From 39a9a093caa31bfbb0a1c970481a2a8184662a19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Fischer Date: Sat, 25 Aug 2018 21:11:15 +0200 Subject: [PATCH] Translation updates pulled from Transifex Want to know how to translate and contribute? Read this wiki page: https://github.com/IDPF/epubcheck/wiki/Translating --- .../messages/MessageBundle_de.properties | 14 +-- .../messages/MessageBundle_es.properties | 20 +++-- .../messages/MessageBundle_fr.properties | 22 +++-- .../messages/MessageBundle_ja.properties | 18 ++-- .../messages/MessageBundle_nl.properties | 20 +++-- .../epubcheck/util/messages_de.properties | 16 +++- .../epubcheck/util/messages_es.properties | 30 ++++--- .../epubcheck/util/messages_fr.properties | 36 +++++--- .../epubcheck/util/messages_ja.properties | 30 ++++--- .../epubcheck/util/messages_nl.properties | 85 ++++++++++--------- .../xsd/resources/Messages_de.properties | 4 +- .../xsd/resources/Messages_es.properties | 4 +- .../xsd/resources/Messages_fr.properties | 4 +- .../pattern/resources/Messages_de.properties | 4 +- .../pattern/resources/Messages_es.properties | 4 +- .../pattern/resources/Messages_fr.properties | 8 +- .../pattern/resources/Messages_ja.properties | 40 ++++----- 17 files changed, 210 insertions(+), 149 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_de.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_de.properties index 90473a2e8..aab0eded3 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_de.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_de.properties @@ -15,11 +15,11 @@ ACC_011=SVG-Hyperlinks sollten einen für Menschen lesbaren Titel besitzen ('tit ACC_012=Tabellen sollten ein 'caption'-Element besitzen. ACC_013=Die Datei enthält mindestens eine Inline-CSS-Deklaration. ACC_013_SUG=Inline-Styles sind nicht kompatibel mit Einstellungen für Barrierefreiheit und benutzerspezifische Display-Anpassungen. Stattdessen sollten CSS-Klassen verwendet werden. -ACC_014=Wert der CSS-Eigenschaft 'font-size' ist keine relative Größenangabe. +ACC_014=Wert der CSS-Eigenschaft 'font-size' ist keine relative Größenangabe: '%1$s' ACC_014_SUG=Erlaubte Werte sind Prozentangaben, 'em'-Werte, 'larger', 'smaller', 'normal' oder 'inherit'. ACC_015=Wert der CSS-Eigenschaft 'line-height' ist keine relative Größenangabe. ACC_015_SUG=Erlaubte Werte sind Prozentangaben, Zahlen, 'larger', 'smaller', 'normal' oder 'inherit'. -ACC_016=CSS-Eigenschaft 'font-size' sollte in einer relativen Größe angegeben werden. +ACC_016=CSS-Eigenschaft 'font-size' sollte in einer relativen Größe angegeben werden: '%1$s' ACC_016_SUG=Erlaubte Werte sind Prozentangaben, 'em'-Werte, 'larger', 'smaller', 'normal' oder 'inherit'. ACC_017=Wert der CSS-Eigenschaft 'line-height' ist keine relative Größenangabe. ACC_017_SUG=Erlaubte Werte sind Prozentangaben, Zahlen, 'larger', 'smaller', 'normal' oder 'inherit'. @@ -32,6 +32,7 @@ CHK_004=Die benutzerdefinierte Meldung enthält zu viele Parameter in der Datei CHK_005=Der benutzerdefinierte Vorschlag enthält zu viele Parameter in der Datei zum Überschreiben von Warnungen und Fehlermeldungen '%1$s'. CHK_006=Der benutzerdefinierte Formatierungs-Parameter ist ungültig in der Datei zum Überschreiben von Warnungen und Fehlermeldungen '%1$s'. CHK_007=Fehler beim Einlesen der Datei zum Überschreiben von Warnungen und Fehlermeldungen '%1$s': %2$s +CHK_008=Fehler beim Verarbeiten von '%1$s', weitere Checks werden übersprungen. #CSS CSS_001=Die CSS-Eigenschaft '%1$s' darf im EPUB nicht verwendet werden! @@ -120,6 +121,7 @@ HTM_049_SUG=Füge das Attribut am 'html'-Element hinzu: xmlns="http://www.w3.org HTM_050=Das Attribut epub:type="pagebreak" wurde im Dokument gefunden. HTM_051=Semantische 'Microdata'-Erweiterungen wurden gefunden, aber kein RDFa. EDUPUB empfiehlt die Nutzung von RDFa Lite. HTM_052=Die Eigenschaft 'region-based' ist nur an 'nav'-Elementen in EPUB 3-Navigationsdokumenten erlaubt. +HTM_053=In der Datei '%1$s' wurde ein Datei-Link ('file://') gefunden. #media MED_001=Das Video-Standbild muss in einem vom OPF-Standard unterstützten Dateiformate für Bilder vorliegen! @@ -213,9 +215,9 @@ OPF_054=Datumseintrag '%1$s' ist invalide per Definition (siehe http://www.w3.or OPF_055='%1$s'-Element ist leer. OPF_056=MimeType '%1$s' ist kein gültiger Audio-MimeType. OPF_057=Die Bild-Dateigröße überschreiten die empfohlenen Vorgaben. -OPF_058='spine'-Eintrag wird nicht aus der '.ncx'-Datei referenziert. -OPF_058_SUG=Jeder 'spine'-Eintrag im OPF-Manifest sollte von mindestens einem TOC-Eintrag in der '.ncx'-Datei referenziert werden. -OPF_059='spine'-Eintrag wird nicht in der NCX-Datei referenziert. +OPF_058='spine'-Eintrag '%1$s' wird nicht aus der Navigationsdatei referenziert. +OPF_058_SUG=Jeder 'spine'-Eintrag im OPF-Manifest sollte von mindestens einem TOC-Eintrag in der Navigationsdatei referenziert werden. +OPF_059= 'spine'-Eintrag '%1$s' wird nicht in der NCX-Datei referenziert. OPF_059_SUG=Jeder 'spine'-Eintrag im OPF-Manifest sollte von mindestens einem Eintrag in der NCX-Datei referenziert werden. OPF_060=Doppelte Datei im EPUB-Archiv: '%1$s' OPF_061=Doppelte Datei im EPUB-Archiv (nach Unicode-NFC-Normalisierung): '%1$s' @@ -267,6 +269,8 @@ PKG_020=Die OPF-Datei '%1$s' wurde nicht gefunden. PKG_021=Fehlerhafte Bild-Datei gefunden. PKG_022=Falsche Dateiendung für das Bild. Es ist eine '%1$s'-Datei, besitzt aber die Dateiendung '%2$s'. PKG_023=Validierung gegen den EPUB-Standard 2.0 mit dem Standard-Validierungsprofil. +PKG_024=Unbekannte EPUB-Dateiendung. +PKG_024_SUG=Für bestmögliche Kompatibilität sollte '.epub' verwendet werden. #Resources RSC_001=Datei '%1$s' wurde nicht gefunden. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_es.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_es.properties index d553b0ec3..bd8e5bdb0 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_es.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_es.properties @@ -15,11 +15,11 @@ ACC_011=Los enlaces SVG deberían tener un título legible (mediante el uso del ACC_012=Las tablas deben incluir un elemento 'caption'. ACC_013=Un archivo de contenido tiene al menos una declaración interna de estilo. ACC_013_SUG=Los estilos internos no son compatibles con las opciones de accesibilidad y ajustes personalizados. Utilice estilos CSS. -ACC_014=El valor de la propiedad CSS 'font-size' no usa medidas relativas. +ACC_014=El valor de la propiedad CSS 'font-size' no usa medidas relativas: '%1$s' ACC_014_SUG=Los valores válidos incluyen porcentajes, unidades em, 'larger', 'smaller', 'normal' o 'inherit'. ACC_015=El valor de la propiedad CSS 'line-height' no usa medidas relativas. ACC_015_SUG=Los valores válidos incluyen porcentajes, unidades numéricas, 'larger', 'smaller', 'normal' o 'inherit'. -ACC_016=El valor de la propiedad CSS 'font-size' debe usar medidas relativas. +ACC_016=El valor de la propiedad CSS 'font-size' debe usar medidas relativas: '%1$s' ACC_016_SUG=Los valores válidos incluyen porcentajes, unidades em, 'larger', 'smaller', 'normal' o 'inherit'. ACC_017=El valor de la propiedad CSS 'line-height' debe usar medidas relativas. ACC_017_SUG=Los valores válidos incluyen porcentajes, unidades numéricas, 'larger', 'smaller', 'normal' o 'inherit'. @@ -32,6 +32,7 @@ CHK_004=El mensaje personalizado contiene demasiados parámetros en archivo de m CHK_005=La sugerencia personalizada contiene demasiados parámetros en archivo de mensajes personalizado '%1$s'. CHK_006=No es posible analizar el parámetro de formato hallado en archivo de mensajes personalizado '%1$s'. CHK_007=Error hallado en archivo de mensajes personalizado '%1$s': "%2$s". +CHK_008=Error encountered while processing an item '%1$s'; skip other checkes for the item. #CSS CSS_001=La propiedad \'%1$s\' no debe incluirse en la hoja de estilos del