Skip to content

Commit

Permalink
Update Simplified Chinese translation (#520)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
yokinanya authored Jul 27, 2024
1 parent b3f4fdc commit 281aa41
Showing 1 changed file with 42 additions and 42 deletions.
84 changes: 42 additions & 42 deletions app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,8 +31,8 @@
<string name="uploaded_date">已上传 %s</string>
<string name="downloaded_date">已下载 %s</string>
<string name="welcome">欢迎</string>
<string name="log_in">登入</string>
<string name="log_out">登出</string>
<string name="log_in">登录</string>
<string name="log_out">注销</string>
<string name="skip">略过</string>
<string name="specify_time">指定时间</string>
<string name="from">从:</string>
Expand All @@ -44,7 +44,7 @@
<string name="to_is_longer">结束时间不能大于视频长度</string>
<string name="delete">删除</string>
<string name="are_you_sure">您确定想要删除此视频吗?</string>
<string name="token_expired">您的会话已过期。请再次登入</string>
<string name="token_expired">您的会话已过期。请再次登录</string>
<string name="no_connection">没有网络连接</string>
<string name="connection_restored">重新上线</string>
<string name="notification_downloads_channel_title">下载</string>
Expand All @@ -59,7 +59,7 @@
<string name="dark">深色</string>
<string name="amoled">黑色</string>
<string name="light">浅色</string>
<string name="settings">设定</string>
<string name="settings">设置</string>
<string name="theme">主题</string>
<string name="landscape_chat_width">横向聊天室宽度</string>
<string name="portrait_column_count">纵向字段数量</string>
Expand Down Expand Up @@ -92,7 +92,7 @@
<string name="error_loading_user">载入用户个人档案时发生错误</string>
<string name="reply">回复</string>
<string name="copy_message">复制信息</string>
<string name="view_profile">检视个人档案</string>
<string name="view_profile">查看个人档案</string>
<string name="chat">聊天室</string>
<string name="recent_emotes">最近的</string>
<string name="notification_playback_channel_title">播放</string>
Expand All @@ -101,17 +101,17 @@
<string name="animated_emotes">动态表情符号</string>
<string name="sleep_timer">睡眠定时器</string>
<string name="start">开始</string>
<string name="set">设定</string>
<string name="set">设置</string>
<string name="stop">停止</string>
<string name="hours">时</string>
<string name="minutes">分</string>
<string name="playback_will_stop">播放将停止在 %s</string>
<string name="playback_will_stop_hours_minutes">播放将停止在 %1$s %2$s</string>
<string name="timer_canceled">定时器已被取消</string>
<string name="trouble_logging_in">登入时发生问题?</string>
<string name="login_problem_solution">您可以使用外部浏览器登入。 在您按下「授权」后,应该会出现一个有错误的页面。复制这个 URL,返回这里并且点击「输入 URL」按钮。 贴上此 URL 并点击「登入」</string>
<string name="trouble_logging_in">登录时发生问题?</string>
<string name="login_problem_solution">您可以使用外部浏览器登录。 在您按下「授权」后,应该会出现一个有错误的页面。复制这个 URL,返回这里并且点击「输入 URL」按钮。 贴上此 URL 并点击「登录」</string>
<string name="no_browser_found">没有发现浏览器应用程序</string>
<string name="browser_workaround">您的系统浏览器不再受支援。请点击下面的按钮以取得解决方法</string>
<string name="browser_workaround">您的系统浏览器不再受支持。请点击下面的按钮以取得解决方法</string>
<string name="error">错误:%s</string>
<string name="to_enter_url">输入 URL</string>
<string name="enter_url">输入 URL</string>
Expand All @@ -125,16 +125,16 @@
<string name="ascending">递减</string>
<string name="compact_streams_title">紧凑的串流</string>
<string name="compact_streams_description">不要显示串流预览</string>
<string name="logout_title">登出?</string>
<string name="logout_msg">登入为 %s</string>
<string name="logout_title">注销?</string>
<string name="logout_msg">登录为 %s</string>
<string name="language">语言</string>
<string name="never">永不</string>
<string name="blue">蓝色</string>
<string name="rounduserimage">圆形个人档案图片</string>
<string name="truncated_view_counts">简易的观看数量</string>
<string name="broadcastersCount">在游戏项目上显示主播数量</string>
<string name="startonfollowed">开始于关注页面</string>
<string name="when_logged_in">登入时</string>
<string name="when_logged_in">登录时</string>
<string name="show_follow_button">显示关注按钮</string>
<string name="show_scrolltop">显示滚动到顶部按钮</string>
<string name="bold_usernames">粗体用户名称</string>
Expand Down Expand Up @@ -245,7 +245,7 @@
<string name="irc_notice_bad_host_self">频道不能转播它自身。</string>
