URI 스키마 유형을 사용합니다. -OPF_025=속성 '%1$s'은 하나의 값만 가질 수 있습니다. +OPF_025=여러개의 속성 값 '%1$s'은(는) 여기에 사용할 수 없습니다. 하나의 값만 지정할 수 있습니다. OPF_026=잘못된 형식의 속성 값 : '%1$s'이 발견되었습니다. OPF_027=정의되지 않은 속성 : '%1$s'. OPF_028=선언되지 않은 접두어 : '%1$s'. @@ -244,6 +248,28 @@ OPF_082=하나 이상의 EPUB Dictionary collection이 Search Key Map 문서에 OPF_083=Search Key Map 문서에 포함되어 있지 않은 EPUB Dictionary collection이 발견되었습니다. OPF_084=Search Key Map 문서 혹은 XHTML Content Document에 포함되지 않은 EPUB Dictionary collection ' %1$s '이 발견되었습니다. OPF_085='dc:identifier' 값인 ' %1$s '가 UUID로 사용되었지만 유효하지 않은 UUID 입니다. +OPF_086='%1$s' 속성은 더이상 사용하지 않습니다. %2$s로 변경하는 것을 권해드립니다. +OPF_086_SUG.default=사용자가 설정한 접두사(prefix) 속성 +OPF_086_SUG.marc21xml-record='record' 키워드와 미디어 유형 "application / marcxml + xml" +OPF_086_SUG.mods-record='record'키워드와 미디어 유형 "application / mods + xml" +OPF_086_SUG.onix-record=속성 값 'onix'를 갖는 'record' 키워드 +OPF_086_SUG.xml-signature=서명을 식별하는 링크 없음 +OPF_086_SUG.xmp-record=속성 값 'xmp'를 갖는 'record'키워드 +OPF_086b='%1$s'는 더이상 사용하지 않는 epub:type 값입니다. %2$s 로 변경하는 것을 권해드립니다. +OPF_086b_SUG.default=사용자가 설정한 접두사(prefix) 값 +OPF_086b_SUG.annoref=공개 주석 +OPF_086b_SUG.annotation=공개 주석 +OPF_086b_SUG.help='tip' 속성 +OPF_086b_SUG.marginalia=a bare 'aside' element +OPF_086b_SUG.note='footnote' 또는 'endnote' 속성 +OPF_086b_SUG.rearnote='endnote' 속성 +OPF_086b_SUG.rearnotes='endnotes' 속성 +OPF_086b_SUG.sidebar=a bare 'aside' element +OPF_086b_SUG.warning='notice' 속성 +OPF_087=epub:type 값 '%1$s'는 '%2$s' 타입의 문서에서는 사용할 수 없습니다. +OPF_088=알 수 없는 epub:type 값 '%1$s' +OPF_089='alternate' 링크는 rel 키워드는 다른 키워드와 연결될 수 없습니다. +OPF_090='%2$s' 대신 MIME 미디어 유형 '%1$s'을 사용하는 것이 좋습니다. #Package PKG_001=EPUB %1$s 버전으로 검사를 시도했지만 ' %2$s ' 버전이 발견되었습니다. @@ -279,11 +305,11 @@ RSC_003=rootfile tag가 포함된 미디어 타입 'application/oebps-package+xm RSC_004=' %1$s ' 파일을 복호화 할 수 없습니다. RSC_005=%1$s 파일을 분석하는 동안 '오류'가 발견되었습니다. RSC_006=외부 자원을 사용할 수 없습니다. OCF 안에 포함된 자원만 사용할 수 있습니다. -RSC_006_SUG=오디오, 비디오 외에는 외부 리소스를 사용할 수 없습니다. +RSC_006b=리소스 '%1$s'은 EPUB 컨테이너 외부에 있습니다. scripted 콘텐츠에서 리소스를 검색했는지 확인하십시오. RSC_007=EPUB 파일에 포함되지 않은 '%1$s' 리소스를 사용하였습니다. RSC_007w=EPUB 파일에 포함되지 않은 ' %1$s ' 리소스를 사용하였습니다. RSC_008=OPF manifest에서 정의하지 않은 '%1$s' 리소스를 사용하였습니다. -RSC_009=Fragment 식별자는 img src 속성에는 사용할 수 없습니다. +RSC_009=non-SVG 이미지 자원은 프래그먼트 식별자로 정의될 수 없습니다. RSC_010=비 표준 리소스 유형을 참조하였습니다. RSC_011=Spine에 등록되지 않은 리소스가 참조되었습니다. RSC_012=Fragment 식별자가 정의되지 않았습니다. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_nl.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_nl.properties index 94f656398..d5bf6f5f2 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_nl.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_nl.properties @@ -40,7 +40,7 @@ CSS_002=Lege of NULL reference gevonden. CSS_003=Alleen UTF-8 en UTF-16 coderingen zijn toegestaan, terwijl %1$s is aangetroffen. CSS_004=Alleen UTF-8 en UTF-16 coderingen zijn toegestaan, terwijl %1$s BOM is aangetroffen. CSS_005=Er zijn conflicterende stijlattributen aangetroffen: %1$s. -CSS_006=De CSS eigenschap 'position:fixed' zou niet gebruikt moeten worden in een ePub. +CSS_006=CSS selector specifies fixed position. CSS_007=Font-face verwijzing %1$s verwijst naar een niet-standaard font type %2$s. CSS_008=Foutmelding bij het verwerken van het CSS: %1$s. CSS_009=Het gebruik van de volgende CSS definities kan paginatie-problemen veroorzaken: Columns, Transforms, Transitions, box-sizing, KeyFrames. @@ -104,7 +104,6 @@ HTM_033=HEAD element mist een 'title' kind-element. HTM_036=Het gebruik van iFrames wordt sterk ontmoedigd. HTM_038=Als u 'b', 'i', 'em' of 'strong' elementen gebruikt, verzeker u er dan van dat dit gebruik afgestemd is met de richtlijnen van W3C inzake HTML5. HTM_038_SUG=Het gebruik van CSS styles is doorgaans meer geschikt voor schuine of vetgedrukte tekst. -HTM_043=SVG elementen zouden een xml:lang en lang attribuut moeten bevatten. HTM_044=De namespace uri '%1$s' is aangeroepen doch niet gebruikt. HTM_044_SUG=Verwijder ongebruikte namespace URI's. HTM_045=Leeg href attribuut tegengekomen. @@ -113,8 +112,7 @@ HTM_046=Dit fixed format item heeft geen gedefinieerde viewport. HTM_046_SUG=Bij het gebruiken van een fixed format item dient u de viewport te definieren. HTM_047=HTML viewport mist een 'height' en/of 'width' attribuut. HTM_047_SUG=De verklaring van de viewport zou zowel het 'height' als het 'width' attribuut moeten instellen. -HTM_048=SCG ViewBox ontbreekt bij dit fixed format document. -HTM_048_SUG=Een viewBox verklaring is nodig voor een fixed format document. +HTM_048=SVG Fixed-Layout Documents must have a 'viewBox' attribute (on the outermost 'svg' element). HTM_049=Uw HTML element mist een xmlns. Deze dient ingesteld te zijn op 'http://www.w3.org/1999/xhtml'. HTM_049_SUG=Voeg xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" toe aan het HTML element. HTM_050=Het attribuut epub:type="pagebreak" is aangetroffen in het contentbestand. @@ -125,10 +123,11 @@ HTM_053=Found an external file link (file://) in file: '%1$s'. #media MED_001=De poster van de video dient een core media image type te zijn. Toegestane types zijn png, jpg, svg en gif. MED_002=%1$s element heeft geen fallback ingesteld. -MED_003=Niet-standaard beeldbestand van type %1$s aangetroffen. +MED_003=A manifest fallback must be provided for image resource '%1$s' of type '%2$s'. MED_004=De header van dit beeldbestand is wellicht kapot. Vervang of herstel het beeldbestand. MED_005=De aangetroffen audioreferentie van Media Overlay %1$s naar audio type %2$s is niet-standaard. MED_006=Sommige browsers hebben geen ondersteuning voor het weergeven van SVG beelden die een bestandsnaam in de xlink:href