EPUB. @@ -120,6 +121,7 @@ HTM_049_SUG=Añada xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" al elemento html. HTM_050=Se ha encontrado un atributo epub:type="pagebreak" en el documento. HTM_051=Se han encontrado enriquecimientos semánticos Microdata pero no RDFa. EDUPUB recomienda utilizar RDFa Lite. HTM_052=La propiedad 'region-based' solo está permitida para elementos nav en Documentos de Datos de Navegación. +HTM_053=Found an external file link (file://) in file: '%1$s'. #media MED_001=El poster de vídeo debe ser un tipo de imagen soportado. @@ -213,9 +215,9 @@ OPF_054=El valor de date '%1$s' no es válido según http://www.w3.org/TR/NOTE-d OPF_055=La etiqueta %1$s está vacía. OPF_056=El tipo de archivo multimedia '%1$s' no es un tipo de audio recomendado. OPF_057=El tamaño del archivo de imagen excede el tamaño recomendado. -OPF_058=Un elmento de no tiene referencia en una entrada del TOC. -OPF_058_SUG=Cada elemento de debe estar referenciado por al menos una entrada del TOC. -OPF_059=El elemento en no tiene una referencia NCX. +OPF_058=El elemento '%1$s' en no tiene una referencia del NAV. +OPF_058_SUG=Cada uno de los elementos en deben estar referenciados por, al menos, una entrada NAV. +OPF_059=El elemento '%1$s' en no tiene una referencia NCX. OPF_059_SUG=Cada uno de los elementos en deben estar referenciados por, al menos, una entrada NCX. OPF_060=Entrada duplicada en el archivo ZIP: '%1$s'. OPF_061=Entrada duplicada en el archivo ZIP (tras la normalización Unicode NFC) '%1$s'. @@ -267,13 +269,15 @@ PKG_020=No se encuentra el archivo OPF '%1$s'. PKG_021=Se ha encontrado un archivo de imagen corrupto. PKG_022=Extensión de archivo de imagen incorrecto. La imagen es un archivo '%1$s' pero tiene una extensión '%2$s'. PKG_023=Validando el EPUB con la versión 2.0; se usará el perfil de validación por defecto. +PKG_024=Uncommon EPUB file extension. +PKG_024_SUG=For maximum compatibility, use '.epub'. #Resources RSC_001=No se encuentra el archivo '%1$s'. RSC_002=No se encuentra el archivo obligatorio META-INF/container.xml. RSC_003=No se ha encontrado en el contenedor una etiqueta de archivo raíz con media type 'application/oebps-package+xml'. RSC_004=El archivo '%1$s' no se ha podido desencriptar. -RSC_005=Error while parsing file: %1$s +RSC_005=Error al analizar el archivo: %1$s RSC_006=No se permite la referencia al recurso remoto: el recurso debe estar en el OCF. RSC_006_SUG=Solo están permitidos recursos remotos de audio y vídeo. RSC_007=El recurso referenciado '%1$s' no se ha encontrado en el EPUB. @@ -286,8 +290,8 @@ RSC_012=No se ha definido el identificador fragmentado. RSC_013=Se ha utilizado el identificador fragmentado como referencia a un recurso de hoja de estilos. RSC_014=El identiicador fragmentado define un tipo de recurso incompatible. RSC_015=Es obligatorio el uso de un identificador fragmentado para referencias a etiquetas svg. -RSC_016=Fatal Error while parsing file: %1$s -RSC_017=Warning while parsing file: %1$s +RSC_016=Error fatal al analizar el archivo: %1$s +RSC_017=Aviso al analizar el archivo: %1$s RSC_018=No se encuentra el archivo Altimg '%1$s'. RSC_019=EPUBs con Multiple Renditions deben contener un archivo META-INF/metadata.xml. RSC_020='%1$s' no es una URI válida. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_fr.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_fr.properties index 46bf70bc5..39f4f661b 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_fr.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_fr.properties @@ -15,11 +15,11 @@ ACC_011=Les liens hypertexte SVG devraient avoir un titre lisible (défini dans ACC_012=Les éléments 'table' devraient inclure un élément 'caption'. ACC_013=Le contenu du fichier contient au moins une déclaration de style en ligne (inline style declaration). ACC_013_SUG=Les styles en ligne (inline styles) ne sont pas compatibles avec les paramètres d'accessibilité et de personnalisation de l'affichage. Utilisez les styles CSS à la place. -ACC_014=La valeur de la propriété CSS 'font-size' n'utilise pas une taille relative. +ACC_014=La valeur de la propriété CSS 'font-size' n'utilise pas une taille relative: '%1$s' ACC_014_SUG=Les valeurs acceptées sont les pourcentages, les multiples em, 'larger', 'smaller', 'normal' ou 'inherit'. ACC_015=La valeur de la propriété CSS 'line-height' n'utilise pas une taille relative. ACC_015_SUG=Les valeurs acceptées sont les pourcentages, les multiples numériques, les multiples em, 'normal' ou 'inherit'. -ACC_016=La valeur de la propriété CSS 'font-size' devrait utiliser une taille relative. +ACC_016=La valeur de la propriété CSS 'font-size' devrait utiliser une taille relative: '%1$s' ACC_016_SUG=Les valeurs acceptées sont les pourcentages, les multiples em, 'larger', 'smaller', 'normal' ou 'inherit'. ACC_017=La valeur de la propriété CSS 'line-height' n'utilise pas une taille relative. ACC_017_SUG=Les valeurs acceptées sont les pourcentages, les multiples numériques, les multiples em, 'normal' ou 'inherit'. @@ -32,6 +32,7 @@ CHK_004=Le message personnalisé contient trop de paramètres dans le fichier de CHK_005=La suggestion personnalisée contient trop de paramètres dans le fichier des remplacements de message '%1$s'. CHK_006=Impossible de parcourir le paramètre de format personnalisé dans le fichier des remplacements de message '%1$s'. CHK_007=Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier de message personnalisé '%1$s': "%2$s". +CHK_008=Error encountered while processing an item '%1$s'; skip other checkes for the item. #CSS CSS_001=La propriété \'%1$s\' ne doit pas être incluse dans une feuille de style ePub. @@ -120,6 +121,7 @@ HTM_049_SUG=Ajoutez xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" pour l'élément 'html' HTM_050=Un attribut epub:type="pagebreak" est présent dans le document de contenu. HTM_051=Enrichissements sémantiques trouvés en Microdata mais pas en RDFa. EDUPUB recommande l'utilisation de RDFa Lite. HTM_052=La propriété 'region-based' n'est autorisée que dans les éléments nav dans les Documents de Navigation de Données (Data Navigation Documents) +HTM_053=Found an external file link (file://) in file: '%1$s'. #media MED_001=Le 'poster' de 'video' doit être un type d'image Core Media Type. @@ -213,9 +215,9 @@ OPF_054=La valeur de la date n'est pas correcte selon http://www.w3.org/TR/NOTE- OPF_055=L'élément %1$s est vide. OPF_056=Le media type '%1$s' n'est pas un type audio principal. OPF_057=La longueur du fichier image dépasse la taille recommandée. -OPF_058=L'élément du spine n'a pas de référence d'entrée de TOC. -OPF_058_SUG=Chaque élément du spine dans le manifest devrait être référencé par au moins une entrée de TOC. -OPF_059=L'item du spine n'a pas de référence d'entrée NCX. +OPF_058=L'item du spine '%1$s' n'a pas de référence d'entrée de NAV. +OPF_058_SUG=Chaque élément du spine dans le manifest devrait être référencé par au moins une entrée de NAV. +OPF_059=L'item du spine '%1$s' n'a pas de référence d'entrée NCX. OPF_059_SUG=Chaque élément du spine dans le manifest devrait être référencé par au moins une entrée NCX. OPF_060=Double entrée dans le fichier ZIP : '%1$s'. OPF_061=Double entrée dans le fichier ZIP (après normalisation Unicode NFC) : '%1$s'. @@ -267,13 +269,15 @@ PKG_020=Le fichier OPF '%1$s' est introuvable. PKG_021=Fichier image corrompu rencontré. PKG_022=Extension de fichier incorrecte pour une image. L'image est un fichier '%1$s' mais a l'extension de fichier '%2$s'. PKG_023=Validation de l'EPUB selon la version 2.0, le profil de validation par défaut sera utilisé. +PKG_024=Uncommon EPUB file extension. +PKG_024_SUG=For maximum compatibility, use '.epub'. #Resources RSC_001=Le fichier '%1$s' est introuvable. RSC_002=La ressource obligatoire META-INF/container.xml