forked from AndreyAsadchy/Xtra
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 46
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Update Simplified Chinese translation (#520)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
42 additions
and
42 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -31,8 +31,8 @@ | |
<string name="uploaded_date">已上传 %s</string> | ||
<string name="downloaded_date">已下载 %s</string> | ||
<string name="welcome">欢迎</string> | ||
<string name="log_in">登入</string> | ||
<string name="log_out">登出</string> | ||
<string name="log_in">登录</string> | ||
<string name="log_out">注销</string> | ||
<string name="skip">略过</string> | ||
<string name="specify_time">指定时间</string> | ||
<string name="from">从:</string> | ||
|
@@ -44,7 +44,7 @@ | |
<string name="to_is_longer">结束时间不能大于视频长度</string> | ||
<string name="delete">删除</string> | ||
<string name="are_you_sure">您确定想要删除此视频吗?</string> | ||
<string name="token_expired">您的会话已过期。请再次登入</string> | ||
<string name="token_expired">您的会话已过期。请再次登录</string> | ||
<string name="no_connection">没有网络连接</string> | ||
<string name="connection_restored">重新上线</string> | ||
<string name="notification_downloads_channel_title">下载</string> | ||
|
@@ -59,7 +59,7 @@ | |
<string name="dark">深色</string> | ||
<string name="amoled">黑色</string> | ||
<string name="light">浅色</string> | ||
<string name="settings">设定</string> | ||
<string name="settings">设置</string> | ||
<string name="theme">主题</string> | ||
<string name="landscape_chat_width">横向聊天室宽度</string> | ||
<string name="portrait_column_count">纵向字段数量</string> | ||
|
@@ -92,7 +92,7 @@ | |
<string name="error_loading_user">载入用户个人档案时发生错误</string> | ||
<string name="reply">回复</string> | ||
<string name="copy_message">复制信息</string> | ||
<string name="view_profile">检视个人档案</string> | ||
<string name="view_profile">查看个人档案</string> | ||
<string name="chat">聊天室</string> | ||
<string name="recent_emotes">最近的</string> | ||
<string name="notification_playback_channel_title">播放</string> | ||
|
@@ -101,17 +101,17 @@ | |
<string name="animated_emotes">动态表情符号</string> | ||
<string name="sleep_timer">睡眠定时器</string> | ||
<string name="start">开始</string> | ||
<string name="set">设定</string> | ||
<string name="set">设置</string> | ||
<string name="stop">停止</string> | ||
<string name="hours">时</string> | ||
<string name="minutes">分</string> | ||
<string name="playback_will_stop">播放将停止在 %s</string> | ||
<string name="playback_will_stop_hours_minutes">播放将停止在 %1$s %2$s</string> | ||
<string name="timer_canceled">定时器已被取消</string> | ||
<string name="trouble_logging_in">登入时发生问题?</string> | ||
<string name="login_problem_solution">您可以使用外部浏览器登入。 在您按下「授权」后,应该会出现一个有错误的页面。复制这个 URL,返回这里并且点击「输入 URL」按钮。 贴上此 URL 并点击「登入」</string> | ||
<string name="trouble_logging_in">登录时发生问题?</string> | ||
<string name="login_problem_solution">您可以使用外部浏览器登录。 在您按下「授权」后,应该会出现一个有错误的页面。复制这个 URL,返回这里并且点击「输入 URL」按钮。 贴上此 URL 并点击「登录」</string> | ||
<string name="no_browser_found">没有发现浏览器应用程序</string> | ||
<string name="browser_workaround">您的系统浏览器不再受支援。请点击下面的按钮以取得解决方法</string> | ||
<string name="browser_workaround">您的系统浏览器不再受支持。请点击下面的按钮以取得解决方法</string> | ||
<string name="error">错误:%s</string> | ||
<string name="to_enter_url">输入 URL</string> | ||