eigenschap gebruiken. +MED_007=Foreign resources can only be referenced from 'source' elements with an explicit 'type' attribute; found resource '%1$s' of foreign type '%2$s'. #NAV EPUB v3 Table of contents NAV_001=Het nav bestand wordt in ePub v2 niet ondersteund. @@ -140,6 +139,10 @@ NAV_006=Contentbestanden bevatten 'figure' elementen - illustraties - maar het n NAV_007=Contentbestanden bevatten 'table' elementen - tabellen - maar het navigatiedocument heeft geen lijst van tables (epub:type="lot"). NAV_008=Contentbestanden bevatten 'video' elementen maar het navigatiedocument heeft geen lijst van videoclips (epub:type="lov"). NAV_009=Navigatielinks die regio-gebonden zijn moeten verwijzen naar Fixed-Layout Documenten. +NAV_010='%1$s' nav must not link to remote resources; found link to '%2$s'. +NAV_011='%1$s' nav must be in reading order; link target '%2$s' is before the previous link's target in %3$s order. +NAV_011_SUG.spine=spine +NAV_011_SUG.document=document #NCX EPUB v2 Table of Contents NCX_001=NCX identifier ('%1$s') komt niet overeen met OCF identifier ('%2$s'). @@ -175,11 +178,12 @@ OPF_014=De eigenschap '%1$s' moet aangegeven worden in het OPF bestand. OPF_015=De eigenschap '%1$s' dient niet aangegeven te worden in het OPF bestand. OPF_016=Het element \"rootfile\" ontbeert het verplichte attribuut \"full-path\". OPF_017=Het attribuut \"full-path\" van het element \"rootfile\" mag niet leeg zijn. -OPF_018=De eigenschap 'remote-resources' is in het OPF gedefinieerd, maar er is geen verwijzing aangetroffen naar bronnen die zich buiten het boek bevinden. Zorgt u ervoor dat deze eigenschap op een legitieme wijze wordt gebruikt. +OPF_018=The 'remote-resources' property was declared in the Package Document, but no reference to remote resources has been found. +OPF_018b=The 'remote-resources' property was declared in the Package Document, but no reference to remote resources has been found; please check scripted content to make sure the property is legit. OPF_019=De SPINE code werd niet aangetroffen in het OPF bestand. OPF_020=Er bevinden zich teveel items in de SPINE. OPF_021=Er wordt een niet-geregistreerde URI scheme gebruikt in href: '%1$s'. -OPF_025=Eigenschap '%1$s' kan maar 1 waarde hebben. +OPF_025=Property value list '%1$s' is not allowed, only one value must be specified. OPF_026=Niet goed gevormde eigenschap-waarde aangetroffen: '%1$s'. OPF_027=Ongedefinieerde eigenschap: '%1$s'. OPF_028=Onverkaarde prefix: '%1$s'. @@ -244,6 +248,28 @@ OPF_082=ePub Dictionary collection aangetroffen die meer dan een Search Key Map OPF_083=ePub Dictionary collection aangetroffen die geen Search Key Map Document bevat. OPF_084=ePub Dictionary collection aangetroffen dat het bestand '%1$s' bevat. Dit is noch een Search Key Map Document, noch een XHTML contentbestand. OPF_085='dc:identifier' value '%1$s' is marked as a UUID, but is an invalid UUID. +OPF_086=Property '%1$s' is deprecated. Consider using %2$s instead. +OPF_086_SUG.default=a custom prefixed property +OPF_086_SUG.marc21xml-record=the 'record' keyword and the media-type "application/marcxml+xml" +OPF_086_SUG.mods-record=the 'record' keyword and the media-type "application/mods+xml" +OPF_086_SUG.onix-record=the 'record' keyword with the properties attribute value 'onix' +OPF_086_SUG.xml-signature=no signature-identifying link +OPF_086_SUG.xmp-record=the 'record' keyword with the properties attribute value 'xmp' +OPF_086b=epub:type value '%1$s' is deprecated. Consider using %2$s instead. +OPF_086b_SUG.default=a custom prefixed value +OPF_086b_SUG.annoref=open annotations +OPF_086b_SUG.annotation=open annotations +OPF_086b_SUG.help=the 'tip' property +OPF_086b_SUG.marginalia=a bare 'aside' element +OPF_086b_SUG.note=a 'footnote' or 'endnote' property +OPF_086b_SUG.rearnote=the 'endnote' property +OPF_086b_SUG.rearnotes=the 'endnotes' property +OPF_086b_SUG.sidebar=a bare 'aside' element +OPF_086b_SUG.warning=the 'notice' property +OPF_087=epub:type value '%1$s' is not allowed on documents of type '%2$s'. +OPF_088=Unrecognized epub:type value '%1$s'. +OPF_089=The 'alternate' link rel keyword cannot be paired with other keywords. +OPF_090=It is encouraged to use MIME media type '%1$s' instead of '%2$s'. #Package PKG_001=Het ePub bestand wordt gevalideerd tegen versie %1$s maar wordt gedetecteerd als zijnde versie %2$s. @@ -279,11 +305,11 @@ RSC_003=Geen rootfile code met het mediatype 'application/oebps-package+xml' aan RSC_004=Bestand '%1$s' kon niet worden ontcijferd. RSC_005=Foutmelding bij het verwerken van bestand: %1$s RSC_006=Remote resource verwijzing is niet toegestaan; het bronbestand moet in de OCF worden opgenomen. -RSC_006_SUG=De enige remote resources die zijn toegestaan zijn audio en video bestanden. +RSC_006b=Resource '%1$s' is located outside the EPUB Container; please check the resource is retrieved in scripted content. RSC_007=Bronbestand waarnaar verwezen wordt is niet aangetroffen in de EPUB: '%1$s' RSC_007w=Bronbestand waarnaar verwezen wordt is niet aangetroffen in de EPUB: '%1$s' RSC_008=Bronbestand waarnaar verwezen wordt is niet aangetroffen in het OPF manifest: '%1$s' -RSC_009=Een fragmentidentifier - CFI - kan niet worden gebruikt in combinatie met een img src attribuut. +RSC_009=A non-SVG image resource should not be defined with a fragment identifier. RSC_010=Verwijzing naar een niet-standaard brontype is aangetroffen. RSC_011=Verwijzing naar een bronbestand dat geen SPINE item is aangetroffen. RSC_012=Fragmentidentifier - CFI - niet gedefinieerd. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_pt_BR.