<string name="irc_notice_bad_mod_banned">%s 在此频道被禁止。在授予 Mod 状态之前,您必须解除禁止该用户。</string>
<string name="irc_notice_bad_mod_mod">%s 已经是此频道的 Mod。</string>
<string name="irc_notice_bad_slow_duration">您不能设定发言时间延迟多于 %s 秒。</string>
<string name="irc_notice_bad_slow_duration">您不能设置发言时间延迟多于 %s 秒。</string>
<string name="irc_notice_bad_timeout_admin">您不能暂时禁言管理员 %s。如果管理员有辱骂行为,请寄 email 至 [email protected] 。</string>
<string name="irc_notice_bad_timeout_anon">您不能暂时禁言匿名的用户。</string>
<string name="irc_notice_bad_timeout_broadcaster">您不能暂时禁言该主播。</string>
Expand Down Expand Up @@ -292,7 +292,7 @@
<string name="irc_notice_msg_r9k">此房间处于不重复聊天模式模式,您尝试发送的信息不是独特的。</string>
<string name="irc_notice_msg_ratelimit">您的信息未被发送,因为您发送信息的速度太快。</string>
<string name="irc_notice_msg_rejected">嘿!您的信息正在被 Mod 检查,而且尚未发送。</string>
<string name="irc_notice_msg_rejected_mandatory">您的信息未被发布,由于与频道的审核设定冲突。</string>
<string name="irc_notice_msg_rejected_mandatory">您的信息未被发布,由于与频道的审核设置冲突。</string>
<string name="irc_notice_msg_slowmode">此房间目前处于发言时间限制模式,而且您发送信息的速度太快。您在 %s 秒后就可以发言了。</string>
<string name="irc_notice_msg_subsonly">此房间目前处于粉丝限定模式。若要发言,请在 https://www.twitch.tv/products/%s/ticket?ref=subscriber_only_mode_chat 购买频道订阅。</string>
<string name="irc_notice_msg_suspended">您没有权限执行这项操作。</string>
Expand All @@ -308,7 +308,7 @@
<string name="irc_notice_raid_error_already_raiding">您已经进行了一次揪团。</string>
<string name="irc_notice_raid_error_forbidden">您不能揪团此频道。</string>
<string name="irc_notice_raid_error_self">频道不能揪团它自身。</string>
<string name="irc_notice_raid_error_too_many_viewers">对不起,您的观众数量超过了当前揪团支援的最大观看人数。</string>
<string name="irc_notice_raid_error_too_many_viewers">对不起,您的观众数量超过了当前揪团支持的最大观看人数。</string>
<string name="irc_notice_raid_error_unexpected">揪团 %s 发生了问题。请在 1 分后再次尝试。</string>
<string name="irc_notice_raid_notice_mature">此频道面向成年观众。</string>
<string name="irc_notice_raid_notice_restricted_chat">此频道仅限追踪者或粉丝聊天。</string>
Expand Down Expand Up @@ -373,8 +373,8 @@
<string name="irc_notice_whisper_invalid_self">您不能发送悄悄话给您自己。</string>
<string name="irc_notice_whisper_limit_per_min">您发送悄悄话速度太快。请在 1 分钟后再次尝试。</string>
<string name="irc_notice_whisper_limit_per_sec">您发送悄悄话速度太快。请在 1 秒钟后再次尝试。</string>
<string name="irc_notice_whisper_restricted">您的设定阻止您发送此悄悄话。</string>
<string name="irc_notice_whisper_restricted_recipient">该用户的设定阻止他们接收此耳语悄悄话。</string>
<string name="irc_notice_whisper_restricted">您的设置阻止您发送此悄悄话。</string>
<string name="irc_notice_whisper_restricted_recipient">该用户的设置阻止他们接收此耳语悄悄话。</string>
<string name="moderators">Mod</string>
<string name="vips">VIP</string>
<string name="viewers">观众</string>
Expand Down Expand Up @@ -402,7 +402,7 @@
<string name="api_login">取得选取 API 的令牌</string>
<string name="api_helix_redirect">Helix 重新导向 URL</string>
<string name="api_gql_redirect">GQL 重新导向 URL</string>
<string name="api_settings">API 设定</string>
<string name="api_settings">API 设置</string>
<string name="streams">串流</string>
<string name="game_streams">游戏串流</string>
<string name="game_videos">游戏视频</string>
Expand Down Expand Up @@ -452,7 +452,7 @@
<string name="player_buffer_playback_summary">必须缓冲的媒体的时间长度(以毫秒为单位),对于用户操作(例如跳转)后播放以开始或恢复播放</string>
<string name="player_buffer_rebuffer">重新缓冲</string>
<string name="player_buffer_rebuffer_summary">必须缓冲的媒体的时间长度(以毫秒为单位),对于重新缓冲后恢复播放</string>
<string name="buffer_settings">缓冲区设定</string>
<string name="buffer_settings">缓冲区设置</string>
<string name="player_buttons">播放器按钮</string>
<string name="keep_chat_open">维持聊天室在背景时的连接</string>
<string name="save_sort_channel">记住对于此频道的选择</string>
Expand Down Expand Up @@ -509,9 +509,9 @@
<string name="auto_switch_raids">自动地在揪团上切换串流</string>
<string name="search_streams">搜索串流</string>
<string name="reload_emotes">重新载入表情符号</string>
<string name="api_current_login">目前的登入</string>
<string name="api_current_login">目前的登录</string>
<string name="api_user_id">账户 ID</string>
<string name="api_user_login">账户登入</string>
<string name="api_user_login">账户登录</string>
<string name="api_helix_token">Helix 令牌</string>
<string name="api_gql_token">GQL 令牌</string>
