Skip to content

Commit

Permalink
Update strings.xml
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
FredMan95 authored Mar 17, 2024
1 parent 63b32ad commit e62d196
Showing 1 changed file with 23 additions and 23 deletions.
46 changes: 23 additions & 23 deletions src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
<resources>
<string name="accessibility_settings_edu_opt_in_text">¿Activar los controles de accesibilidad para el reproductor de vídeo?</string>
<string name="accessibility_settings_edu_opt_out_text">Sus controles se modifican porque un servicio de accesibilidad está activado.</string>
<string name="microg_not_installed_notice">Por favor, instale MicroG</string>
<string name="microg_not_installed_notice">Por favor, instala MicroG</string>
<string name="microg_not_installed_warning">MicroG no se encuentra</string>
<string name="microg_not_running_warning">MicroG no se ejecuta en segundo plano</string>
<string name="microg_settings_summary">Activa los ajustes de mensajería en la nube para recibir notificaciones</string>
Expand Down Expand Up @@ -119,7 +119,7 @@ Nota: Es una característica que no ha sido probada."</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_chapters_title">Desactivar vibración de los capítulos</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_scrubbing_title">Desactivar vibración al deslizar</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_seek_title">Desactivar vibración al desplazarse</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_seek_undo_title">Desactivar vibración al desplazarse</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_seek_undo_title">Desactivar vibración al deshacer desplazamiento</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_zoom_title">Desactivar vibración al hacer zoom</string>
<string name="revanced_disable_hdr_auto_brightness_summary_off">El brillo HDR automático está activado</string>
<string name="revanced_disable_hdr_auto_brightness_summary_on">El brillo HDR automático está desactivado</string>
Expand Down Expand Up @@ -874,7 +874,7 @@ Problemas conocidos
<string name="sb_general_time_without">Mostrar duración del vídeo sin segmentos</string>
<string name="sb_general_time_without_sum_on">Duración del vídeo sin todos los segmentos, que se muestran entre paréntesis junto a la duración completa del vídeo</string>
<string name="sb_general_time_without_sum_off">La duración completa del vídeo está visible</string>
<string name="sb_create_segment_category">Crear nuevo segmento</string>
<string name="sb_create_segment_category">Creación de nuevo segmento</string>
<string name="sb_enable_create_segment">Mostrar botón de crear nuevo segmento</string>
<string name="sb_enable_create_segment_sum_on">El botón de crear nuevo segmento está visible.</string>
<string name="sb_enable_create_segment_sum_off">El botón de crear nuevo segmento está oculto.</string>
Expand Down Expand Up @@ -915,42 +915,42 @@ Problemas conocidos
<string name="sb_settings_revanced_export_user_id_warning_dismiss">No volver a mostrar</string>
<string name="sb_diff_segments">¿Qué hacer con los diferentes segmentos?</string>
<string name="sb_segments_sponsor">Patrocinador</string>
<string name="sb_segments_sponsor_sum">Promoción pagada, referencias pagadas y anuncios directos. No para autopromocionarse ni para dar publicidad gratuita a causas, creadores, sitios web o productos que les gustan</string>
<string name="sb_segments_selfpromo">Autopromoción/No pagada</string>
<string name="sb_segments_selfpromo_sum">Similar a \"Patrocinador\", excepto en el caso de la autopromoción o no pagada. Incluye secciones sobre mercancía, donaciones o información sobre con quién han colaborado</string>
<string name="sb_segments_sponsor_sum">Promoción pagada, referencias pagadas y anuncios directos. No para autopromocionarse ni para dar publicidad gratuita a causas, creadores, sitios web o productos que les gustan.</string>
<string name="sb_segments_selfpromo">Promoción propia/no pagada</string>
<string name="sb_segments_selfpromo_sum">Similar a \"Patrocinador\", excepto cuando se trata de promoción propia o no pagada. Incluye secciones sobre mercancía, donaciones o información sobre con quién colaboraron.</string>
<string name="sb_segments_interaction">Recordatorio de interacción (suscripción)</string>
<string name="sb_segments_interaction_sum">Un breve recordatorio para que den me gusta, se suscriban o les sigan en medio del contenido. Si es largo o trata sobre algo específico, debería ir en la sección de autopromoción</string>
<string name="sb_segments_interaction_sum">Un breve recordatorio para que des me gusta, te suscribas o les sigas en medio del contenido. Si es largo o trata sobre algo específico, debería ir en la sección de promoción propia.</string>
<string name="sb_segments_highlight">Destacado</string>
<string name="sb_segments_highlight_sum">La parte del vídeo que la mayoría de la gente busca</string>
<string name="sb_segments_highlight_sum">La parte del vídeo que la mayoría de la gente busca.</string>
<string name="sb_segments_intro">Animación de introducción/Intermisión</string>
<string name="sb_segments_intro_sum">Un intervalo sin contenido real. Puede ser una pausa, un fotograma estático o una animación que se repite. No incluye transiciones que contengan información</string>
<string name="sb_segments_intro_sum">Un intervalo sin contenido real. Puede ser una pausa, un fotograma estático o una animación que se repite. No incluye transiciones que contengan información.</string>
<string name="sb_segments_outro">Tarjetas finales/Créditos</string>
<string name="sb_segments_outro_sum">Créditos o cuando aparecen las tarjetas finales de YouTube. No para conclusiones con información</string>
<string name="sb_segments_preview">Vista previa/Resumen/Enganche</string>