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_pt_BR.properties index 449a9d008..b203fd912 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_pt_BR.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_pt_BR.properties @@ -40,7 +40,7 @@ CSS_002=Referência vazia ou nula encontrada. CSS_003=Apenas codificações UTF-8 e UTF-16 são permitidas, detectada %1$s. CSS_004=Apenas codificações UTF-8 e UTF-16 são permitidas, detectada %1$s BOM. CSS_005=Atributos de estilos alternativos conflitantes encontrados: %1$s. -CSS_006=A propriedade CSS position:fixed não deve ser utilizada em EPUBs. +CSS_006=O seletor CSS especifica uma posição fixa. CSS_007=O arquivo indicado na regra font-face '%1$s' refere-se ao tipo não padronizado '%2$s'. CSS_008=Um erro ocorreu ao processar o CSS: %1$s. CSS_009=O uso de certos itens CSS como Columns, Transforms, Transitions, box-sizing ou KeyFrames podem causar problemas de paginação. @@ -104,7 +104,6 @@ HTM_033=Elementos HTML 'head' não possuem um elemento filho 'title'. HTM_036=IFrames são altamente desencorajados. HTM_038=Certifique-se de que os elementos 'b', 'i', 'em' e 'strong' são utilizados em conformidade com as diretivas HTML5 do W3C. HTM_038_SUG=Estilos CSS são usualmente mais apropriados para textos em itálico e negrito. -HTM_043=Elementos SVG devem incluir os atributos 'xml:lang' e 'lang'. HTM_044=O namespace uri '%1$s' foi incluído mas não foi utilizado. HTM_044_SUG=Remover Namespace URIs não utilizados. HTM_045=Encontrado href vazio. @@ -113,8 +112,7 @@ HTM_046=Item de formato fixo não têm viewport definida. HTM_046_SUG=Uma declaração de viewport é necessária para itens de formato fixo. HTM_047=A viewport html não possui altura e/ou largura. HTM_047_SUG=A declaração de viewport deve declarar tanto a largura quanto a altura. -HTM_048=O ViewBox SVG está ausente no documento de formato fixo. -HTM_048_SUG=Uma declaração de ViewBox é necessária para documentos de formato fixo. +HTM_048=Documentos SVG de Layout Fixo devem ter um atributo 'viewBox' (no elemento 'svg' mais externo). HTM_049=O elemento 'html' não tem um 'xmlns' configurado para 'http://www.w3.org/1999/xhtml'. HTM_049_SUG=Adicionar xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" para o elemento 'html'. HTM_050=Encontrado o atributo epub:type="pagebreak" em documento de conteúdo. @@ -125,10 +123,11 @@ HTM_053=Encontrado link para arquivo externo (file://) no arquivo: '%1$s'. #media MED_001=O pôster do vídeo deve ter um tipo de mídia principal de imagem. MED_002=O elemento '%1$s' não possui um 'fallback'. -MED_003=Recurso de imagem não padronizada do tipo %1$s encontrado. +MED_003=Um elemento do manifesto deve ser fornecido como fallback para recursos de imagem '%1$s' do tipo '%2$s'. MED_004=O cabeçalho do arquivo de imagem pode estar corrompido. MED_005=Referência '%1$s' do áudio de Media Overlay a tipo de áudio não padronizado '%2$s' encontrado. MED_006=Alguns navegadores não suportam renderização de imagens SVG que usem um nome de arquivo na propriedade xlink:href. +MED_007=Recursos em formatos não previstos só podem ser referenciados a partir de elementos 'source' com um atributo 'type' explícito; encontrado o recurso '%1$s' do tipo não previsto '%2$s'. #NAV EPUB v3 Table of contents NAV_001=O arquivo de navegação não é suportado para EPUB v2. @@ -140,6 +139,10 @@ NAV_006=Documentos de conteúdo contêm elementos 'figure' mas o Documento de Na NAV_007=Documentos de conteúdo contêm elementos 'table' mas o Documento de Navegação não possui uma lista de tabelas (epub:type="lot"). NAV_008=Documentos de conteúdo contêm elementos 'video' mas o Documento de Navegação não possui uma lista de clipes de vídeo (epub:type="lov"). NAV_009=Links de navegação do tipo region-based devem apontar para Documentos de Layout Fixo. +NAV_010=O elemento de navegação '%1$s' não deve conter links para recursos externos; encontrado link para '%2$s'. +NAV_011=O elemento de navegação '%1$s' deve seguir a ordem de leitura; o destino '%2$s' está antes do destino anterior na ordem da %3$s. +NAV_011_SUG.spine=espinha +NAV_011_SUG.document=documento #NCX EPUB v2 Table of Contents NCX_001=O identificador NCX ('%1$s') não corresponde ao identificador OPF ('%2$s'). @@ -175,11 +178,12 @@ OPF_014=A propriedade '%1$s' deve ser declarada no arquivo OPF. OPF_015=A propriedade '%1$s' não deve ser declarada no arquivo OPF. OPF_016=O elemento \"rootfile\" não possui o requerido atributo \"full-path\". OPF_017=O atributo \"full-path\" no elemento \"rootfile\" não deve estar vazio. -OPF_018=A propriedade 'remote-resources' foi declarada no OPF, mas nenhuma referência a recursos externos foi encontrada. Certifique-se de que esta propriedade é legítima. +OPF_018=A propriedade 'remote-resources' foi declarada no OPF, mas nenhuma referência a recursos externos foi encontrada. +OPF_018b=A propriedade 'remote-resources' foi declarada no OPF, mas nenhuma referência a recursos externos foi encontrada; por favor verifique o conteúdo com script para ter certeza de que a propriedade é legítima. OPF_019=O elemento 'spine' não foi encontrado no arquivo OPF. OPF_020=Número excessivo de itens no elemento 'spine'. OPF_021=Uso de tipo de esquema de URI não registrado em href: '%1$s'. -OPF_025=A propriedade '%1$s' pode receber apenas um valor. +OPF_025=A lista de valores de propriedades '%1$s' não é permitida. Apenas um valor deve ser especificado. OPF_026=Encontrado valor de propriedade malformado: '%1$s'. OPF_027=Propriedade indefinida: '%1$s'. OPF_028=Prefixo não declarado: '%1$s'. @@ -244,6 +248,28 @@ OPF_082=Encontrada