est introuvable. RSC_003=Aucun élément 'rootfile' avec le media type 'application/oebps-package+xml' n'est présent dans le container. RSC_004=Le fichier '%1$s' ne peut pas être décrypté. -RSC_005=Error while parsing file: %1$s +RSC_005=Erreur lors de l'analyse du fichier: %1$s RSC_006=Référence à une ressource externe non-autorisée ; La ressource doit être placée dans l'OCF. RSC_006_SUG=Seules les ressources externes audio et vidéo sont autorisées. RSC_007=La ressource référencée '%1$s' n'est pas présente dans l'EPUB. @@ -286,14 +290,14 @@ RSC_012=L'identificateur de fragment n'est pas défini. RSC_013=L'identificateur de fragment est utilisé en référence à une feuille de style. RSC_014=L'identificateur de fragment définit un type de ressource incompatible. RSC_015=Un identificateur de fragment est obligatoire pour les références aux éléments utilisés dans svg. -RSC_016=Fatal Error while parsing file: %1$s -RSC_017=Warning while parsing file: %1$s +RSC_016=Erreur Fatale lors de l'analyse du fichier: %1$s +RSC_017=Avertissement lors de l'analyse du fichier: %1$s RSC_018=Le fichier image alternatif '%1$s' est introuvable. RSC_019=Les EPUB avec de Multiple Représentations (Multiple Renditions) devrait contenir un fichier META-INF/metadata.xml. RSC_020='%1$s' n'est pas une URI valide RSC_021=Un index de clés de recherche (Search Key Map) doit référencer des documents de contenus uniquement ('%1$s' n'a pas été trouvé dans le bloc "spine"). RSC_022=Impossible de contrôler les détails de l'image (nécessite Java version 7 ou plus). -RSC_023=The URL '%1$s' is missing %2$d slash(es) '/' after the protocol '%3$s:' +RSC_023=L'URL '%1$s' ne comporte que%2$dslash(es) après le protocole %3$s : #Scripting SCP_001=L'utilisation de la fonction JavaScript eval() dans les scripts EPUB présente un risque de sécurité. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ja.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ja.properties index f1afd490a..b252dff50 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ja.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_ja.properties @@ -15,11 +15,11 @@ ACC_011=SVGのハイパーリンクには人間が読める('title'子要素か' ACC_012=table要素はcaption要素を含むべきです. ACC_013=コンテンツファイルは少なくとも1つのインラインスタイル宣言を含むべきです. ACC_013_SUG=インラインスタイルはアクセシビリティ設定と表示のパーソナライゼーションに適合しません. 代わりにCSSスタイルを使って下さい. -ACC_014=CSSセレクタのfont-size属性値に相対サイズを使っていません. +ACC_014=CSSセレクタのfont-size属性値に相対サイズを使っていません: '%1$s' ACC_014_SUG=取りうる値はパーセンテージか、em単位か、'larger'、'smaller'、'normal'、または 'inherit' です. ACC_015=CSSセレクタのフォントのline-height属性値に相対サイズを使っていません. ACC_015_SUG=取りうる値はパーセンテージか、数値単位か、em単位か、'normal'、または 'inherit' です. -ACC_016=CSSセレクタのfont-size属性値には相対サイズを使うべきです. +ACC_016=CSSセレクタのfont-size属性値には相対サイズを使うべきです: '%1$s' ACC_016_SUG=取りうる値はパーセンテージか、em単位か、'larger'、'smaller'、'normal'、または 'inherit' です. ACC_017=CSSセレクタのフォントのline-height属性値に相対サイズを使っていません. ACC_017_SUG=取りうる値はパーセンテージか、数値単位か、em単位か、'normal'、または 'inherit' です. @@ -32,6 +32,7 @@ CHK_004=ファイル '%1$s' を上書きしたメッセージ内のカスタム CHK_005=ファイル '%1$s' を上書きするメッセージ内のカスタムサジェッションに含まれるパラメタが多すぎます. CHK_006=ファイル '%1$s' を上書きするメッセージ内のカスタムフォーマットパラメタが解析できません. CHK_007=カスタムメッセージファイル '%1$s' の処理中にエラーが発生しました: "%2$s". +CHK_008=要素'%1$s'の処理中にエラーが見つかりました; この要素に対する他のチェックをスキップします. #CSS CSS_001=プロパティ \'%1$s\' は EPUBのスタイルシートに含めることはできません. @@ -120,6 +121,7 @@ HTM_049_SUG=html要素に xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" を追加して HTM_050=epub:type="pagebreak" 属性をコンテンツ文書中に発見しました. HTM_051=RDFaではないMicrodata semantic enrichmentsが見つかりました. EDUPUBではRDFa Liteの使用が推奨されています. HTM_052='region-based'プロパティはデータナビゲーション文書中のnav要素でのみ許可されています. +HTM_053=外部ファイルへのリンク(file://)がファイル: '%1$s'内に見つかりました. #media MED_001=video posterにはcore media image typeが必要です. @@ -213,10 +215,10 @@ OPF_054=dateの値 '%1$s' は http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime:%2$s による OPF_055=%1$sタグが空です. OPF_056=メディアタイプ '%1$s' は標準のオーディオ用メディアタイプではありません. OPF_057=画像の辺の長さが推奨のサイズを超えています. -OPF_058=spineアイテムにTOCエントリからの参照がありません. -OPF_058_SUG=マニフェストのspineアイテムは少なくとも一つのTOCエントリーによって参照されなければなりません. -OPF_059=spineアイテムにNCXエントリーからの参照がありません. -OPF_059_SUG=マニフェストのどのspineアイテムも、少なくとも一つのNCXエントリから参照されなければなりません. +OPF_058=spine要素 '%1$s' はナビゲーション文書内のTOCから参照されていません. +OPF_058_SUG=マニフェスト内のすべてのspine要素はナビゲーション文書内にある最低1つのTOCエントリから参照されるべきです. +OPF_059=spine要素 '%1$s' はNCX内のTOCから参照されていません. +OPF_059_SUG=マニフェスト内のすべてのspine要素はNCXファイル内にある最低1つのTOCエントリから参照されるべきです. OPF_060=ZIPファイル中の以下のエントリが重複しています: '%1$s' OPF_061=ZIPファイル中の以下のエントリが重複しています(UnicodeのNFC正規化後): '%1$s'. OPF_062=Adobeのpage-map属性がopfファイルのspine要素にあります. @@ -224,7 +226,7 @@ OPF_063=Adobeのpage-map項目'%1$s'はmanifestに存在しません. OPF_064=OPFでタイプ '%1$s'が宣言されているため、'%2$s' プロファイルを使って検証します. OPF_065=不正なメタデータ宣言があります. これは'refines'メタデータの循環参照によるものと思われます. OPF_066='dc:source' または 'source-of' のページネーションメタデータがありません. コンテンツが改ページマーカを含む場合、ページネーションソースは'dc:source' か 'source-of' 属性を使って一意に指定されなければいけません. -OPF_067=リソース '%1$s' はパッケージのmetadata内の'link'要素としても, minifestのアイテムとしてもリストされていません. +OPF_067=リソース '%1$s' はパッケージのmetadata内の'link'要素としても, manifestのアイテムとしてもリストされていません. OPF_068=collection要素のrole属性が不明な値 '%1$s' です. OPF_069=collection要素のrole属性として指定されているカスタムのURI '%1$s'には, ホストコンポーネントとして'idpf.org' という文字列を含んではいけません. OPF_070=collection要素のrole属性として指定されているカスタムのURI '%1$s'は, 不正なURIです. @@ -267,6 +269,8 @@ PKG_020=OPFファイル '%1$s' が見つかりません. PKG_021=壊れた画像ファイルがありました. PKG_022=イメージへの拡張子が間違っています.イメージは'%1$s'ファイルですが、拡張子'%2$s'を持っています。 PKG_023=EPUBバージョン2.0として検証するため, デフォルトの検証用プロファイルが使われます. +PKG_024=一般的ではないEPUBファイル拡張子です. +PKG_024_SUG=互換性を高めるため、'.epub'を使って下さい. #Resources RSC_001=ファイル '%1$s' が見つかりません. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_nl.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_nl.properties index 85ea3f6da..4c3fd7f10 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_nl.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/messages/MessageBundle_nl.properties @@ -15,11 +15,11 @@ ACC_011=Hyperlinks binnen SVG zouden een voor mensen leesbare titel moeten bevat ACC_012='table' elementen zouden een 'caption' element moeten bevatten. ACC_013=Contentbestand bevat tenminste 1 inline style verklaring. ACC_013_SUG=Inline stijlen zijn niet verenigbaar met de instellingen voor toegankelijkheid en het leesgenot van de gebruiker. Gebruikt u liever CSS stijlen. -ACC_014=De waarde van 'font-size' in uw CSS gebruikt geen relatieve grootte. +ACC_014=De waarde van 'font-size' in uw CSS gebruikt geen relatieve grootte: '%1$s' ACC_014_SUG=Acceptabele waarden omvatten percentages, meervouden van em, 'larger', 'smaller, 'normal' of 'inherit'. ACC_015=De waarde van 'line-height' in uw CSS gebruikt geen relatieve grootte. ACC_015_SUG=Acceptabele waarden omvatten percentages, nummers, meervouden van em, 'normal' of 'inherit'. -ACC_016=De waarde van 'font-size' in uw CSS zou een relatieve grootte moeten gebruiken. +ACC_016=De waarde van 'font-size' in uw CSS zou een relatieve grootte moeten gebruiken: '%1$s' ACC_016_SUG=Acceptabele waarden omvatten percentages, meervouden van em, 'larger', 'smaller, 'normal' of 'inherit'. ACC_017=De waarde van 'line-height' in uw CSS gebruikt geen relatieve grootte. ACC_017_SUG=Acceptabele waarden omvatten percentages, nummers, meervouden van em, 'normal' of 'inherit'. @@ -32,6 +32,7 @@ CHK_004=Het aangepaste bericht bevat teveel parameters. Het gaat om het aangepas CHK_005=De aangepaste suggestie bevat teveel parameters. Het gaat om het aangepaste berichtenbestand '%1$s'. CHK_006=Het is niet gelukt om de instelling van het aangepaste formaat te verwerken uit het aangepaste berichtenbestand '%1$s'. CHK_007=Foutmelding tegengekomen bij het verwerken van het aangepaste berichtenbestand '%1$s': "%2$s". +CHK_008=Error encountered while processing an item '%1$s'; skip other checkes for the item. #CSS CSS_001=Eigenschap \'%1$s\' mag niet in een EPUB Style Sheet opgenomen worden. @@ -120,6 +121,7 @@ HTM_049_SUG=Voeg xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" toe aan het HTML element. HTM_050=Het attribuut epub:type="pagebreak" is aangetroffen in het contentbestand. HTM_051=Microdata semantische verrijkingen aangetroffen zonder RDFa. De EDUPUB standaard raadt aan om een RDFa Lite te gebruiken. HTM_052=Eigenschap 'region-based' alleen toegestaan bij nav elementen in Data Navigation Documents. +HTM_053=Found an external file link (file://) in file: '%1$s'. #media MED_001=De poster van de video dient een core media image type te zijn. Toegestane types zijn png, jpg, svg en gif. @@ -213,9 +215,9 @@ OPF_054=De waarde voor de datum '%1$s' is ongeldig, zie http://www.w3.org/TR/NOT OPF_055=Lege %1$s code. OPF_056=Media type '%1$s' is geen core audio type. OPF_057=Beeldbestand is groter dan de aangeraden omvang. -OPF_058=SPINE item heeft geen verwijzing in de inhoudsopgave TOC. -OPF_058_SUG=Elk SPINE item in het manifest zou door tenminste 1 TOC item moeten zijn verwezen. -OPF_059=SPINE item heeft geen verwijzing in de NCX inhoudsopgave. +OPF_058=SPINE item '%1$s' heeft geen verwijzing in de NAV inhoudsopgave. +OPF_058_SUG=Elk SPINE item in het manifest zou door tenminste 1 NAV item moeten zijn verwezen. +OPF_059=SPINE item '%1$s' heeft geen verwijzing in de NCX inhoudsopgave. OPF_059_SUG=Elk SPINE item in het manifest zou door tenminste 1 NCX item moeten zijn verwezen. OPF_060=Dubbel aanwezig in het ZIP bestand: '%1$s'. OPF_061=Dubbel aanwezig in het ZIP bestand (na de Unicode NFC normalisatie): '%1$s'. @@ -267,13 +269,15 @@ PKG_020=Het OPF bestand '%1$s' werd niet aangetroffen. PKG_021=Beschadigd beeldbestand aangetroffen. PKG_022=Verkeerde bestandsextensie voor het beeldbestand. Het beeld is een '%1$s' bestand maar heeft de extensie '%2$s'. PKG_023=De ePub wordt gevalideerd als versie 2.0; het standaard validatieprofiel wordt gebruikt. +PKG_024=Uncommon EPUB file extension. +PKG_024_SUG=For maximum compatibility, use '.epub'. #Resources RSC_001=Bestand '%1$s' niet aangetroffen. RSC_002=Vereist bestand META-INF/container.xml niet aangetroffen. RSC_003=Geen rootfile code met het mediatype 'application/oebps-package+xml' aangetroffen. RSC_004=Bestand '%1$s' kon niet worden ontcijferd. -RSC_005=Error while parsing file: %1$s +RSC_005=Foutmelding bij het verwerken van bestand: %1$s RSC_006=Remote resource verwijzing is niet toegestaan; het bronbestand moet in de OCF worden opgenomen. RSC_006_SUG=De enige remote resources die zijn toegestaan zijn audio en video bestanden. RSC_007=Bronbestand waarnaar verwezen wordt is niet aangetroffen in de EPUB: '%1$s' @@ -286,8 +290,8 @@ RSC_012=Fragmentidentifier - CFI - niet gedefinieerd. RSC_013=Fragmentidentifier - CFI - gebruikt in een verwijzing naar een CSS bestand. RSC_014=Fragmentidentifier - CFI - definieert een niet-compatibel brontype. RSC_015=Bij het gebruiken van de SVG code USE is een fragmentidentifier - CFI - benodigd. -RSC_016=Fatal Error while parsing file: %1$s -RSC_017=Warning while parsing file: %1$s +RSC_016=Fatale fout bij het verwerken van bestand: %1$s +RSC_017=Waarschuwing bij het verwerken van bestand: %1$s RSC_018=Altimg bestand '%1$s' werd niet aangetroffen. RSC_019=Uw ePub maakt gebruik van Multiple Renditions. Dat is prettig voor de verschillende mogelijke schermen en schermresoluties waarop uw boek kan worden vertoond. Het is dan wel nodig om een META-INF/metadata.xml bestand op te nemen in uw ePub bestand. RSC_020='%1$s' is geen geldige URI. diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_de.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_de.properties index 984f2ce36..e4c671327 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_de.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_de.properties @@ -3,8 +3,15 @@ opv_version_test=*** Candidate for msg deletion *** Tests are performed only for mode_version_not_supported=EpubCheck validiert Dateien vom Typ %1$s und Version %2$s nicht. no_errors__or_warnings=Das EPUB enthält keine Fehler oder Warnungen.\nEs ist valide. -there_were_errors=\nEpubCheck mit Fehlern abgeschlossen.\n -there_were_warnings=\nEpubCheck mit Warnungen abgeschlossen.\n +there_were_errors=\nEpubCheck mit Fehlern abgeschlossen +there_were_warnings=\nEpubCheck mit Warnungen abgeschlossen. + +messages=Meldungen +counter_fatal=%1$d Fatale(r) Fehler +counter_error=%1$d Fehler +counter_warn=%1$d Warnung(en) +counter_info=%1$d Info(s) +counter_usage=%1$d Konvention(en) error_processing_unexpanded_epub=\nDiese Prüfung kann entpackte EPUB's nicht validieren!\n deleting_archive=\nEPUB-Erstellung abgebrochen, weil Fehler aufgetreten sind.\n @@ -26,6 +33,7 @@ epubcheck_completed=EpubCheck abgeschlossen error_creating_config_file=Fehler beim Erstellen der Konfigurationsdatei: '%1$s' expected_message_filename=Es wird die benutzerspezifische Datei zum Überschreiben von Warnungen und Fehlermeldungen erwartet, gefunden wurde aber '%1$s' unrecognized_argument=Unbekannter Parameter: '%1$s' +epubcheck_version_text=EpubCheck v%1$s help_text = EpubCheck v%1$s\n\n\ Der erste Parameter der an dieses Tool übergeben werden sollte,\n\ @@ -71,12 +79,12 @@ help_text = EpubCheck v%1$s\n\n\ -f, --fatal = Nur Fatale Fehler ausgeben\n\ -e, --error = Nur Fatale Fehler und Fehler ausgeben\n\ -w, --warn = Fatale Fehler, Fehler und Warnungen ausgeben\n\ - -u, --usage = Informationen zur Nutzung bestimmter EPUB-Features ausgeben (Standardmäßig ausgeschaltet);\n\ + -u, --usage = Informationen zur Nutzung bestimmter EPUB-Features ausgeben (standardmäßig ausgeschaltet);\n\ \ wenn aktiviert, dann werden Informationen immer auch in die Ausgabedatei aufgenommen.\n\n\ -l, --listChecks [] = Ausgabe aller Message-ID's und Fehler-Level in eine\n\ \ benutzerdefinierte Datei oder auf der Konsole.\n\ -c, --customMessages [] = Überschreibt die Fehler-Level von EpubCheck wie in der\n\ \ benutzerdefinierten Datei angegeben.\n\n\ + --version = Zeigt die EpubCheck-Versionsnummer an\n\n\ -h, -? oder --help = Zeigt diese Hilfe an\n\ - diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_es.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_es.properties index da4654f75..53cca1c48 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_es.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_es.properties @@ -3,14 +3,21 @@ opv_version_test=*** Candidato para el borrado msg *** Los tests solo se aplican mode_version_not_supported=El validador no actúa sobre el tipo %1$s y la versión %2$s. no_errors__or_warnings=No se han detectado errores o advertencias. -there_were_errors=\nPrueba finalizada con errores\n -there_were_warnings=\nPrueba finalizada con advertencias\n +there_were_errors=\nPrueba finalizada con errores +there_were_warnings=\nPrueba finalizada con advertencias + +messages=Messages +counter_fatal=%1$d fatal +counter_error=%1$d errors +counter_warn=%1$d warnings +counter_info=%1$d info +counter_usage=%1$d usage error_processing_unexpanded_epub=\nLa prueba no puede procesar epubs expandidos\n deleting_archive=\nSe ha cancelado la creación del epub porque se han detectado errores.