Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (701 of 701 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/zh_Hant/
  • Loading branch information
Elvin authored and weblate committed Jul 20, 2024
1 parent ab240d8 commit 8e8eca0
Showing 1 changed file with 24 additions and 1 deletion.
25 changes: 24 additions & 1 deletion locales/zh_Hant/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -796,5 +796,28 @@
"Shift all start times": "偏移所有開始時間",
"Subtitles (SRT)": "字幕(SRT)",
"Video track": "視訊軌",
"When merging, it's generally recommended to set this to \"make_non_negative\"": "合併時,通常建議將其設定為「make_non_negative」"
"When merging, it's generally recommended to set this to \"make_non_negative\"": "合併時,通常建議將其設定為「make_non_negative」",
"At least one resulting file name contains invalid character(s): {{invalidChars}}": "至少有一個生成的檔案名稱包含無效字元: {{invalidChars}}",
"Backward seek": "向後搜尋",
"Backward seek (longer)": "向後搜尋(較長)",
"Backward seek (longest)": "向後搜尋(最長)",
"Batch": "批次處理",
"Cutlist": "剪下列表",
"Decrease font size": "減小字型大小",
"Forward seek": "向前搜尋",
"Forward seek (longer)": "向前搜尋(較長)",
"Forward seek (longest)": "向前搜尋(最長)",
"Increase font size": "增加字型大小",
"Jump to first segment": "跳轉到第一段",
"Jump to last segment": "跳轉到最後一段",
"Log file": "記錄檔",
"Open file": "開啟檔案",
"Open next file": "開啟下一個檔案",
"Open previous file": "開啟上一個檔案",
"Reset font size": "重設字型大小",
"Timeline keyboard seek interval": "時間軸鍵盤搜尋間隔",
"Timeline keyboard seek interval (longer)": "時間軸鍵盤搜尋間隔(較長)",
"Timeline keyboard seek interval (longest)": "時間軸鍵盤搜尋間隔(最長)",
"⊞ Win": "⊞ Win",
"⌘ Cmd": "⌘ Cmd"
}

0 comments on commit 8e8eca0

Please sign in to comment.