uma coleção 'Dictionary' EPUB contendo mais de um Documento OPF_083=Encontrada uma coleção 'EPUB Dictionary' sem nenhum Documento de Mapeamento de Palavras-chave. OPF_084=Encontrada uma coleção 'EPUB Dictionary' contendo um recurso '%1$s' que não é nem um Documento de Mapeamento de Palavras-chave nem um Documento de Conteúdo XHTML. OPF_085=o valor '%1$s' de 'dc:identifier' está marcado como um UUID, mas é um UUID inválido. +OPF_086=A propriedade '%1$s' é obsoleta. Considere utilizar %2$s em vez disso. +OPF_086_SUG.default=uma propriedade personalizada prefixada +OPF_086_SUG.marc21xml-record=a palavra-chave 'record' e o tipo de mídia "application/marcxml+xml" +OPF_086_SUG.mods-record=a palavra-chave 'record' e o tipo de mídia "application/mods+xml" +OPF_086_SUG.onix-record=a palavra-chave 'record' com o valor 'onix' para o atributo 'properties' +OPF_086_SUG.xml-signature=nenhum link de identificação de assinatura +OPF_086_SUG.xmp-record=a palavra-chave 'record' com o valor 'xmp' para o atributo 'properties' +OPF_086b=o valor '%1$s' para epub:type é obsoleto. Considere utilizar %2$s em vez disso. +OPF_086b_SUG.default=um valor prefixado personalizado +OPF_086b_SUG.annoref=anotações abertas +OPF_086b_SUG.annotation=anotações abertas +OPF_086b_SUG.help=a propriedade 'tip' +OPF_086b_SUG.marginalia=um elemento 'aside' puro +OPF_086b_SUG.note=uma propriedade 'footnote' ou 'endnote' +OPF_086b_SUG.rearnote=a propriedade 'endnote' +OPF_086b_SUG.rearnotes=a propriedade 'endnotes' +OPF_086b_SUG.sidebar=um elemento 'aside' puro +OPF_086b_SUG.warning=a propriedade 'notice' +OPF_087=o valor epub:type '%1$s' não é permitido em documentos do tipo '%2$s'. +OPF_088=Valor epub:type '%1$s' não reconhecido. +OPF_089=A palavra-chave 'alternate' para o atributo 'rel' do elemento 'link' não pode ser utilizada com outras palavras-chave. +OPF_090=É encorajado o uso do tipo de mídia MIME '%1$s' em vez de '%2$s'. #Package PKG_001=Validando o EPUB sob a versão %1$s, mas foi detectada a versão %2$s. @@ -279,11 +305,11 @@ RSC_003=Nenhum elemento 'rootfile' com o tipo de mídia 'application/oebps-packa RSC_004=O arquivo '%1$s' não pôde ser decriptado. RSC_005=Erro ao processar o arquivo: %1$s RSC_006=Referência a recurso externo não permitido; o recurso deve ser colocado no OCF. -RSC_006_SUG=Apenas recursos remotos de áudio e vídeo são permitidos. +RSC_006b=O recurso '%1$s' está localizado fora do arquivo EPUB; por favor verifique se o recurso é obtido no conteúdo com script. RSC_007=O recurso referenciado '%1$s' não foi encontrado no EPUB. RSC_007w=O recurso referenciado '%1$s' não foi encontrado no EPUB. RSC_008=O recurso referenciado '%1$s' não está declarado no elemento 'manifest' do OPF. -RSC_009=Um identificador de fragmento não deve ser utilizado com um atributo 'src' no elemento 'img'. +RSC_009=Um recurso de imagem não-SVG não deve ser definido com um identificador de fragmento. RSC_010=Encontrada referência a recurso de tipo não padronizado. RSC_011=Encontrada uma referência a um recurso que não está no elemento 'spine'. RSC_012=Identificador de fragmento não está definido. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_zh_TW.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_zh_TW.properties index 684824481..b5bdf51a5 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_zh_TW.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_zh_TW.properties @@ -40,7 +40,7 @@ CSS_002=發現空白或者NULL參照。 CSS_003=只允許 UTF-8 以及 UTF-16 編碼,偵測為 %1$s 。 CSS_004=只允許 UTF-8 以及 UTF-16 編碼,偵測為 %1$s BOM。 CSS_005=發現衝突的替代樣式表屬性:%1$s 。 -CSS_006=EPUB 不應使用 CSS「position:fixed」屬性。 +CSS_006=CSS selector specifies fixed position. CSS_007=Font-face 參照 %1$s 指定了非標準字型檔案類型 %2$s 。 CSS_008=當在解譯 CSS 時遇到錯誤: %1$s 。 CSS_009=使用某些 CSS ,像是Columns、Transforms、Transitions、box-sizing 或者 KeyFrames 會造成分頁問題。 @@ -63,7 +63,6 @@ CSS_024=CSS class 選擇器沒有被用到 。 CSS_024_SUG=刪除沒使用到的 CSS 選擇器。 CSS_025=找不到 CSS class 選擇器。 CSS_025_SUG=檢查錯字,或者為使用到該 class 的文件定義一個 class 選擇器。 -CSS_027=CSS 選擇器指定了絕對位置。 CSS_028=使用了「font-face」宣告。 #HTM - XHTML related messages @@ -105,7 +104,6 @@ HTM_033=HTML 元素 「head」缺少一個「title」子元素。 HTM_036=最好不要使用 iFrames 。 HTM_038=請確認 b 、 i 、 em 、 strong 等元素在用法上遵從W3C HTML5的說明指示。 HTM_038_SUG=CSS樣式通常更適合用於斜體與粗體文字。 -HTM_043=SVG 元素需要包含一個 xml:lang 以及 lang 屬性。 HTM_044=包含命名空間 URI 「%1$s」但卻沒有使用。 HTM_044_SUG=移除沒有使用的命名空間 URI 。 HTM_045=找到空白的連結。 @@ -114,8 +112,7 @@ HTM_046=固定版面格式項目沒有指定 viewport 。 HTM_046_SUG=固定版面格式項目需要一個 viewport 宣告。 HTM_047=HTML 沒有高度及/或寬度的 viewport 。 HTM_047_SUG=Viewport 宣告必須同時宣告高度與寬度。 -HTM_048=在固定版面格式文件中沒有 SVG ViewBox 。 -HTM_048_SUG=固定版面格式文件需要有一個 ViewBox 宣告。 +HTM_048=SVG Fixed-Layout Documents must have a 'viewBox' attribute (on the outermost 'svg' element). HTM_049=HTML 元素未將 xmlns 設定為「http://www.w3.org/1999/xhtml」。 HTM_049_SUG=將 xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" 加入 HTML 元素。 HTM_050=在內容文件中發現 epub:type="pagebreak" 屬性。 @@ -126,10 +123,11 @@ HTM_053=在檔案中找到一個外部檔案連結(file://):「%1$s」 #media MED_001=影片顯示圖片必須要有核心媒體圖片類型。 MED_002=%1$s元素並未提供 fallback。 -MED_003=找到非標準的圖片資源類型 %1$s 。 +MED_003=A manifest fallback must be provided for image resource '%1$s' of type '%2$s'. MED_004=圖片檔頭可能破損。 MED_005=發現語音朗讀使用的音檔 %1$s 是非標準的音訊類型 %2$s。 MED_006=有些瀏覽器不支援在 xlink:href 屬性中使用檔案名稱的 SVG 圖片顯示。 +MED_007=Foreign resources can only be referenced from 'source' elements with an explicit 'type' attribute; found resource '%1$s' of foreign type '%2$s'. #NAV EPUB v3 Table of contents NAV_001=EPUB 2版不支援 nav 檔案。 @@ -141,6 +139,10 @@ NAV_006=內容文件中包含「figure」元素,但是導覽文件中卻沒有 NAV_007=內容文件中包含「table」元素,但是導覽文件中卻沒有表格清單(epub:type="lot")。 NAV_008=內容文件中包含「video」元素,但是導覽文件中卻沒有影片清單(epub:type="lov")。 