\n display_help=-help muestra la ayuda argument_needed=Se esperaba al menos un argumento -version_argument_expected=El número de versión se ha omitido en el argumento -version. +version_argument_expected=El número de versión se ha omitido en el argumento -v. mode_argument_expected=El tipo se ha omitido en el argumento -mode. profile_argument_expected=El nombre de perfil se ha omitido después del argumento -profile. profile_unknown=Perfil '%1$s' desconocido; se usará el perfil por defecto. @@ -26,6 +33,7 @@ epubcheck_completed=epubcheck completado error_creating_config_file=Error al crear el archivo de configuración '%1$s'. expected_message_filename=Se esperaba nombre de archivo personalizado, pero se ha mostrado '%1$s' unrecognized_argument=Argumento desconocido: '%1$s' +epubcheck_version_text=EpubCheck v%1$s help_text = EpubCheck v%1$s\n\n\ Para ejecutar epubcheck el primer argumento debe ser el nombre (y la ruta)\n\ @@ -33,11 +41,11 @@ help_text = EpubCheck v%1$s\n\n\ Para especificar un perfil de validación (ejecuta comprobaciones sobre un perfil EPUB 3 específico\n\ o una especificación), use la opción -profile:\n\n\ Perfiles de validación soportados:\n\ - --profile default // perfil de validación por defecto\n\ - --profile dict // valida sobre la especificación EPUB Diccionarios y Glosarios\n\ - --profile edupub // valida sobre el perfil EDUPUB \n\ - --profile idx // valida sobre la especificación EPUB Índices\n\ - --profile preview // valida sobre la especificación EPUB Vistas Previas\n\n\ + --profile default // perfil de validación por defecto\n\ + --profile dict // valida sobre la especificación EPUB Diccionarios y Glosarios\n\ + --profile edupub // valida sobre el perfil EDUPUB \n\ + --profile idx // valida sobre la especificación EPUB Índices\n\ + --profile preview // valida sobre la especificación EPUB Vistas Previas\n\n\ Si se valida un archivo que no sea epub, la versión epub del archivo\n\ debe especificarse con -v y el tipo de archivo con -mode.\n\ La versión por defecto es: 3.0.\n\n\ @@ -49,8 +57,8 @@ help_text = EpubCheck v%1$s\n\n\ --mode svg -v 2.0\n\ --mode svg -v 3.0\n\ --mode nav -v 3.0\n\ - --mode mo -v 3.0 // Para la validación de Media Overlays\n\ - --mode exp // Para archivos EPUB expandidos\n\n\ + --mode mo -v 3.0 // Para la validación de Media Overlays\n\ + --mode exp // Para archivos EPUB expandidos\n\n\ Esta herramientas permite las siguientes opciones:\n\ --save \t = guarda el epub creado a partir del epub expandido\n\ --out = extrae un fichero XML de validación (utilice - para salida a la consola)\n\ @@ -74,6 +82,6 @@ help_text = EpubCheck v%1$s\n\n\ -l, --listChecks [] = enumera los identificadores de mensaje y los niveles de gravedad en el archivo personalizado de mensajes \n\ \ o en la consola\n\ -c, --customMessages [] = sobreescribe los niveles de gravedad del mensaje según los parámetros del archivo personalizado de mensajes \n\n\ + --version = displays the EpubCheck version\n\n\ -h, -? or --help = muestra este texto de ayuda\n\ - diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_fr.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_fr.properties index e24351ff4..d76356da4 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_fr.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_fr.properties @@ -3,14 +3,21 @@ opv_version_test=*** Candidat à la suppression *** Les tests sont passés uniqu mode_version_not_supported=Le validateur ne fonctionne que sur le type %1$s et la version %2$s. no_errors__or_warnings=Aucune erreur ou avertissement détecté. -there_were_errors=\nVérifications terminés avec des erreurs\n -there_were_warnings=\nVérifications terminés avec des avertissements\n +there_were_errors=\nVérification terminée avec des erreurs +there_were_warnings=\nVérification terminée avec des avertissements + +messages=Messages +counter_fatal=%1$d fatal +counter_error=%1$d errors +counter_warn=%1$d warnings +counter_info=%1$d info +counter_usage=%1$d usage error_processing_unexpanded_epub=\nCette vérification ne peut être menée sur des epubs éclatés\n deleting_archive=\nLa création de l'epub a été annulée suite aux erreurs détectées.\n display_help=-help affiche l'aide argument_needed=Un argument au moins est attendu -version_argument_expected=Le numéro de version a été omis dans l'argument -version. +version_argument_expected=Le numéro de version a été omis dans l'argument -v. mode_argument_expected=Le type a été omis dans l'argument -mode. profile_argument_expected=Le nom du profil a été omis après l'argument -profile. profile_unknown=Profile '%1$s' inconnu, utilisation du profil de validation par défaut. @@ -26,16 +33,17 @@ epubcheck_completed=epubcheck terminé error_creating_config_file=Erreur lors de la création du fichier de configuration '%1$s'. expected_message_filename=Nom du fichier de configuration personnalisée attendu, mais '%1$s' fourni unrecognized_argument=Argument inconnu: '%1$s' +epubcheck_version_text=EpubCheck v%1$s help_text = EpubCheck v%1$s\n\n\ Pour utiliser cet outil, le premier argument doit être le nom (ou le chemin) du fichier à valider.\n\n\ Pour spécifier un profil de validation (pour effectuer les vérifications spécifiques à un profil ou une extension EPUB 3), utilisez l'option -profile.\n\n\ Profils de validation acceptés :\n\ - --profile default // le profil de validation par défaut\n\ - --profile dict // vérifie les règles de la spécification Dictionnaires et Glossaires EPUB\n\ - --profile edupub // vérifie les règles du profil EDUPUB\n\ - --profile idx // vérifie les règles de la spécification Indexes EPUB\n\ - --profile preview // vérifie les règles de la spécification Aperçus EPUB\n\n\ + --profile default // le profil de validation par défaut\n\ + --profile dict // vérifie les règles de la spécification Dictionnaires et Glossaires EPUB\n\ + --profile edupub // vérifie les règles du profil EDUPUB\n\ + --profile idx // vérifie les règles de la spécification Indexes EPUB\n\ + --profile preview // vérifie les règles de la spécification Aperçus EPUB\n\n\ En cas de vérification d'un fichier simple inclus dans un EPUB, la version de la spécification EPUB à vérifier doit être spécifiée avec l'option -v et le type de \n\ fichier avec l'option -mode.\n\ La version par défaut est 3.0.\n\n\ @@ -47,8 +55,8 @@ help_text = EpubCheck v%1$s\n\n\ --mode svg -v 2.0\n\ --mode svg -v 3.0\n\ --mode nav -v 3.0\n\ - --mode mo -v 3.0 // Pour une vérification des Media Overlays\n\ - --mode exp // Pour une vérification de répertoire EPUB non-compressé\n\n\ + --mode mo -v 3.0 // Pour une vérification des Media Overlays\n\ + --mode exp // Pour une vérification de répertoire EPUB non-compressé\n\n\ Cet outil accepte les options suivantes :\n\ --save \t = sauvegarde un EPUB créé depuis un EPUB non-compressé\n\ --out = produit un rapport de validation XML (utiliser - pour le produire sur la\n\ @@ -72,10 +80,10 @@ help_text = EpubCheck v%1$s\n\n\ -w, --warn = inclure uniquement les erreurs, erreurs fatales, et warnings dans la sortie.\n\ -u, --usage = inclure les informations d'usage dans la sortie (OFF par défaut) ;\n\ \ si cette option est activée, des informations d'usage apparaitront systématiquement\n\ - \ dans les rapports de validation.\n\n\ + \ dans les rapports de validation.\n\ -l, --listChecks [] = liste les identificateurs de message et les niveaux de sévérité dans le fichier\n\ \ de sortie ou sur la sortie standard.\n\ -c, --customMessages [] = remplace les niveaux de sévérité par défaut par ceux contenus\n\ - \ dans le fichier \n\n\ - -h, -? or --help = affiche cette aide - + \ dans le fichier \n\ + --version = affiche la version EpubCheck\n\ + -h, -? or --help = affiche cette aide diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_ja.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_ja.properties index 51f2a471b..4a73dac86 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_ja.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_ja.properties @@ -3,14 +3,21 @@ opv_version_test=*** Candidate for msg deletion *** テストはOPF versionに mode_version_not_supported=このチェッカーではファイル種別 %1$s、 version %2$s の検証はできません. no_errors__or_warnings=エラーも警告も検出されませんでした. -there_were_errors=\nエラーが検出されました\n -there_were_warnings=\n警告が検出されました\n +there_were_errors=\nチェックは終了しましたがエラーが検出されました +there_were_warnings=\nチェックは終了しましたが警告が検出されました + +messages=メッセージ +counter_fatal=%1$d 件の致命的エラー +counter_error=%1$d 件のエラー +counter_warn=%1$d 件の警告 +counter_info=%1$d 件の情報 +counter_usage=%1$d 件の利用法情報 error_processing_unexpanded_epub=\nこのチェックは展開されたepubでは実行できません\n deleting_archive=\nエラーの検出のためEPUBの生成を中止しました.