<string name="api_validate_tokens">在启动时验证令牌</string>
Expand All @@ -533,7 +533,7 @@
<string name="keep_screen_on_when_paused">当视频已暂停时维持画面开启</string>
<string name="stream_proxy">串流 Proxy</string>
<string name="stream_proxy_url">自定义 Proxy URL</string>
<string name="stream_proxy_url_desc">\"$channel\" 将被取代为频道登入</string>
<string name="stream_proxy_url_desc">\"$channel\" 将被取代为频道登录</string>
<string name="proxy_error">Proxy 错误</string>
<string name="show_subtitles_button">显示字幕按钮</string>
<string name="show_subtitles">显示字幕</string>
Expand All @@ -550,7 +550,7 @@
<string name="waiting_ads">等待广告结束</string>
<string name="show_playlist_tags">显示播放清单标签</string>
<string name="show_media_playlist_tags">显示媒体播放清单标签</string>
<string name="show_multivariant_playlist_tags">显示多变数播放清单标签</string>
<string name="show_multivariant_playlist_tags">显示多变量播放清单标签</string>
<string name="use_gamepager">对于游戏页面使用分页布局</string>
<string name="api_gql_redirect2">GQL 重定向 URL 2</string>
<string name="disable_background_video">禁止视频在后台渲染</string>
Expand All @@ -576,7 +576,7 @@
<string name="proxy_settings">HTTP 代理设置</string>
<string name="stop_download">停止下载</string>
<string name="resume_download">继续下载</string>
<string name="show_view_count_icon">显示观看数量与上线时间图示</string>
<string name="show_view_count_icon">显示观看数量与上线时间图标</string>
<string name="playback_speeds">播放速度</string>
<string name="use_custom_proxy">使用自定义 Proxy</string>
<string name="use_custom_proxy_desc">需要回传播放清单的 URL</string>
Expand Down Expand Up @@ -615,22 +615,22 @@
<string name="download_converting">正在转换</string>
<string name="convert_message">把视频转换为一个文件?</string>
<string name="convert">转换</string>
<string name="download_chat">Download chat replay</string>
<string name="download_chat_emotes">Download emotes and badges</string>
<string name="chat_downloading_progress">Chat: %d%%</string>
<string name="change_chat_file">Change chat file</string>
<string name="download_queued">Queued</string>
<string name="download_blocked">Waiting for Internet connection</string>
<string name="download_blocked_wifi">Waiting for Wi-Fi connection</string>
<string name="download_wifi_only">Download using Wi-Fi only</string>
<string name="download_waiting_for_stream">Waiting for stream</string>
<string name="settings_downloads">DOWNLOADS</string>
<string name="download_live_check">Stream playlist check frequency</string>
<string name="download_live_check_summary">Seconds to wait between checks to see if the playlist has new segments</string>
<string name="download_offline_check">Live check frequency</string>
<string name="download_offline_check_summary">Seconds to wait between checks to see if stream is live</string>
<string name="download_start_wait">Wait time before stream</string>
<string name="download_start_wait_summary">Minutes to wait for stream to start</string>
<string name="download_end_wait">Wait time after stream</string>
<string name="download_end_wait_summary">Minutes to wait for another stream to start after previous one has ended</string>
<string name="download_chat">下载聊天室回放</string>
<string name="download_chat_emotes">下载表情符号与徽章</string>
<string name="chat_downloading_progress">聊天:%d%%</string>
<string name="change_chat_file">变更聊天文件</string>
<string name="download_queued">等待</string>
<string name="download_blocked">等待互联网连接</string>
<string name="download_blocked_wifi">等待 Wi-Fi 连接</string>
<string name="download_wifi_only">仅使用 Wi-Fi 下载</string>
<string name="download_waiting_for_stream">等待直播流</string>
<string name="settings_downloads">下载</string>
<string name="download_live_check">视频播放列表检查频率</string>
<string name="download_live_check_summary">检查播放列表是否有新片段的间隔时间</string>
<string name="download_offline_check">实时检查频率</string>
<string name="download_offline_check_summary">检查直播间是否开播的间隔时间</string>
<string name="download_start_wait">串流前的等待时间</string>
<string name="download_start_wait_summary">等待直播开始的分钟数</string>
<string name="download_end_wait">串流后的等待时间</string>
<string name="download_end_wait_summary">在上一个串流结束后等待另一个串流开始的分钟数</string>
</resources>

0 comments on commit 281aa41

Please sign in to comment.