NAV_009=以區塊為基礎的導覽連結需要指向固定版面文件。 +NAV_010='%1$s' nav must not link to remote resources; found link to '%2$s'. +NAV_011='%1$s' nav must be in reading order; link target '%2$s' is before the previous link's target in %3$s order. +NAV_011_SUG.spine=spine +NAV_011_SUG.document=document #NCX EPUB v2 Table of Contents NCX_001=NCX 識別符 ('%1$s') 與OPF識別符 ('%2$s') 不一致。 @@ -176,11 +178,12 @@ OPF_014=「%1$s」屬性需要在 OPF 檔案中宣告。 OPF_015=「%1$s」屬性不應在 OPF 檔案中宣告。 OPF_016=\"rootfile\" 元素缺少必須的屬性 \"full-path\" 。 OPF_017=\"rootfile\" 元素中的 \"full-path\" 屬性不得為空。 -OPF_018=OPF 中宣告了「遠端資源」屬性,但是找不到所指的遠端資源。請確保該屬性無誤。 +OPF_018=The 'remote-resources' property was declared in the Package Document, but no reference to remote resources has been found. +OPF_018b=The 'remote-resources' property was declared in the Package Document, but no reference to remote resources has been found; please check scripted content to make sure the property is legit. OPF_019=OPF 檔案裡找不到 Spine 標籤。 OPF_020=spine 項目太多了。 OPF_021=在連結中發現使用未註冊的 URI scheme 類別:「%1$s」。 -OPF_025=屬性「%1$s」只能接受一個值。 +OPF_025=Property value list '%1$s' is not allowed, only one value must be specified. OPF_026=發現異常的屬性值:「%1$s」。 OPF_027=未定義的屬性:「%1$s」。 OPF_028=未宣告的字首:「%1$s」。 @@ -245,6 +248,28 @@ OPF_082=發現某個 EPUB 字典集合包含一個以上的搜尋金鑰映射文 OPF_083=發現某個 EPUB 字典集合沒有搜尋金鑰映射文件。 OPF_084=發現某個 EPUB 字典集合包含資源「%1$s」,既不是搜尋金鑰映射文件,也不是 XHTML 內容文件。 OPF_085='dc:identifier' 的值「%1$s」標註為 UUID,但是無效的 UUID。 +OPF_086=Property '%1$s' is deprecated. Consider using %2$s instead. +OPF_086_SUG.default=a custom prefixed property +OPF_086_SUG.marc21xml-record=the 'record' keyword and the media-type "application/marcxml+xml" +OPF_086_SUG.mods-record=the 'record' keyword and the media-type "application/mods+xml" +OPF_086_SUG.onix-record=the 'record' keyword with the properties attribute value 'onix' +OPF_086_SUG.xml-signature=no signature-identifying link +OPF_086_SUG.xmp-record=the 'record' keyword with the properties attribute value 'xmp' +OPF_086b=epub:type value '%1$s' is deprecated. Consider using %2$s instead. +OPF_086b_SUG.default=a custom prefixed value +OPF_086b_SUG.annoref=open annotations +OPF_086b_SUG.annotation=open annotations +OPF_086b_SUG.help=the 'tip' property +OPF_086b_SUG.marginalia=a bare 'aside' element +OPF_086b_SUG.note=a 'footnote' or 'endnote' property +OPF_086b_SUG.rearnote=the 'endnote' property +OPF_086b_SUG.rearnotes=the 'endnotes' property +OPF_086b_SUG.sidebar=a bare 'aside' element +OPF_086b_SUG.warning=the 'notice' property +OPF_087=epub:type value '%1$s' is not allowed on documents of type '%2$s'. +OPF_088=Unrecognized epub:type value '%1$s'. +OPF_089=The 'alternate' link rel keyword cannot be paired with other keywords. +OPF_090=It is encouraged to use MIME media type '%1$s' instead of '%2$s'. #Package PKG_001=以版本 %1$s 對 EPUB 進行驗證,但偵測到的版本為 %2$s 。 @@ -280,11 +305,11 @@ RSC_003=在 container 中找不到具有媒體類型 'application/oebps-package+ RSC_004=檔案「%1$s」無法被解碼。 RSC_005=解譯檔案「%1$s」時遇到錯誤 RSC_006=不允許參照遠端資源;資源必須置於 OCF 內。 -RSC_006_SUG=遠端資源只准許聲音及影片。 +RSC_006b=Resource '%1$s' is located outside the EPUB Container; please check the resource is retrieved in scripted content. RSC_007=EPUB 中找不到參照的資源「%1$s」。 RSC_007w=EPUB 中找不到參照的資源「%1$s」。 RSC_008=參照的資源「%1$s」未在 OPF manifest 中宣告。 -RSC_009=片段識別符不應該和圖像元素「img」的「src」屬性一起使用。 +RSC_009=A non-SVG image resource should not be defined with a fragment identifier. RSC_010=發現參照的資源為非標準類型。 RSC_011=發現參照的資源不是一個 spine 項目。 RSC_012=未定義的片段識別符。 diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_da.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_da.properties index 0f13e064c..f53cd2aae 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_da.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_da.properties @@ -7,11 +7,21 @@ there_were_errors=\nEPUBCheck afsluttet med fejl! there_were_warnings=\nEPUBCheck afsluttet med advarsler! messages=Meddelelser -counter_fatal=%1$d fatal(e) fejl -counter_error=%1$d fejl -counter_warn=%1$d advarsel/advarsler -counter_info=%1$d info -counter_usage=%1$d bruger +counter_fatal_zero=0 fatale fejl +counter_fatal_one=1 fatal fejl +counter_fatal_many=%1$d fatale fejl +counter_error_zero=0 fejl +counter_error_one=1 fejl +counter_error_many=%1$d fejl +counter_warn_zero=0 advarsler +counter_warn_one=1 advarsel +counter_warn_many=%1$d advarsler +counter_info_zero=0 info-beskeder +counter_info_one=1 info-besked +counter_info_many=%1$d info-beskeder +counter_usage_zero=0 brugs-beskeder +counter_usage_one=1 brugs-beskeder +counter_usage_many=%1$d brugs-beskeder error_processing_unexpanded_epub=\nDette kontroltjek kan ikke behandle udpakkede EPUB-filer.\n deleting_archive=\nEPUB-oprettelse afbrudt pga. fejl.\n diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_de.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_de.properties index ad24d9f34..3fdfc8fb2 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_de.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_de.properties @@ -7,11 +7,21 @@ there_were_errors=\nEPUBCheck mit Fehlern abgeschlossen there_were_warnings=\nEPUBCheck mit Warnungen abgeschlossen. messages=Meldungen -counter_fatal=%1$d Fatale(r) Fehler -counter_error=%1$d Fehler -counter_warn=%1$d Warnung(en) -counter_info=%1$d Info(s) -counter_usage=%1$d Konvention(en) +counter_fatal_zero=0 Schwerwiegende Fehler +counter_fatal_one=1 Schwerwiegender Fehler +counter_fatal_many=%1$d Schwerwiegende Fehler +counter_error_zero=0 Fehler +counter_error_one=1 Fehler +counter_error_many=%1$d Fehler +counter_warn_zero=0 Warnungen +counter_warn_one=1 Warnung +counter_warn_many=%1$d Warnungen +counter_info_zero=0 Informationen +counter_info_one=1 Information +counter_info_many=%1$d Informationen +counter_usage_zero=0 Ratschläge +counter_usage_one=1 Ratschlag +counter_usage_many=%1$d Ratschläge error_processing_unexpanded_epub=\nDiese Prüfung kann entpackte EPUB's nicht validieren!