\n -display_help=-help ヘルプを表示 +display_help=-help ヘルプメッセージを表示します argument_needed=少なくとも1つの引数が必要です -version_argument_expected=オプション -version で与えられるバージョン番号が省略されています +version_argument_expected=オプション -v で与えられるバージョン番号が省略されています mode_argument_expected=オプション --mode で与えられるファイル種別が省略されています profile_argument_expected=オプション --profile で与えられるプロファイル名が省略されています. profile_unknown=不明なプロファイル '%1$s' が指定されたため, デフォルトの検証用プロファイルを使用します. @@ -26,6 +33,7 @@ epubcheck_completed=epubcheck 完了 error_creating_config_file=設定ファイル '%1$s' の作成に失敗しました. expected_message_filename=カスタムメッセージファイル名として指定されている引数が '%1$s' となっていました unrecognized_argument=認識できない引数です: '%1$s' +epubcheck_version_text=EpubCheck v%1$s help_text = EpubCheck v%1$s\n\n\ このツールを実行するには、最初の引数をチェックしたいファイルの(パスを含んだ)\n\ @@ -33,11 +41,11 @@ help_text = EpubCheck v%1$s\n\n\ (特定のEPUB 3 プロファイルや拡張仕様に対してチェックするため)検証用プロファイルを\n\ 指定するには, -profile オプションを使用します:\n\n\ サポートしている検証用プロファイル:\n\ - --profile default // デフォルトの検証用プロファイルを使用します\n\ - --profile dict // EPUB Dictionaries and Glossaries 仕様に対して検証します\n\ - --profile edupub // EDUPUB Profile に対して検証します\n\ - --profile idx // EPUB Indexes 仕様に対して検証します\n\ - --profile preview // EPUB Previews 仕様に対して検証します\n\n\ + --profile default // デフォルトの検証用プロファイルを使用します\n\ + --profile dict // EPUB Dictionaries and Glossaries 仕様に対して検証します\n\ + --profile edupub // EDUPUB Profile に対して検証します\n\ + --profile idx // EPUB Indexes 仕様に対して検証します\n\ + --profile preview // EPUB Previews 仕様に対して検証します\n\n\ 非epubファイルを検証する際は、-v オプションでepubのバージョンを、\n\ -modeオプションでファイル種別を指定します.\n\ デフォルトのバージョン: 3.0.\n\n\ @@ -49,7 +57,7 @@ help_text = EpubCheck v%1$s\n\n\ --mode svg -v 2.0\n\ --mode svg -v 3.0\n\ --mode nav -v 3.0 // メディアオーバーレイ検証用\n\ - --mode mo -v 3.0 // 展開済みEPUBアーカイブ\n\ + --mode mo -v 3.0 // 展開済みEPUBアーカイブ\n\ --mode exp\n\n\ 以下のオプションも受け付けます:\n\ --save \t = 展開されたepubパスから生成されたepubファイルを保存します\n\ @@ -74,6 +82,6 @@ help_text = EpubCheck v%1$s\n\n\ -l, --listChecks [] = メッセージIDと深刻度レベルをカスタムメッセージファイル または\n\ \ コンソールに出力します\n\ -c, --customMessages [] = カスタムメッセージファイル でメッセージ深刻度レベルを上書きします\n\n\ + --version = displays the EpubCheck version\n\n\ -h, -? or --help = ヘルプメッセージを表示します\n\ - diff --git a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_nl.properties b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_nl.properties index 11c8744df..feb37a9c5 100644 --- a/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_nl.properties +++ b/src/main/resources/com/adobe/epubcheck/util/messages_nl.properties @@ -3,14 +3,21 @@ opv_version_test=*** Deze boodschap wordt wellicht verwijderd *** De teste worde mode_version_not_supported=De check kan type %1$s en versie %2$s niet valideren. no_errors__or_warnings=Geen fouten of waarschuwingen gedetecteerd. -there_were_errors=\nDe check heeft fouten opgeleverd.\n -there_were_warnings=\nDe check heeft waarschuwingen opgeleverd.\n +there_were_errors=\nDe check heeft fouten opgeleverd. +there_were_warnings=\nDe check heeft waarschuwingen opgeleverd. + +messages=Messages +counter_fatal=%1$d fatal +counter_error=%1$d errors +counter_warn=%1$d warnings +counter_info=%1$d info +counter_usage=%1$d usage error_processing_unexpanded_epub=\nDeze check kan niet gebruikt worden voor het controleren van uitgepakte epubs.\n deleting_archive=\nHet vervaardigen van uw epub is afgebroken wegens ontdekte fouten.\n display_help=-help geeft de hulpboodschappen weer argument_needed=Er wordt tenminste 1 argument verwacht -version_argument_expected=U heeft het versienummer niet ingevuld bij het -version argument. +version_argument_expected=U heeft het versienummer niet ingevuld bij het -v argument. mode_argument_expected=U heeft het type niet ingevuld bij het -mode argument. profile_argument_expected=Geen profielnaam ingevuld na het het -profile argument. profile_unknown=Onbekend profiel '%1$s', het standaard validatieprofiel wordt gebruikt. @@ -26,18 +33,20 @@ epubcheck_completed=epubcheck is klaar error_creating_config_file=Foutmelding bij het aanmaken van het configuratiebestand '%1$s'. expected_message_filename=Er werd een bestandsnaam met een aangepaste boodschap verwacht, maar '%1$s' is aangetroffen unrecognized_argument=Dit argument werd niet herkend: '%1$s' +epubcheck_version_text=EpubCheck v%1$s help_text = EpubCheck v%1$s \n\n\ Bij het starten van dit programma wordt als eerste argument de bestandsnaam (inclusief directorypad) van het te controleren bestand verwacht. \n\n\ Om een validatieprofiel te specificeren (om te checken tegen een specifiek ePub 3 profiel\n\ of extensiespecificatie), gebruikt u de -profile optie:\n\n\ Ondersteunde validatieprofielen:\n\ - --profile default // het standaard validatieprofiel\n\ - --profile dict // valideert tegen de ePub Dictionaries & Glossaries specificatie\n\ - --profile edupub // valideert tegen de EDUPUB specificatie\n\ - --profile idx // valideert tegen de ePub Indexes specificatie\n\ - --profile preview // valideert tegen de ePub Previews specificatie\n\n\ - Als u een bestand wilt controleren dat geen epub is moet de epub-versie worden gespecificeerd met gebruik van -v \n\ + --profile default // het standaard validatieprofiel\n\ + --profile dict // valideert tegen de ePub Dictionaries & Glossaries specificatie\n\ + --profile edupub // valideert tegen de EDUPUB specificatie\n\ + --profile idx // valideert tegen de ePub Indexes specificatie\n\ + --profile preview // valideert tegen de ePub Previews specificatie\n\n\ + Als u een bestand wilt controleren dat geen epub is\n\ + moet de epub-versie worden gespecificeerd met gebruik van -v \n\ en het type bestand met gebruik van -mode. \n\ De standaardversie is 3.0. \n\n\ De ondersteunde modes en versies: \n\ @@ -48,34 +57,34 @@ help_text = EpubCheck v%1$s \n\n\ --mode svg -v 2.0 \n\ --mode svg -v 3.0 \n\ --mode nav -v 3.0 \n\ - --mode mo -v 3.0 // Voor het valideren van Media Overlays \n\ - --mode exp // Voor uitgepakte epub structuren \n\n\ + --mode mo -v 3.0 // Voor het valideren van Media Overlays \n\ + --mode exp // Voor uitgepakte epub structuren \n\n\ Dit programma accepteert ook de volgende optionele instellingen: \n\ - --save ⇥ = slaat een epub op vanuit de uitgepakte epub structuur \n\ - --out = geeft een XML bestand met het resultaat van de check (wordt gebruikt om de resultaten in het console weer te geven) \n\ - --xmp = geeft een XMP bestand met het resultaat van de check (wordt gebruikt om de resultaten in het console weer te geven) \n\ - --json = geeft een JSON bestand met het resultaat van de check (wordt gebruikt om de resultaten in het console weer te geven) \n\ - -m = gelijk aan --mode \n\ - -p = gelijk aan --profile\n\ - -o = gelijk aan --out \n\ - -x = gelijk aan --xmp \n\ - -j = gelijk aan --json \n\ - --failonwarnings[+|-] = standaard geeft het programma een waarde van 1 als er fouten worden gedetecteerd \n\ - en een waarde van 0 als alles OK is. \n\ - Gebruik --failonwarnings als u wilt dat er een waarde van 1 wordt teruggegeven als er fouten \n\ - OF waarschuwingen worden ontdekt. \n\ - Een waarde van 0 betekent dat er fouten noch waarschuwingen gedetecteerd zijn. \n\ - -q, --quiet = geen berichten in de console, afgezien van eventuele foutmeldingen. In de output vindt u wel alles terug. \n\ - -f, --fatal = meldt alleen fatale fouten in de output \n\ - -e, --error = meldt alleen foutmeldingen en berichten met fatale afloop in de output \n\ - -w, --warn = zowel fatale, foutmeldingen en waarschuwingen in de output \n\ - -u, --usage = vermeldt de instellingen van dit programma in de output \n\ - (standaard staat dit OFF); wanneer dit op ON staat wordt deze \n\ - informatie altijd weergegeven in het outputbestand. \n\ - -l, --listChecks [] = geeft bericht IDs en zwaartegraden weer in het berichtenbestand \n\ - met de naam of het console. \n\ - -c, --customMessages [] = gebruikt de