<string name="enter_url">输入 URL</string> | ||
|
@@ -125,16 +125,16 @@ | |
<string name="ascending">递减</string> | ||
<string name="compact_streams_title">紧凑的串流</string> | ||
<string name="compact_streams_description">不要显示串流预览</string> | ||
<string name="logout_title">登出?</string> | ||
<string name="logout_msg">登入为 %s</string> | ||
<string name="logout_title">注销?</string> | ||
<string name="logout_msg">登录为 %s</string> | ||
<string name="language">语言</string> | ||
<string name="never">永不</string> | ||
<string name="blue">蓝色</string> | ||
<string name="rounduserimage">圆形个人档案图片</string> | ||
<string name="truncated_view_counts">简易的观看数量</string> | ||
<string name="broadcastersCount">在游戏项目上显示主播数量</string> | ||
<string name="startonfollowed">开始于关注页面</string> | ||
<string name="when_logged_in">登入时</string> | ||
<string name="when_logged_in">登录时</string> | ||
<string name="show_follow_button">显示关注按钮</string> | ||
<string name="show_scrolltop">显示滚动到顶部按钮</string> | ||
<string name="bold_usernames">粗体用户名称</string> | ||
|
@@ -245,7 +245,7 @@ | |
<string name="irc_notice_bad_host_self">频道不能转播它自身。</string> | ||
<string name="irc_notice_bad_mod_banned">%s 在此频道被禁止。在授予 Mod 状态之前,您必须解除禁止该用户。</string> | ||
<string name="irc_notice_bad_mod_mod">%s 已经是此频道的 Mod。</string> | ||
<string name="irc_notice_bad_slow_duration">您不能设定发言时间延迟多于 %s 秒。</string> | ||
<string name="irc_notice_bad_slow_duration">您不能设置发言时间延迟多于 %s 秒。</string> | ||
<string name="irc_notice_bad_timeout_admin">您不能暂时禁言管理员 %s。如果管理员有辱骂行为,请寄 email 至 [email protected] 。</string> | ||
<string name="irc_notice_bad_timeout_anon">您不能暂时禁言匿名的用户。</string> | ||
<string name="irc_notice_bad_timeout_broadcaster">您不能暂时禁言该主播。</string> | ||
|
@@ -292,7 +292,7 @@ | |
<string name="irc_notice_msg_r9k">此房间处于不重复聊天模式模式,您尝试发送的信息不是独特的。</string> | ||
<string name="irc_notice_msg_ratelimit">您的信息未被发送,因为您发送信息的速度太快。</string> | ||
<string name="irc_notice_msg_rejected">嘿!您的信息正在被 Mod 检查,而且尚未发送。</string> | ||
<string name="irc_notice_msg_rejected_mandatory">您的信息未被发布,由于与频道的审核设定冲突。</string> | ||
<string name="irc_notice_msg_rejected_mandatory">您的信息未被发布,由于与频道的审核设置冲突。</string> | ||
<string name="irc_notice_msg_slowmode">此房间目前处于发言时间限制模式,而且您发送信息的速度太快。您在 %s 秒后就可以发言了。</string> | ||
<string name="irc_notice_msg_subsonly">此房间目前处于粉丝限定模式。若要发言,请在 https://www.twitch.tv/products/%s/ticket?ref=subscriber_only_mode_chat 购买频道订阅。</string> | ||
<string name="irc_notice_msg_suspended">您没有权限执行这项操作。</string> | ||
|
@@ -308,7 +308,7 @@ | |
<string name="irc_notice_raid_error_already_raiding">您已经进行了一次揪团。</string> | ||
<string name="irc_notice_raid_error_forbidden">您不能揪团此频道。</string> | ||
<string name="irc_notice_raid_error_self">频道不能揪团它自身。</string> | ||
<string name="irc_notice_raid_error_too_many_viewers">对不起,您的观众数量超过了当前揪团支援的最大观看人数。</string> | ||
<string name="irc_notice_raid_error_too_many_viewers">对不起,您的观众数量超过了当前揪团支持的最大观看人数。</string> | ||
<string name="irc_notice_raid_error_unexpected">揪团 %s 发生了问题。请在 1 分后再次尝试。</string> | ||
<string name="irc_notice_raid_notice_mature">此频道面向成年观众。</string> | ||
<string name="irc_notice_raid_notice_restricted_chat">此频道仅限追踪者或粉丝聊天。</string> | ||
|
@@ -373,8 +373,8 @@ | |
<string name="irc_notice_whisper_invalid_self">您不能发送悄悄话给您自己。</string> | ||