\n deleting_archive=\nEPUB-Erstellung abgebrochen, weil Fehler aufgetreten sind.\n diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_es.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_es.properties index 0bda1b1f6..bee2eea4d 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_es.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_es.properties @@ -7,11 +7,21 @@ there_were_errors=\nPrueba finalizada con errores there_were_warnings=\nPrueba finalizada con advertencias messages=Mensajes -counter_fatal=%1$d fatal -counter_error=%1$d errores -counter_warn=%1$d avisos -counter_info=%1$d info -counter_usage=%1$d uso +counter_fatal_zero=0 errores fatales +counter_fatal_one=1 error fatal +counter_fatal_many=%1$d errores fatales +counter_error_zero=0 errores +counter_error_one=1 error +counter_error_many=%1$d errores +counter_warn_zero=0 advertencias +counter_warn_one=1 advertencia +counter_warn_many=%1$d advertencias +counter_info_zero=0 indicaciones +counter_info_one=1 indicación +counter_info_many=%1$d indicaciones +counter_usage_zero=0 usos +counter_usage_one=1 uso +counter_usage_many=%1$d usos error_processing_unexpanded_epub=\nLa prueba no puede procesar epubs expandidos\n deleting_archive=\nSe ha cancelado la creación del epub porque se han detectado errores.\n diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_fr.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_fr.properties index 2b3cbbf1f..959c30063 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_fr.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_fr.properties @@ -7,11 +7,21 @@ there_were_errors=\nVérification terminée avec des erreurs there_were_warnings=\nVérification terminée avec des avertissements messages=Messages -counter_fatal=%1$d fatal -counter_error=%1$d erreurs -counter_warn=%1$d avertissements -counter_info=%1$d info -counter_usage=%1$d usage +counter_fatal_zero=0 fatale +counter_fatal_one=1 fatale +counter_fatal_many=%1$d fatales +counter_error_zero=0 erreur +counter_error_one=1 erreur +counter_error_many=%1$d erreurs +counter_warn_zero=0 avertissement +counter_warn_one=1 avertissement +counter_warn_many=%1$d avertissements +counter_info_zero=0 info +counter_info_one=1 info +counter_info_many=%1$d infos +counter_usage_zero=0 usage +counter_usage_one=1 usage +counter_usage_many=%1$d usages error_processing_unexpanded_epub=\nCette vérification ne peut être menée sur des epubs éclatés\n deleting_archive=\nLa création de l'epub a été annulée suite aux erreurs détectées.\n diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_it.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_it.properties index 50911234f..aab93f2e3 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_it.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_it.properties @@ -7,11 +7,21 @@ there_were_errors=\nSono stati rilevati errori. there_were_warnings=\nSono stati rilevati potenziali errori. messages=Messaggi -counter_fatal=%1$d fatal -counter_error=%1$d errori -counter_warn=%1$d warning -counter_info=%1$d info -counter_usage=%1$d utilizzo +counter_fatal_zero=0 errori fatali +counter_fatal_one=1 fatal +counter_fatal_many=%1$d fatal +counter_error_zero=0 errori +counter_error_one=1 errore +counter_error_many=errori%1$d +counter_warn_zero=0 warning +counter_warn_one=1 warning +counter_warn_many=warning%1$d +counter_info_zero=0 info +counter_info_one=1 info +counter_info_many=info%1$d +counter_usage_zero=0 usi +counter_usage_one=1 uso +counter_usage_many=usi%1$d error_processing_unexpanded_epub=\nI controlli richiesti non possono essere effettuati su file decompressi.\n deleting_archive=\nCreazione del file EPUB terminata a causa di errori rilevati.\n diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_ja.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_ja.properties index 9baaf3e56..42b41e678 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_ja.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_ja.properties @@ -7,11 +7,21 @@ there_were_errors=\nチェックは終了しましたがエラーが検出され there_were_warnings=\nチェックは終了しましたが警告が検出されました messages=メッセージ -counter_fatal=%1$d 件の致命的エラー -counter_error=%1$d 件のエラー -counter_warn=%1$d 件の警告 -counter_info=%1$d 件の情報 -counter_usage=%1$d 件の利用法情報 +counter_fatal_zero=0 件の致命的エラー +counter_fatal_one=1 件の致命的エラー +counter_fatal_many=%1$d 件の致命的エラー +counter_error_zero=0 件のエラー +counter_error_one=1 件のエラー +counter_error_many=%1$d 件のエラー +counter_warn_zero=0 件の警告 +counter_warn_one=1 件の警告 +counter_warn_many=%1$d 件の警告 +counter_info_zero=0 件の情報 +counter_info_one=1 件の情報 +counter_info_many=%1$d 件の情報 +counter_usage_zero=0 件の利用法情報 +counter_usage_one=1 件の利用法情報 +counter_usage_many=%1$d 件の利用法情報 error_processing_unexpanded_epub=\nこのチェックは展開されたepubでは実行できません\n deleting_archive=\nエラーの検出のためEPUBの生成を中止しました.\n diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_ko_KR.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_ko_KR.properties index 65234cff8..d7617e3ef 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_ko_KR.