zwaartegraden uit het aparte berichtenbestand \n\ - met de naam \n\ - -h, -? of --help = geeft dit hulpbestand weer\n\ + --save = slaat een epub op vanuit de uitgepakte epub structuur \n\ + --out = geeft een XML bestand met het resultaat van de check (wordt gebruikt om de resultaten in het console weer te geven) \n\ + --xmp = geeft een XMP bestand met het resultaat van de check (wordt gebruikt om de resultaten in het console weer te geven) \n\ + --json = geeft een JSON bestand met het resultaat van de check (wordt gebruikt om de resultaten in het console weer te geven) \n\ + -m = gelijk aan --mode \n\ + -p = gelijk aan --profile\n\ + -o = gelijk aan --out \n\ + -x = gelijk aan --xmp \n\ + -j = gelijk aan --json \n\ + --failonwarnings[+|-] = standaard geeft het programma een waarde van 1 als er fouten worden gedetecteerd \n\ + \ en een waarde van 0 als alles OK is. \n\ + \ Gebruik --failonwarnings als u wilt dat er een waarde van 1 wordt teruggegeven als er fouten \n\ + \ OF waarschuwingen worden ontdekt. \n\ + \ Een waarde van 0 betekent dat er fouten noch waarschuwingen gedetecteerd zijn. \n\ + -q, --quiet = geen berichten in de console, afgezien van eventuele foutmeldingen. In de output vindt u wel alles terug. \n\ + -f, --fatal = meldt alleen fatale fouten in de output \n\ + -e, --error = meldt alleen foutmeldingen en berichten met fatale afloop in de output \n\ + -w, --warn = zowel fatale, foutmeldingen en waarschuwingen in de output \n\ + -u, --usage = vermeldt de instellingen van dit programma in de output \n\ + \ (standaard staat dit OFF); wanneer dit op ON staat wordt deze \n\ + \ informatie altijd weergegeven in het outputbestand. \n\ + -l, --listChecks [] = geeft bericht IDs en zwaartegraden weer in het berichtenbestand \n\ + \ met de naam of het console. \n\ + -c, --customMessages [] = gebruikt de zwaartegraden uit het aparte berichtenbestand \n\ + \ met de naam \n\ + --version = displays the EpubCheck version\n\ + -h, -? of --help = geeft dit hulpbestand weer\n\ - diff --git a/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_de.properties b/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_de.properties index d8dc9b300..e570ce46f 100644 --- a/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_de.properties +++ b/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_de.properties @@ -1,8 +1,8 @@ -# First block doesn''t need to be translated for epubcheck, as @murata0204 noted in +# First block doesn't need to be translated for epubcheck, as @murata0204 noted in # https://github.com/IDPF/epubcheck/pull/472#issuecomment-58265808 # # Non-unicode chars (german umlauts, etc..) must be escaped like \u00DF -# because otherwise Jing can''t parse them. Bad UTF8-support +# because otherwise Jing can't parse them. Bad UTF8-support # Properties file specifying messages enumeration_param=\"enumeration\" facet is not allowed as a parameter: use \"value\" element instead diff --git a/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_es.properties b/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_es.properties index 438c7650d..517f456f3 100644 --- a/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_es.properties +++ b/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_es.properties @@ -1,8 +1,8 @@ -# First block doesn''t need to be translated for epubcheck, as @murata0204 noted in +# First block doesn't need to be translated for epubcheck, as @murata0204 noted in # https://github.com/IDPF/epubcheck/pull/472#issuecomment-58265808 # # Non-unicode chars (german umlauts, etc..) must be escaped like \u00DF -# because otherwise Jing can''t parse them. Bad UTF8-support +# because otherwise Jing can't parse them. Bad UTF8-support # Properties file specifying messages enumeration_param=\"enumeration\" no es un par\u00E1metro v\u00E1lido: utilice el elemento \"value\" en su lugar diff --git a/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_fr.properties b/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_fr.properties index d74e9ff08..065c648e1 100644 --- a/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_fr.properties +++ b/src/main/resources/com/thaiopensource/datatype/xsd/resources/Messages_fr.properties @@ -1,8 +1,8 @@ -# First block doesn''t need to be translated for epubcheck, as @murata0204 noted in +# First block doesn't need to be translated for epubcheck, as @murata0204 noted in # https://github.com/IDPF/epubcheck/pull/472#issuecomment-58265808 # # Non-unicode chars (german umlauts, etc..) must be escaped like \u00DF -# because otherwise Jing can''t parse them. Bad UTF8-support +# because otherwise Jing can't parse them. Bad UTF8-support # Properties file specifying messages enumeration_param=la facette \"enumeration\" n''''est pas autoris\u00E9e en tant que param\u00E8tre : utiliser l''\u00E9l\u00E9ment \"value\". diff --git a/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_de.properties b/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_de.properties index 816958268..d4b6f9009 100644 --- a/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_de.properties +++ b/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_de.properties @@ -1,8 +1,8 @@ -# First two blocks doesn''t need to be translated for epubcheck, as @murata0204 noted in +# First two blocks doesn't need to be translated for epubcheck, as @murata0204 noted in # https://github.com/IDPF/epubcheck/pull/472#issuecomment-58265808 # # Non-unicode chars (german umlauts, etc..) must be escaped like \u00DF -# because otherwise Jing can''t parse them. Bad UTF8-support +# because otherwise Jing can't parse them. Bad UTF8-support # Properties file specifying messages illegal_href_attribute=illegal \"href\" attribute diff --git a/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_es.properties b/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_es.properties index 291f9db93..63a3e8404 100644 --- a/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_es.properties +++ b/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_es.properties @@ -1,8 +1,8 @@ -# First two blocks doesn''t need to be translated for epubcheck, as @murata0204 noted in +# First two blocks doesn't need to be translated for epubcheck, as @murata0204 noted in # https://github.com/IDPF/epubcheck/pull/472#issuecomment-58265808 # # Non-unicode chars (german umlauts, etc..) must be escaped like \u00DF -# because otherwise Jing can''t parse them. Bad UTF8-support +# because otherwise Jing can't parse them. Bad UTF8-support # Properties file specifying messages illegal_href_attribute=atributo \"href\" no permitido diff --git a/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_fr.properties b/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_fr.properties index b36f0e64d..dd80d0aac 100644 --- a/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_fr.properties +++ b/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_fr.properties @@ -1,8 +1,8 @@ -# First two blocks doesn''t need to be translated for epubcheck, as @murata0204 noted in +# First two blocks doesn't need to be translated for epubcheck, as @murata0204 noted in # https://github.com/IDPF/epubcheck/pull/472#issuecomment-58265808 # # Non-unicode chars (german umlauts, etc..) must be escaped like \u00DF -# because otherwise Jing can''t parse them. Bad UTF8-support +# because otherwise Jing can't parse them. Bad UTF8-support # Properties file specifying messages illegal_href_attribute=attribut \"href\" ill\u00E9gal. @@ -29,8 +29,8 @@ parent_ref_outside_grammar=r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 une grammaire parent inexi ref_outside_grammar=r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 une grammaire inexistante expected_one_name_class=\u00E9l\u00E9ment \"{0}\" trouv\u00E9 mais aucun