<string name="irc_notice_whisper_limit_per_min">您发送悄悄话速度太快。请在 1 分钟后再次尝试。</string> | ||
<string name="irc_notice_whisper_limit_per_sec">您发送悄悄话速度太快。请在 1 秒钟后再次尝试。</string> | ||
<string name="irc_notice_whisper_restricted">您的设定阻止您发送此悄悄话。</string> | ||
<string name="irc_notice_whisper_restricted_recipient">该用户的设定阻止他们接收此耳语悄悄话。</string> | ||
<string name="irc_notice_whisper_restricted">您的设置阻止您发送此悄悄话。</string> | ||
<string name="irc_notice_whisper_restricted_recipient">该用户的设置阻止他们接收此耳语悄悄话。</string> | ||
<string name="moderators">Mod</string> | ||
<string name="vips">VIP</string> | ||
<string name="viewers">观众</string> | ||
|
@@ -402,7 +402,7 @@ | |
<string name="api_login">取得选取 API 的令牌</string> | ||
<string name="api_helix_redirect">Helix 重新导向 URL</string> | ||
<string name="api_gql_redirect">GQL 重新导向 URL</string> | ||
<string name="api_settings">API 设定</string> | ||
<string name="api_settings">API 设置</string> | ||
<string name="streams">串流</string> | ||
<string name="game_streams">游戏串流</string> | ||
<string name="game_videos">游戏视频</string> | ||
|
@@ -452,7 +452,7 @@ | |
<string name="player_buffer_playback_summary">必须缓冲的媒体的时间长度(以毫秒为单位),对于用户操作(例如跳转)后播放以开始或恢复播放</string> | ||
<string name="player_buffer_rebuffer">重新缓冲</string> | ||
<string name="player_buffer_rebuffer_summary">必须缓冲的媒体的时间长度(以毫秒为单位),对于重新缓冲后恢复播放</string> | ||
<string name="buffer_settings">缓冲区设定</string> | ||
<string name="buffer_settings">缓冲区设置</string> | ||
<string name="player_buttons">播放器按钮</string> | ||
<string name="keep_chat_open">维持聊天室在背景时的连接</string> | ||
<string name="save_sort_channel">记住对于此频道的选择</string> | ||
|
@@ -509,9 +509,9 @@ | |
<string name="auto_switch_raids">自动地在揪团上切换串流</string> | ||
<string name="search_streams">搜索串流</string> | ||
<string name="reload_emotes">重新载入表情符号</string> | ||
<string name="api_current_login">目前的登入</string> | ||
<string name="api_current_login">目前的登录</string> | ||
<string name="api_user_id">账户 ID</string> | ||
<string name="api_user_login">账户登入</string> | ||
<string name="api_user_login">账户登录</string> | ||
<string name="api_helix_token">Helix 令牌</string> | ||
<string name="api_gql_token">GQL 令牌</string> | ||
<string name="api_validate_tokens">在启动时验证令牌</string> | ||
|
@@ -533,7 +533,7 @@ | |
<string name="keep_screen_on_when_paused">当视频已暂停时维持画面开启</string> | ||
<string name="stream_proxy">串流 Proxy</string> | ||
<string name="stream_proxy_url">自定义 Proxy URL</string> | ||
<string name="stream_proxy_url_desc">\"$channel\" 将被取代为频道登入</string> | ||
<string name="stream_proxy_url_desc">\"$channel\" 将被取代为频道登录</string> | ||
<string name="proxy_error">Proxy 错误</string> | ||
<string name="show_subtitles_button">显示字幕按钮</string> | ||
<string name="show_subtitles">显示字幕</string> | ||
|
@@ -550,7 +550,7 @@ | |
<string name="waiting_ads">等待广告结束</string> | ||
<string name="show_playlist_tags">显示播放清单标签</string> | ||
<string name="show_media_playlist_tags">显示媒体播放清单标签</string> | ||
<string name="show_multivariant_playlist_tags">显示多变数播放清单标签</string> | ||
<string name="show_multivariant_playlist_tags">显示多变量播放清单标签</string> | ||
<string name="use_gamepager">对于游戏页面使用分页布局</string> | ||
<string name="api_gql_redirect2">GQL 重定向 URL 2</string> | ||
<string name="disable_background_video">禁止视频在后台渲染</string> | ||