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_ko_KR.properties @@ -7,11 +7,21 @@ there_were_errors=검사가 종료되었으나 오류가 발견되었습니다. there_were_warnings=검사가 종료되었으나 경고가 발견되었습니다. messages=메시지 -counter_fatal=%1$d 개의 치명적 오류 -counter_error=%1$d 개의 오류 -counter_warn=%1$d 개의 경고 -counter_info=%1$d 개의 정보 -counter_usage=%1$d 개의 이용 방법 정보 +counter_fatal_zero=0건의 치명적인 오류 +counter_fatal_one=1건의 치명적인 오류 +counter_fatal_many=%1$d건의 치명적인 오류 +counter_error_zero=0건의 오류 +counter_error_one=1건의 오류 +counter_error_many=%1$d건의 오류 +counter_warn_zero=0건의 경고 +counter_warn_one=1건의 경고 +counter_warn_many=%1$d건의 경고 +counter_info_zero=0건의 정보 +counter_info_one=1건의 정보 +counter_info_many=%1$d건의 정보 +counter_usage_zero=0건의 이용 방법 정보 +counter_usage_one=1건의 이용 방법 정보 +counter_usage_many=%1$d건의 이용방법 정보 error_processing_unexpanded_epub=확장된 EPUB에서는 이 검사를 수행할 수 없습니다. deleting_archive=오류로 인해 EPUB 생성이 취소되었습니다. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_nl.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_nl.properties index 2f44c3914..448185a1a 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_nl.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_nl.properties @@ -7,11 +7,21 @@ there_were_errors=\nDe check heeft fouten opgeleverd. there_were_warnings=\nDe check heeft waarschuwingen opgeleverd. messages=Messages -counter_fatal=%1$d fatal -counter_error=%1$d errors -counter_warn=%1$d warnings -counter_info=%1$d info -counter_usage=%1$d usage +counter_fatal_zero=0 fatals +counter_fatal_one=1 fatal +counter_fatal_many=%1$d fatals +counter_error_zero=0 errors +counter_error_one=1 error +counter_error_many=%1$d errors +counter_warn_zero=0 warnings +counter_warn_one=1 warning +counter_warn_many=%1$d warnings +counter_info_zero=0 infos +counter_info_one=1 info +counter_info_many=%1$d infos +counter_usage_zero=0 usages +counter_usage_one=1 usage +counter_usage_many=%1$d usages error_processing_unexpanded_epub=\nDeze check kan niet gebruikt worden voor het controleren van uitgepakte epubs.\n deleting_archive=\nHet vervaardigen van uw epub is afgebroken wegens ontdekte fouten.\n diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_pt_BR.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_pt_BR.properties index b708977be..531f4af84 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_pt_BR.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_pt_BR.properties @@ -7,11 +7,21 @@ there_were_errors=\nVerificação concluída com erros there_were_warnings=\nVerificação concluída com advertências messages=Mensagens -counter_fatal=%1$d erro fatal -counter_error=%1$d erros -counter_warn=%1$d advertências -counter_info=%1$d informação -counter_usage=%1$d informações sobre o uso +counter_fatal_zero=0 erros fatais +counter_fatal_one=1 erro fatal +counter_fatal_many=%1$d erros fatais +counter_error_zero=0 erros +counter_error_one=1 erro +counter_error_many=%1$d erros +counter_warn_zero=0 advertências +counter_warn_one=1 advertência +counter_warn_many=%1$d advertências +counter_info_zero=0 informações +counter_info_one=1 informação +counter_info_many=%1$d informações +counter_usage_zero=0 informações sobre o uso +counter_usage_one=1 informação sobre o uso +counter_usage_many=%1$d informações sobre o uso error_processing_unexpanded_epub=\nEsta verificação não consegue processar epubs expandidos\n deleting_archive=\nCriação de epub cancelada devido à detecção de erros.\n diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_zh_TW.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_zh_TW.properties index 78c1838a5..5353576c3 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_zh_TW.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_zh_TW.properties @@ -7,11 +7,21 @@ there_were_errors=\n檢查完畢,發現錯誤 there_were_warnings=\n檢查完畢,發現警告訊息 messages=訊息 -counter_fatal=%1$d個致命錯誤 -counter_error=%1$d個錯誤 -counter_warn=%1$d個警告訊息 -counter_info=%1$d則資訊 -counter_usage=%1$d個使用狀況 +counter_fatal_zero=0 fatals +counter_fatal_one=1 fatal +counter_fatal_many=%1$d fatals +counter_error_zero=0 errors +counter_error_one=1 error +counter_error_many=%1$d errors +counter_warn_zero=0 warnings +counter_warn_one=1 warning +counter_warn_many=%1$d warnings +counter_info_zero=0 infos +counter_info_one=1 info +counter_info_many=%1$d infos +counter_usage_zero=0 usages +counter_usage_one=1 usage +counter_usage_many=%1$d usages error_processing_unexpanded_epub=\n無法對擴張的EPUB進行檢測\n deleting_archive=\n因為發現錯誤而中止EPUB製作。\n diff --git a/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_ko_KR.properties b/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_ko_KR.properties new file mode 100644 index 000000000..76b6728f6 --- /dev/null +++ b/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_ko_KR.properties @@ -0,0 +1,67 @@ +# First block doesn't need to be translated for epubcheck, as @murata0204 noted in +# https://github.com/IDPF/epubcheck/pull/472#issuecomment-58265808 +# +# Non-unicode chars (german umlauts, etc..) must be escaped like \u00DF +# because otherwise Jing can't parse them. Bad UTF8-support + +# Properties file specifying messages +enumeration_param=\"enumeration\" facet\uC774 \uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB85C \uD5C8\uC6A9\uB418\uC9C0 \uC54A\uC2B5\uB2C8\uB2E4. \uB300\uC2E0 \"value\" \uC694\uC18C\uB97C \uC0AC\uC6A9\uD558\uC138\uC694. +whiteSpace_param=\"whiteSpace\" facet\uC774 \uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB85C \uD5C8\uC6A9\uB418\uC9C0 \uC54A\uC2B5\uB2C8\uB2E4. +unrecognized_param=\uC778\uC2DD \uD560 \uC218\uC5C6\uB294 \uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218 \"{0}\" +invalid_regex=\uC798\uBABB\uB41C \uC815\uADDC\uC2DD : {0} +not_ordered=\uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB294 \uC21C\uC11C\uAC00 \uC9C0\uC815\uB41C \uB370\uC774\uD130 \uC720\uD615\uC5D0\uB9CC \uC801\uC6A9\uB420 \uC218 \uC788\uC2B5\uB2C8\uB2E4. +invalid_limit=\"{0}\"\uC740 \uAE30\uBCF8 \uC720\uD615\uC5D0\uC11C \uD5C8\uC6A9\uB418\uC9C0 \uC54A\uC2B5\uB2C8\uB2E4 : {1} +no_length=\uAE30\uBCF8 \uB370\uC774\uD130 \uC720\uD615\uC740 \uAE38\uC774 \uB2E8\uC704\uB97C \uC815\uC758\uD558\uC9C0 \uC54A\uC2B5\uB2C8\uB2E4. +scale_not_derived_from_decimal=\"scale\"\uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB294 \"decimal\"\uC5D0\uC11C \uD30C\uC0DD \uB41C \uB370\uC774\uD130 \uC720\uD615\uC5D0\uB9CC \uC801\uC6A9\uB420 \uC218 \uC788\uC2B5\uB2C8\uB2E4. +scale_not_non_negative_integer=\"scale\"\uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB294 \uC74C\uC218\uAC00 \uC544\uB2CC \uC815\uC218 \uC5EC\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. +length_not_non_negative_integer=\"length\"\uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB294 \uC74C\uC218\uAC00 \uC544\uB2CC \uC815\uC218 \uC5EC\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. +precision_not_derived_from_decimal=\"precision\"\uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB294 \"decimal\"\uC5D0\uC11C \uD30C\uC0DD \uB41C \uB370\uC774\uD130 \uC720\uD615\uC5D0\uB9CC \uC801\uC6A9\uB420 \uC218 \uC788\uC2B5\uB2C8\uB2E4. +precision_not_positive_integer=\"precision\"\uB9E4\uAC1C \uBCC0\uC218\uB294 \uC591\uC758 \uC815\uC218 \uC5EC\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. +regex_impl_not_found=\uC815\uADDC \uD45C\uD604\uC2DD \uAD6C\uD604\uC744 \uCC3E\uC744 \uC218 \uC5C6\uC2B5\uB2C8\uB2E4. JDK 1.4\uB97C \uC0AC\uC6A9\uD558\uAC70\uB098 \uD074\uB798\uC2A4 \uACBD\uB85C\uC5D0 Xerces2\uB97C \uCD94\uAC00\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624. +regex_internal_error=\uB370\uC774\uD130 \uD615\uC2DD {0}\uC5D0 \uB300\uD55C \uC815\uADDC\uC2DD\uC758 \uB0B4\uBD80 \uC624\uB958\uC785\uB2C8\uB2E4. + +# validation errors +length_violation=\uAE38\uC774\uAC00 {1} \uC778 {0}\uC774\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4 (\uC2E4\uC81C \uAE38\uC774\uB294 {2}). +max_length_violation=\uAE38\uC774\uAC00 {1}\uC778 {0}\uC774\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. (\uC2E4\uC81C \uAE38\uC774\uB294 {2})\u00A0 +min_length_violation=\uAE38\uC774\uAC00 {1} \uC774\uC0C1\uC778 {0}\uC774\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4 (\uC2E4\uC81C \uAE38\uC774\uB294 {2}). +min_inclusive_violation={0}\uC774 {1}\uBCF4\uB2E4 \uD06C\uAC70\uB098 \uAC19\uC544\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. +min_exclusive_violation={0}\uC774 {1}\uBCF4\uB2E4 \uCEE4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. +max_inclusive_violation={0}\uC774 {1}\uBCF4\uB2E4 \uC791\uAC70\uB098 \uAC19\uC544\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. +max_exclusive_violation={0}\uC774 {1}\uBCF4\uB2E4 \uC791\uC544\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. +pattern_violation=\uC815\uADDC\uC2DD \"{1}\"\uC5D0 \uC77C\uCE58\uD558\uB294 {0}\uC774\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. +entity_violation=\uD574\uC11D \uB300\uC0C1\uC774 \uC544\uB2CC \uC5D4\uD2F0\uD2F0\uB85C\uC11C DTD\uC5D0 \uC120\uC5B8 \uB41C \uC774\uB984\uC774\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. +undeclared_prefix=\uC811\uB450\uC0AC (\uC788\uB294 \uACBD\uC6B0)\uAC00 \uC120\uC5B8 \uB41C QName\uC774\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4 (\uC811\uB450\uC5B4 \"{0}\"\uC774 \uC120\uC5B8\uB418\uC9C0 \uC54A\uC74C). +precision_violation={0}\uC740 \uBC18\uB4DC\uC2DC \uCD5C\uB300 {1}\uAC1C\uC758 \uC720\uD6A8 \uC22B\uC790\uAC00 \uC788\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. ({2} \uC790\uB9BF\uC218 \uBC1C\uACAC\uB428) +precision_1_violation=\uC815\uD655\uD788 1 \uAC1C\uC758 \uC720\uD6A8 \uC22B\uC790 \uAC00\uC788\uB294 {0}\uC774\uC5B4\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4.({1} \uC790\uB9BF\uC218 \uBC1C\uACAC\uB428) +# part of the point is to avoid ugly "digit(s)" in the error message +scale_violation=\uC18C\uC218\uC810 \uC774\uD558\uC758 {0} \uC790\uB9BF\uC218 \uC774\uD558\uC758 \uC2ED\uC9C4\uC218 \uC5EC\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4.({1} \uC790\uB9BF\uC218 \uBC1C\uACAC\uB428) +scale_0_violation=\uC18C\uC218\uC810 \uB4A4\uC5D0 \uC720\uD6A8 \uC22B\uC790\uAC00\uC5C6\uB294 \uC2ED\uC9C4\uC218 \uC5EC\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4. +scale_1_violation=\uC18C\uC218\uC810 \uC774\uD558 1 \uC790\uB9BF\uC218\uC758 \uC720\uD6A8 \uC22B\uC790\uAC00\uC788\uB294 10 \uC9C4\uC218 \uC5EC\uC57C\uD569\uB2C8\uB2E4 ({0} \uC790\uB9BF\uC218 \uBC1C\uACAC\uB428) +lexical_violation=\uBC18\uB4DC\uC2DC {0}\uC774\uC5B4\uC57C \uD569\uB2C8\uB2E4. + +# fragments substituted in above +lexical_space_string=\uBB38\uC790\uC5F4 +lexical_space_uri=URI +lexical_space_boolean=boolean +lexical_space_decimal=10\uC9C4\uC218 +lexical_space_float=\uBD80\uB3D9 \uC18C\uC218\uC810 +lexical_space_duration=duration +lexical_space_hex=16 \uC9C4\uC218 \uBB38\uC790\uC5F4 +lexical_space_base64=base64 \uBB38\uC790\uC5F4 +lexical_space_integer=\uC815\uC218 +lexical_space_name=XML name +lexical_space_ncname=XML name without colons +lexical_space_nmtoken=XML NMTOKEN +lexical_space_qname=XML QName +lexical_space_list=whitespace-delimited list +lexical_space_list_ncname=list of XML names without colons +lexical_space_list_nmtoken=list of XML NMTOKENs +lexical_space_date_y_m_d_time=ISO date and time +lexical_space_time=ISO time +lexical_space_date_y_m_d=ISO date +lexical_space_date_y_m=ISO year and month +lexical_space_date_y=year +lexical_space_date_m_d=ISO month and day (of the form --MM-DD) +lexical_space_date_m=ISO month (of the form --MM) +lexical_space_date_d=ISO day of the month (of the form ---DD) +lexical_space_language=RFC 3066 \uC5B8\uC5B4 \uC2DD\uBCC4\uC790