autre contenu attendu builtin_param=les types de donn\u00E9es int\u00E9gr\u00E9s n''ont aucun param\u00E8tres -invalid_param_display=param\u00E8tre invalide :\n{0} -invalid_param_detail_display=param\u00E8tre invalide : {0}\n{1} +invalid_param_display=param\u00E8tre invalide:\n{0} +invalid_param_detail_display=param\u00E8tre invalide: {0}:\n{1} display_param={0}>>>>{1} invalid_param_detail=param\u00E8tre invalide : {0} invalid_param=param\u00E8tre invalide diff --git a/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_ja.properties b/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_ja.properties index 0cb0d76a0..6ae09be4b 100644 --- a/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_ja.properties +++ b/src/main/resources/com/thaiopensource/relaxng/pattern/resources/Messages_ja.properties @@ -9,28 +9,28 @@ illegal_href_attribute=\u4E0D\u6B63\u306A \"href\" \u5C5E\u6027 ns_attribute_ignored=\"ns\" \u5C5E\u6027\u306F\u7121\u8996\u3055\u308C\u307E\u3059 reference_to_undefined=\u672A\u5B9A\u7FA9\u306E\u30D1\u30BF\u30FC\u30F3 \"{0}\" \u3078\u306E\u53C2\u7167 missing_start_element=\"start\" \u8981\u7D20\u304C\u898B\u3064\u304B\u308A\u307E\u305B\u3093 -recursive_reference=\u30D1\u30BF\u30FC\u30F3 \"{0}\" \u3078\u306E\u9593\u9055\u3063\u305F\u518D\u5E30\u7684\u53C2\u7167 -recursive_include=recursive inclusion of URL \"{0}\" -duplicate_define=multiple definitions of \"{0}\" without \"combine\" attribute -duplicate_start=multiple definitions of start without \"combine\" attribute -conflict_combine_define=conflicting values of \"combine\" attribute for definition of \"{0}\" -conflict_combine_start=conflicting values of \"combine\" attribute for definition of start -missing_start_replacement=\"start\" in \"include\" does not override anything -missing_define_replacement=definition of \"{0}\" in \"include\" does not override anything -interleave_string=interleave of \"string\" or \"data\" element -group_string=group of \"string\" or \"data\" element -one_or_more_string=repeat of \"string\" or \"data\" element -unrecognized_datatype=datatype \"{1}\" from library \"{0}\" not recognized -unsupported_datatype_detail=datatype \"{1}\" from library \"{0}\" not supported: {2} -unrecognized_datatype_library=datatype library \"{0}\" not recognized +recursive_reference=\u30D1\u30BF\u30FC\u30F3 \"{0}\" \u3078\u306E\u9593\u9055\u3063\u305F\u518D\u5E30\u7684\u53C2\u7167\u304C\u3042\u308A\u307E\u3059 +recursive_include=URL \"{0}\"\u304C\u518D\u5E30\u7684\u306B\u30A4\u30F3\u30AF\u30EB\u30FC\u30C9\u3055\u308C\u3066\u3044\u307E\u3059 +duplicate_define=\"combine\" \u5C5E\u6027\u306A\u3057\u306E \"{0}\" \u304C\u8907\u6570\u56DE\u5B9A\u7FA9\u3055\u308C\u3066\u3044\u307E\u3059 +duplicate_start=\u00A0\"combine\" \u5C5E\u6027\u306A\u3057\u3067 start \u304C\u8907\u6570\u56DE\u5B9A\u7FA9\u3055\u308C\u3066\u3044\u307E\u3059 +conflict_combine_define=\"{0}\"\u306E\u5B9A\u7FA9\u306B\u5BFE\u3059\u308B \"combine\" \u5C5E\u6027\u306E\u5024\u304C\u885D\u7A81\u3057\u3066\u3044\u307E\u3059 +conflict_combine_start=start\u306E\u5B9A\u7FA9\u306B\u5BFE\u3059\u308B \"combine\" \u5C5E\u6027\u306E\u5024\u304C\u885D\u7A81\u3057\u3066\u3044\u307E\u3059 +missing_start_replacement=\"include\" \u5185\u306E \"start\" \u304C\u4F55\u3082\u4E0A\u66F8\u304D\u3057\u3066\u3044\u307E\u305B\u3093 +missing_define_replacement=\"include\" \u5185\u306E \"{0}\" \u306E\u5B9A\u7FA9\u304C\u4F55\u3082\u4E0A\u66F8\u304D\u3057\u3066\u3044\u307E\u305B\u3093 +interleave_string=\"string\" \u307E\u305F\u306F \"data\" \u8981\u7D20\u306E\u30A4\u30F3\u30BF\u30FC\u30EA\u30FC\u30D6 +group_string= \"string\" \u307E\u305F\u306F \"data\" \u8981\u7D20\u306E\u30B0\u30EB\u30FC\u30D7 +one_or_more_string=\"string\" \u307E\u305F\u306F \"data\" \u8981\u7D20\u306E\u7E70\u308A\u8FD4\u3057 +unrecognized_datatype=\u30E9\u30A4\u30D6\u30E9\u30EA \"{0}\" \u306E\u30C7\u30FC\u30BF\u30BF\u30A4\u30D7 \"{1}\" \u304C\u8A8D\u8B58\u3055\u308C\u3066\u3044\u307E\u305B\u3093 +unsupported_datatype_detail=\u30E9\u30A4\u30D6\u30E9\u30EA \"{0}\" \u306E\u30C7\u30FC\u30BF\u30BF\u30A4\u30D7 \"{1}\" \u306F\u30B5\u30DD\u30FC\u30C8\u3055\u308C\u3066\u3044\u307E\u305B\u3093: {2} +unrecognized_datatype_library=\u30C7\u30FC\u30BF\u30BF\u30A4\u30D7\u30E9\u30A4\u30D6\u30E9\u30EA \"{0}\" \u304C\u8A8D\u8B58\u3067\u304D\u307E\u305B\u3093 unrecognized_builtin_datatype=\u305D\u306E\u3088\u3046\u306A\u30D3\u30EB\u30C8\u30A4\u30F3\u30C7\u30FC\u30BF\u30BF\u30A4\u30D7 \"{0}\" \u306F\u3042\u308A\u307E\u305B\u3093: \"string\" \u304B \"token\" \u3092\u4F7F\u308F\u306A\u3051\u308C\u3070\u306A\u308A\u307E\u305B\u3093 invalid_value=\"{0}\" \u306F\u30C7\u30FC\u30BF\u30BF\u30A4\u30D7\u306E\u9069\u5207\u306A\u5024\u3067\u306F\u3042\u308A\u307E\u305B\u3093 -parent_ref_outside_grammar=reference to non-existent parent grammar -ref_outside_grammar=reference to non-existent grammar -expected_one_name_class=found \"{0}\" element but expected no further content +parent_ref_outside_grammar=\u5B58\u5728\u3057\u306A\u3044\u89AA\u6587\u6CD5\u3078\u306E\u53C2\u7167 +ref_outside_grammar=\u5B58\u5728\u3057\u306A\u3044\u6587\u6CD5\u3078\u306E\u53C2\u7167 +expected_one_name_class=\u3053\u308C\u4EE5\u4E0A\u306E\u30B3\u30F3\u30C6\u30F3\u30C4\u306F\u5FC5\u8981\u306A\u3044\u3068\u3053\u308D\u3067 \"{0}\" \u8981\u7D20\u304C\u898B\u3064\u304B\u308A\u307E\u3057\u305F builtin_param=\u30D3\u30EB\u30C8\u30A4\u30F3\u30C7\u30FC\u30BF\u30BF\u30A4\u30D7\u306F\u30D1\u30E9\u30E1\u30BF\u3092\u6301\u3063\u3066\u3044\u307E\u305B\u3093 invalid_param_display=\u4E0D\u9069\u5207\u306A\u30D1\u30E9\u30E1\u30BF:\n{0} -invalid_param_detail_display=invalid parameter: {0}:\n{1} +invalid_param_detail_display=\u4E0D\u9069\u5207\u306A\u30D1\u30E9\u30E1\u30BF: {0}:\n{1} display_param={0}>>>>{1} invalid_param_detail=\u4E0D\u9069\u5207\u306A\u30D1\u30E9\u30E1\u30BF: {0} invalid_param=\u4E0D\u9069\u5207\u306A\u30D1\u30E9\u30E1\u30BF @@ -72,7 +72,7 @@ interleave_element_overlap=overlapping element names in operands of \"interleave interleave_element_overlap_name=the element {0} can occur in more than one operand of \"interleave\" interleave_element_overlap_ns=elements from namespace \"{0}\" can occur in more than one operand of \"interleave\" interleave_text_overlap=\"interleave\" \u306E\u4E21\u65B9\u306E\u30AA\u30DA\u30E9\u30F3\u30C9\u304C \"text\" \u3092\u542B\u3093\u3067\u3044\u307E\u3059 -open_name_class_not_repeated=attribute using \"nsName\" or \"anyName\" must be in \"oneOrMore\" +open_name_class_not_repeated=attribute using \"nsName\" or \"anyName\" must be in \"oneOrMore\"\n\"nsName\" \u3084 \"anyName\" \u3092\u4F7F\u3046\u5C5E\u6027\u306F \"oneOrMore\" \u5185\u306B\u306A\u3051\u308C\u3070\u3044\u3051\u307E\u305B\u3093 xmlns_uri_attribute=\u5C5E\u6027\u306F\u540D\u524D\u7A7A\u9593URI \"http://www.w3.org/2000/xmlns\" \u3092\u6301\u3066\u307E\u305B\u3093 xmlns_attribute=\u5C5E\u6027\u306E\u540D\u524D\u306B \"xmlns\" \u306F\u4F7F\u3048\u307E\u305B\u3093 @@ -101,7 +101,7 @@ schema_allows_nothing=\u6587\u66F8\u306B\u4F55\u3082\u66F8\u3044\u3066\u306F\u30 id_element_name_class=an \"element\" pattern containing an \"attribute\" pattern with a non-null ID-type must have a name class that contains only \"choice\" and \"name\" elements id_attribute_name_class=an \"attribute\" pattern with a non-null ID-type must have a name class that is a single name id_parent=a \"data\" or \"value\" pattern with non-null ID-type must occur as the child of an \"attribute\" pattern -id_type_conflict=conflicting ID-types for attribute {1} of element {0} +id_type_conflict=\u8981\u7D20 {0} \u306E\u5C5E\u6027 {1}\u00A0\u306EID-types\u304C\u30B3\u30F3\u30D5\u30EA\u30AF\u30C8\u3057\u3066\u3044\u307E\u3059 # ID soundness errors id_no_tokens=ID\u578B\u5C5E\u6027\u306E\u5024\u306B\u30C8\u30FC\u30AF\u30F3\u304C\u542B\u307E\u308C\u3066\u3044\u307E\u305B\u3093.