|
@@ -576,7 +576,7 @@ | |
<string name="proxy_settings">HTTP 代理设置</string> | ||
<string name="stop_download">停止下载</string> | ||
<string name="resume_download">继续下载</string> | ||
<string name="show_view_count_icon">显示观看数量与上线时间图示</string> | ||
<string name="show_view_count_icon">显示观看数量与上线时间图标</string> | ||
<string name="playback_speeds">播放速度</string> | ||
<string name="use_custom_proxy">使用自定义 Proxy</string> | ||
<string name="use_custom_proxy_desc">需要回传播放清单的 URL</string> | ||
|
@@ -615,22 +615,22 @@ | |
<string name="download_converting">正在转换</string> | ||
<string name="convert_message">把视频转换为一个文件?</string> | ||
<string name="convert">转换</string> | ||
<string name="download_chat">Download chat replay</string> | ||
<string name="download_chat_emotes">Download emotes and badges</string> | ||
<string name="chat_downloading_progress">Chat: %d%%</string> | ||
<string name="change_chat_file">Change chat file</string> | ||
<string name="download_queued">Queued</string> | ||
<string name="download_blocked">Waiting for Internet connection</string> | ||
<string name="download_blocked_wifi">Waiting for Wi-Fi connection</string> | ||
<string name="download_wifi_only">Download using Wi-Fi only</string> | ||
<string name="download_waiting_for_stream">Waiting for stream</string> | ||
<string name="settings_downloads">DOWNLOADS</string> | ||
<string name="download_live_check">Stream playlist check frequency</string> | ||
<string name="download_live_check_summary">Seconds to wait between checks to see if the playlist has new segments</string> | ||
<string name="download_offline_check">Live check frequency</string> | ||
<string name="download_offline_check_summary">Seconds to wait between checks to see if stream is live</string> | ||
<string name="download_start_wait">Wait time before stream</string> | ||
<string name="download_start_wait_summary">Minutes to wait for stream to start</string> | ||
<string name="download_end_wait">Wait time after stream</string> | ||
<string name="download_end_wait_summary">Minutes to wait for another stream to start after previous one has ended</string> | ||
<string name="download_chat">下载聊天室回放</string> | ||
<string name="download_chat_emotes">下载表情符号与徽章</string> | ||
<string name="chat_downloading_progress">聊天:%d%%</string> | ||
<string name="change_chat_file">变更聊天文件</string> | ||
<string name="download_queued">等待</string> | ||
<string name="download_blocked">等待互联网连接</string> | ||
<string name="download_blocked_wifi">等待 Wi-Fi 连接</string> | ||
<string name="download_wifi_only">仅使用 Wi-Fi 下载</string> | ||
<string name="download_waiting_for_stream">等待直播流</string> | ||
<string name="settings_downloads">下载</string> | ||
<string name="download_live_check">视频播放列表检查频率</string> | ||
<string name="download_live_check_summary">检查播放列表是否有新片段的间隔时间</string> | ||
<string name="download_offline_check">实时检查频率</string> | ||
<string name="download_offline_check_summary">检查直播间是否开播的间隔时间</string> | ||
<string name="download_start_wait">串流前的等待时间</string> | ||
<string name="download_start_wait_summary">等待直播开始的分钟数</string> | ||
<string name="download_end_wait">串流后的等待时间</string> | ||
<string name="download_end_wait_summary">在上一个串流结束后等待另一个串流开始的分钟数</string> | ||
</resources> |