<string name="sb_segments_preview_sum">Colección de clips que muestran lo que está por venir o lo que sucedió en el vídeo o en otros vídeos de una serie, donde toda la información se repite en otra parte</string>
<string name="sb_segments_outro_sum">Créditos o cuando aparecen las tarjetas finales de YouTube. No para conclusiones con información.</string>
<string name="sb_segments_preview">Adelanto/Resumen/Enganche</string>
<string name="sb_segments_preview_sum">Colección de clips que muestran lo que está por venir o lo que sucedió en el vídeo o en otros vídeos de una serie, donde toda la información se repite en otra parte.</string>
<string name="sb_segments_filler">Tangente de relleno/Chistes</string>
<string name="sb_segments_filler_sum">Escenas tangenciales añadidas solo para relleno o humor que no son necesarias para entender el contenido principal del vídeo. No incluye segmentos que proporcionen contexto o detalles de fondo</string>
<string name="sb_segments_filler_sum">Escenas tangenciales añadidas solo para relleno o humor que no son necesarias para entender el contenido principal del vídeo. No incluye segmentos que proporcionen contexto o detalles de fondo.</string>
<string name="sb_segments_nomusic">Música: Sección sin música</string>
<string name="sb_segments_nomusic_sum">Solo para usar en vídeos musicales. Secciones de vídeos musicales sin música, que no estén ya cubiertas por otra categoría</string>
<string name="sb_segments_nomusic_sum">Solo para usar en vídeos musicales. Secciones de vídeos musicales sin música, que no estén ya cubiertas por otra categoría.</string>
<string name="sb_skip_button_compact">Omitir</string>
<string name="sb_skip_button_compact_highlight">Destacado</string>
<string name="sb_skip_button_sponsor">Omitir patrocinador</string>
<string name="sb_skip_button_selfpromo">Omitir promoción</string>
<string name="sb_skip_button_interaction">Omitir interacción</string>
<string name="sb_skip_button_highlight">Ir a destacado</string>
<string name="sb_skip_button_highlight">Omitir destacado</string>
<string name="sb_skip_button_intro_beginning">Omitir introducción</string>
<string name="sb_skip_button_outro">Omitir créditos</string>
<string name="sb_skip_button_preview_beginning">Omitir resumen</string>
<string name="sb_skip_button_filler">Omitir relleno</string>
<string name="sb_skip_button_nomusic">Omitir sin música</string>
<string name="sb_skip_button_unsubmitted">Omitir segmento</string>
<string name="sb_skipped_sponsor">Patrocinador omitido</string>
<string name="sb_skipped_selfpromo">Autopromoción omitida</string>
<string name="sb_skipped_selfpromo">Promoción propia omitida</string>
<string name="sb_skipped_interaction">Recordatorio molesto omitido</string>
<string name="sb_skipped_highlight">Saltado a destacado</string>
<string name="sb_skipped_highlight">Destacado omitido</string>
<string name="sb_skipped_intro_beginning">Introducción omitida</string>
<string name="sb_skipped_outro">Créditos omitidos</string>
<string name="sb_skipped_preview_beginning">Resumen omitido</string>
<string name="sb_skipped_preview_beginning">Adelanto omitido</string>
<string name="sb_skipped_filler">Relleno omitido</string>
<string name="sb_skipped_nomusic">Sección sin música omitida</string>
<string name="sb_skipped_unsubmitted">Segmento no enviado omitido</string>
Expand Down Expand Up @@ -987,12 +987,12 @@ Problemas conocidos
<string name="sb_new_segment_time_start">Tiempo en que comienza el segmento</string>
<string name="sb_new_segment_time_end">Tiempo en que finaliza el segmento</string>
<string name="sb_new_segment_confirm_title">¿Son correctos los tiempos?</string>
<string name="sb_new_segment_confirm_content" formatted="false">El segmento dura de %02d:%02d hasta %02d:%02d (%d minutos %02d segundos)\n¿Está listo para enviarlo?</string>
<string name="sb_new_segment_confirm_content" formatted="false">El segmento dura de %02d:%02d hasta %02d:%02d (%d minutos %02d segundos)\n¿Está listo para ser enviado?</string>
<string name="sb_new_segment_start_is_before_end">El inicio debe ser antes del final</string>
<string name="sb_new_segment_mark_locations_first">Primero marque dos ubicaciones en la barra de tiempo</string>
<string name="sb_new_segment_preview_segment_first">Previsualice el segmento y asegúrese de que salta sin problemas</string>
<string name="sb_new_segment_mark_locations_first">Primero marca dos ubicaciones en la barra de tiempo</string>
<string name="sb_new_segment_preview_segment_first">Previsualiza el segmento y asegúrate de que se omite sin problemas</string>
<string name="sb_new_segment_edit_by_hand_title">Editar tiempo del segmento manualmente</string>
<string name="sb_new_segment_edit_by_hand_content">¿Desea editar el tiempo para el inicio o el fin del segmento?</string>
<string name="sb_new_segment_edit_by_hand_content">¿Quieres editar el tiempo para el inicio o el fin del segmento?</string>
<string name="sb_new_segment_edit_by_hand_parse_error">Tiempo no válido</string>
<string name="sb_stats">Estadísticas</string>
<string name="sb_stats_connection_failure">Estadísticas temporalmente no disponibles (la API está caída)</string>
Expand Down Expand Up @@ -1020,5 +1020,5 @@ Problemas conocidos
<string name="sb_reset_color">Restablecer color</string>
<string name="sb_about">Información</string>
<string name="sb_reset">Restablecer</string>
<string name="sb_about_api_sum">Los datos son proporcionados por la API de SponsorBlock. Pulsa aquí para aprender más y ver las descargas para otras plataformas</string>
<string name="sb_about_api_sum">Los datos son proporcionados por la API de SponsorBlock. Pulsa aquí para aprender más y ver las descargas para otras plataformas.</string>
</resources>

0 comments on commit e62d196

Please sign in to comment.